Bosch PST 700 E [13/75] Bezpecnostné pokyny pre priamociare píly
![Bosch PST 700 E [13/75] Bezpecnostné pokyny pre priamociare píly](/views2/1165026/page13/bgd.png)
Содержание
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Oeu oeu 1
- Pst 700 e 1
- A ostrzezenie 3
- Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dia elektronarzçdzi 3
- Polski 3
- Dalsze wskazowki bezpieczehstwa i 4
- Wskazowki dotycz ce bezpieczehstwa pracy zwyrzynarkami 4
- Symbole 5
- Elektronàradi 7
- Konserwacja i czyszczenie 7
- Montaz i praca 7
- Obsluga klienta oraz doradztwo techniczne 7
- Usuwanie odpadow 7
- Varovanì 7
- Vseobecnâ varovnà upozornèni pro 7
- Bezpecnostni upozorneni pro kmitaci 8
- Dalsi bezpecnostni a pracovni 9
- Symboly 9
- Upozornèní 9
- Apozor 11
- Informace о hluku a vibracich zàkaznickà a poradenskâ sluzba 11
- Montâz a provoz 11
- Slovensky 11
- Vseobecné vÿstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny 11
- Zpracovani odpadû 11
- Ùdrzba a cisténi 11
- Bezpecnostné pokyny pre priamociare píly 13
- Dalsie bezpecnostné a pracovné pokyny 13
- Symboly 14
- Inf ormaci a o hlucnosti vibràciàch 15
- Montáz a pouzívanie 15
- Obsah dodavky zakladna vybava 15
- Pouzívanie podía urcenia 15
- Technické ùdaje 15
- Vyhläsenie o konformite 15
- Figyelmeztetés 16
- Likvidâcia 16
- Magyar 16
- Servisne stredisko a poradenska sluzba pre zakaznikov 16
- Âltalànos biztonsàgi elôirâsok az elektromos kéziszerszamokhoz 16
- Üdrzba a cistenie 16
- Biztonsági elóírások a szúrófürészek 17
- Számára 17
- További biztonsàgi és munkavégzési ùtmutató 18
- Ka r ban ta r tas és tisztitâs 20
- Megfelelôségi nyilatkozat c 20
- Müszaki adatok felszerelés és üzemeltetés 20
- Vevôszolgâlat és tanàcsadàs 20
- Zaj és vibráció értékek 20
- Eltävolitäs 21
- А предупреждение 21
- Ности для электроинструментов 21
- Общие указания по технике безопас 21
- Русский 21
- Безопасности и по работе 22
- Другие указания по технике 22
- Указания по технике безопасности для электролобзиков 22
- ______________ 23
- Символы 23
- Заявление о соответствии 24
- Комплект поставки 24
- Применение по назначению 24
- Технические данные 24
- Данные по шуму и вибрации 25
- Консультация покупателей 25
- Монтаж и эксплуатация 25
- Сервисное обслуживание и 25
- Техобслуживание и очистка 25
- Загадки застереження для електроприлад в 26
- Ме77 26
- Укратнська 26
- Утилизация 26
- Вказ1вки з техшки безпеки для 27
- Лобзиюв 27
- Нш вказ вки з техжки безпеки та вказ вки щодо роботи 27
- Символи 28
- Cepeicna майстерня i обслуговування 30
- Kaìchtìb 30
- Монтаж та експлуатащя 30
- Нформац1я щодо шуму i в 6рацн 30
- Техжчне обслуговування i очищения 30
- Avertisment 31
- Indicati generale de avertizare pentru scule electrice 31
- Romàna 31
- Утил зац я 31
- Alte instructiuni de sigurantà i de 32
- Instrutiuni privind siguranta 32
- Protectia muncii pentru feràstraie verticale 32
- Simboluri 33
- Date tehnice 34
- Declaratie de conformitate ç 34
- Informatie privind zgomotul vibratiile 34
- Montare i functionare 34
- Setdelivrare 34
- Utilizare conform destinatici 34
- Eliminare 35
- Serviciu de asistentà tehnicà post vânzàri consultantà clienti 35
- Întretinere i curàtare 35
- Авнимание 35
- Български 35
- Общи указания за безопасна работа 35
- Безопасна работа 37
- Допълнителни указания за 37
- Указания за безопасна работа с прободни триони 37
- Символи 38
- Декларация за съответствие с 39
- Инструмента 39
- Информация за излъчван шум и вибрации 39
- Монтиране и работа 39
- Окомплектовка 39
- Предназначение на електро 39
- Технически данни 39
- Aиpozoren je 40
- Opsta upozorenja za elektricne alate 40
- Srpski 40
- Бракуване 40
- Поддържане и почистване 40
- Сервиз и консултации 40
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 41
- Testere 41
- Uputstva za bezbednost za ubodne 41
- Simboli 42
- Informacije o sumovima vibracijama 43
- Izjava o usaglasenosti c ç 43
- Obim isporuke 43
- Tehnicki podaci 43
- Upotreba prema svrsi 43
- Montaza i rad 44
- Odrzavanje i ciscenje 44
- Servis i sa veto van ja kupaca 44
- Slovensko 44
- Splosna varnostna navodila za elektricna orodja 44
- Uklanjanje djubreta 44
- А o pozo r ilo 44
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 45
- Varnostna opozorila za zage luknjarice 45
- Simboli 46
- Aupozorenje 48
- Hrvatski 48
- Montaza in obratovanje 48
- Odlaganje 48
- Opce upute za sigurnost za elektricne alate 48
- Servis in svetovanje 48
- Vzdrzevanje in ciscenje 48
- Upute za sigurnost za ubodne pile 49
- Ostale upute za sigurnost i rad 50
- Simboli 50
- Atähelepanu 52
- Informacije o buci i vibracijama 52
- Montaza i rad 52
- Odrzavanje i ciscenje 52
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 52
- Zbrinjavanje 52
- Üldised ohutusjuhised 52
- Muud ohutusnöuded ja tööjuhised 54
- Ohutusnöuded tikksaagide kasutamisel 54
- Siimbolid 54
- Andmed mura vibratsiooni kohta 56
- Hooldus ja puhastus 56
- Kasutuskölbmatuks muutunud seadmete käitlus 56
- Kokkupanek ja kasutamine 56
- Müügijärgne teenindus ja nöustamine 56
- Vastavus normidele c 56
- Abrïdinàjums 57
- Latviesu 57
- Vis pârèj ie drosibas noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 57
- Citi drosibas noteikumi un noràdijumi darbam 58
- Drosibas noteikumi figùrzàgiem 58
- Simboli 59
- Atbilstibas deklarãcija c 60
- Informàcija par troksni un vibràciju 60
- Piegãdes komplekts 60
- Pielietojums 60
- Tehniskie parametri 60
- A jspéjimas 61
- Apkalposana un tirisana 61
- Atbrïvosanâs no nolietotajiem 61
- Bendrosios darbo su elektriniais jran kiais saugos nuorodos 61
- Izstrâdâjumiem 61
- Lietuviskai 61
- Montâza un lietosana 61
- Tehniskâ apkalposana un konsultâcijas klientiem 61
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjùkliais 62
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 63
- Simboliai 63
- Informacija apie triuksmq ir vibraci 65
- Klientq aptarnavimo skyrius ir klientq 65
- Konsultavimo tarnyba 65
- Montavimas ir naudojimas 65
- Prieziüra irvalymas 65
- Salinimas 65
- Precision 74
- Progressor étal ji23x 74
- Special 74
- Speedj etal 74
Похожие устройства
- Bosch PBH 2800 RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHG 500-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 18E Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 4020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3540 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW 3100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3010 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3520 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 1201x Инструкция по эксплуатации
- Bosch Autofun pro Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics tvee26 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs23 ii Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a250, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a25, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs26 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a225c, gloss white Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1113 003 book Page 13 Monday July 11 2011 9 19 AM Slovensky 113 Pokyny Ruiné elektrické náradie je nebezpeéné vtedy ked hopouzívajú neskúsenéosoby Ruiné elektrické náradie starostlivoosetrujte Pouzivajte len neposkodené a bezchybnépilovélisty Skrivené alebo neostré pílové listy sa mózu zlomif alebo spósobif spátny úder ruiného elektrického náradia Kontrolujte ci pohyblivé súciastky bezchybne f ungujù Nebrzdite po vypnutí pílovy list bocnym tlakom Pílovy alebo ci neblokujù èi nie su zlomené alebo poskodené niektoré súciastky ktoré by mohli negativne list by sa mohol poskodif zlomif alebo by mohol vyvolaf spátny ráz ovplyvñovat správnefungovanieruéného elektrického náradia Pred pouzitím náradia dajte poskodené súciastky vymenif Vela nehôd bolo spôsobenÿch nedostatoènou údrzbou elektrického náradia Rezné nástroje udrziavajte ostré a disté Starostlivo Pouzivajte vhodné prístroje na vyhl adávanie skrytych elektrickym vedení a potrubi abyste ich nenavftali alebo sa obráfte na miestne energetické podniky Kontakt s elektrickym vodiiom pod napátím móze spósobif poziar alebo maf za následokzásah elektrickym oéetrované rezné nástroje s ostrymi reznÿmi hranami majó prúdom Poékodenie plynového potrubia móze maf za menéiu tendencia k zablokovaniu a íaháie sa daj ú viesf následok explóziu Preniknutie do vodovodného potrubia Pouzivajte ruiné elektrické nàradie prislusenstvo nastavovacie nástroje a pod podía tÿchtovÿstraznÿch spósobí vecné skody alebo móze maf za následok zásah elektrickym prúdom upozorneni a bezpecnostnÿch pokynov Pri práci zohl adnite konkrétne pracovné podmienky a iinnosf ktorú budetevykonâvat Pouzivanie ruèného elektrického náradia na inÿ úiel ako na predpísané pouzitie móze viesf k nebezpecnym situáciám Servisné práce Ruiné elektrické náradie dávajte opravovaf len kvalifikovanému personálu ktorÿ pouziva originálne náhradné súciastky Tym sa zabezpecí ze bezpecnost náradia zostane zachovaná Bezpecnostné pokyny pre priamociare píly Pri vykonávaní takej práce pri ktorej by mohol nástroj natrafif na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnut vlastnú pnvodnú snúru náradia drzte náradie len za izolované plochy rukováti Kontakt s elektrickym vedením ktoré je pod napátím móze dostaf pod napátie aj kovové súüiastky náradia a spósobif zásah elektrickym prúdom Dalsie bezpecnostné a pracovné pokyny O be ruky majte v dostatoinej vzdialenosti od priestoru pílenla Nesiahajte pod obrobok Pri kontakte s pílovym listom hrozí nebezpecenstvo vázneho poranenia K obrobku prisúvajteelektrickénáradieiba v Zabezpeite obrobok Obrobok upnuty pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpecnejsí ako obrobok pridrziavany rukou Poikajte na úplné zastavenie ruinéhoelektrického náradia az potom ho odlozte Pracovny nástroj sa móze zaseknút a móze zapríiinif stratu kontroly nad ruinym elektrickym náradím Pred kazdou prácou na ruinom elektrickom náradi vytiahnite zástriku náradia zozásuvky Pred montázou stopku pilového listu vyíistite Zneíistená stopka sa nedá spoiahlivo upevnif Prekontrolujte í pílovy list dobresedi Vol nejSí pílovy list móze vypadnúf a spósobif Vám poranenie Pouzitÿ pílovy list by nemal byf dlhsí ako je pre plânovanÿ druh rezu nevyhnutné Na rezanie úzkych oblúkov oblúkovs malyrn polomerom pouzivajte úzky pílovy list Ked sa pri demontázi pílovy list vzprieèi po t lacte upínací mechanizmus pilového listu trochu smerom dopredu max 2mm Rozne druhy prachu a materiálov ako sú napriklad nátery s obsahom olova niektoré druhy dreva minerály a kovy môzu byf zdraviu skodlivé a vyvolávaf alergické reakcie spósobovaf ochorenia dychacích ciesta aleborakovinu Materiál ktorÿ obsahuje azbest smú opracovávat len speciálne vy skole ni pracovníci Pouzivajte podía moznosti takéodsávanie ktoré je pre danymateriál vhodné Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska zapnutom stave Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného nástroja v obrobku nebezpecenstvo spátného Odporúcame Vám pouzívafochrannú dychaciu maskus filtrom triedy P2 rázu Dodrziavajte aj predpisy vlastnej krajiny tykajúce sa Dávajtepozornato abyvodiacesanenáradia pripílení spoíahlivo priliehali Vzprieieny alebo zaseknuty pílovy listsa móze zlomif alebo vyvolaf spátny ráz Po skoniení práce ruiné elektrické náradie vypnite a pílovy list vyberte z rezu az vtedy ketf sa elektrické náradie úplne zastavilo Tak sa vyhnete spátnému rázu náradia a budete mócf elektrické náradie bezpecne odlozif Bosch Power Tools konkrétneho obrábaného materiálu Vyhÿbajte sa usadzovaniu prachu na Vasom pracovisku Viacerédruhy prachu sa mózu íahkovznief Vsimnite si napátie siete Napátie zdroja prúdu musí maf hodnotu zhodnú s údajmi na typovomstítku rucného elektrického náradia Vÿrobky oznacené pre napátie 230 V sa smú pouzivaf aj s napátím 220 V Ochrannÿ oblúk ktorÿ je umiestneny na telese náradia pozri obrázok 13 strana 73 zabrañuje 26090051871 11 7 11
Ответы 0
Здравствуйте. Для подключения пылесоса к лобзику нужен переходник, а где его взять?