Hamax Caress Zenith серо-черный [21/86] Manuale d uso
![Hamax Caress Zenith серо-черный [21/86] Manuale d uso](/views2/1297833/page21/bg15.png)
Manuale d’uso
AVVERTENZE
- Avvertenza: Non fissare bagagli oat-
trezzature supplementari al seggiolino,
poiché ciòpotrebbe portare al supera-
mento dei 22 kg. Consigliamodi fissare
qualsiasi bagaglio supplementare sulla-
parte anteriore della bicicletta
- Avvertenza: Non modificare il seggioli-
no. Ciòannullerebbe automaticamente
la validità della garanzia e laresponsa-
bilità per il prodotto da parte del
produttore.
- Avvertenza: Tenere presente che il ca-
rico di un bambinosul seggiolino ha in-
fluenza sull’equilibrio della biciclettae
sulle caratteristiche del movimento,
specialmente durantele diverse manov-
re e frenate.
- Avvertenza: Non lasciare mai la bici
parcheggiata con unbambino seduto sul
seggiolino.
- Avvertenza: Non usare il seggiolino se
è rottoin qualsiasi punto.
- Coprire eventuali molle in sporgenza
sul retro del sellino.
MANUTENZIONE
- Per la pulizia del seggiolino usare solo
acqua tiepidae sapone.
- In caso il seggiolino sia stato soggetto
a un incidente o sia stato danneggiato,
contattare il rivenditore per controllare
che possa ancora essere usato. Le parti
danneggiate devono sempre essere so-
stituite. Contattare il rivenditore se non
si è sicuri di come montare le nuove
parti.
Consiglio! Con un attacco in più è possi-
bile spostare facilmenteil seggiolino da
una bicicletta all’altra.
Auguriamo a voi e al vostro bambi-
no tantopiacere in bici con il seggi-
olino Hamax!
Cordiali saluti da Hamax.
사용자 설명서
KR
Hamax 자전거 아동용 시트를 구입해 주셔서 감
사합니다. 본 제품은 안전하며 안심할 수 있는 아
동용 시트입니다. 본 제품은 사용 중 아동이 성장
하여도 알맞게 조절할 수 있습니다.
아동용 시트의 조립 또는 사용 전 사용 설명서를
주의 깊게 읽으십시오.
본 사용 설명서는 안전한 곳에 보관하십시오. 향
후 아동용 시트에 사용하는 추가 장비를 구입할
때 참조해야 할 수 있습니다.
설치
– EN 14872 표준(25 Kg 이상)에 맞는 자전거
의 짐판에 장착할 수 있습니다.
– 폭이 120 - 180 mm인 자전거의 짐판에 장착
할 수 있습니다.
– 파이프 직경이 10 - 20 mm인 자전거의 짐판
에 장착할 수 있습니다.
– 측면이 일직선이지 않고 평행하지 않은 자전거
의 짐판에는 장착할 수 없습니다.
– 파이프 직경이 10 mm 미만인 자전거의 짐판
에는 장착할 수 없습니다.
– 파이프 직경이 20 mm 이상인 자전거의 짐판
에는 장착할 수 없습니다.
– 본 시트는 적절한 하중을 지탱할 수 있는 자전
거에만 장착해야 합니다. 자세한 안내 사항은
자전거 공급업체에 문의하십시오.
– 아동용 시트는 캐리어 어댑터를 사용하여 자전
거의 짐판에 장착됩니다. 사진 E를 참조하십시
오. 캐리어 어댑터 손잡이를 반드시 확실하게
조여서 시트가 고정되며 미끄러지지 않도록 해
야 합니다. 자전거를 타기 전 항상 점검하십시
오.
– 캐리어 어댑터가 확실하게 조여진 것을 점검하
십시오. 이 점검은 정기적으로 해야 합니다.
– 추가 안전 스트랩은 자전거 프레임 또는 시트
기둥에 고정해야 합니다.
– 아동이 가장 편안하게 느끼고 안전할 수 있도
록 시트가 앞쪽으로 기울어지지 않아 아동이
미끄러져서 쉽게 빠져 나오지 않는 것을 확인
하십시오. 등받침대는 약간 뒤쪽으로 기울어지
게 하십시오.
– 자전거 시트를 장착한 상태에서 자전거의 모든
부분이 올바르게 작동하는 것을 확인하십시오.
– 노출된 후방 안장 스프링이 올바르게 덮여있는
것을 확인하십시오
사용
자전거에 아동을 태우는 경우, 자전거 사용자는 반
드시 16세 이상이 되어야 합니다. 사용자 국가의
법규와 규정을 준수하십시오.
아동용 시트는 연령 약 9개월 이상부터 6세 이하
또는 최대 체중 22 kg 미만의 아동을 위해서 승인
을 받았습니다. 때때로 아동의 체중과 키를 확인하
여 본 시트의 최대 용량을 초과하지 않는 것을 확
인하십시오.
시트에 안전하게 착석하지 못하는 너무 어린 아동
은 태우지 마십시오. 아동은 보조를 받지 않은 상
태에서 장시간 (최소한 예정된 자전거를 타는 시간
동안) 착석할 수 있어야 합니다. 당사가 권장하는
최소 연령을 준수하십시오. 본 사항에 확신이 없는
경우에는 소아과 의사에게 문의하십시오.
아동의 신체 또는 의복의 어느 부분이라도 시트 또
는 자전거의 움직이는 부분에 절대로 닿지 않는 것
을 확인하십시오. 아동이 성장하므로 항상 다시 확
인하십시오. 아동의 다리가 자전거의 바퀴에 협착
되거나 파인더(finder)가 브레이크 부품 및 스프링
안장에 끼일 위험성이 있습니다. 아동용 시트는 아
동의 측면 및 다리를 안전하게 보호합니다. 그러나
폐쇄형 바퀴/체인 보호대를 구매 및 장착할 것을
권장합니다. 이런 항목은 자전거 서비스센터에서
구매할 수 있습니다.
자전거에서 예를 들어, 갈라진 와이어 부품 등과
같이 아동에게 상해를 유발할 수 있는 날카로운 부
분이 없는지 확인하십시오.
고정 시스템이 헐겁지 않은지 그리고 (특히, 바퀴
와 같은) 움직이는 부품에 말려들 가능성이 없는지
확인하십시오. 아동이 시트에 착석하지 않은 경우
까지 고려하여 확인하십시오.
안전 벨트/고정 시스템을 항상 사용해야 하며, 아
동이 시트에 고정된 것을 확인하십시오.
아동용 시트에 착석한 아동은 자전거 사용자보다
더 따뜻한 의복을 착용해야 합니다.
비가 내리는 경우 착석한 아동은 적절한 방수 의복
을 착용해야 합니다.
자전거를 운행하기 전 아동은 아동용 안전모를 반
드시 착용해야 합니다.
직사 일광을 받는 아동용 시트는 고온이 될 수 있
는 점을 잊지 마십시오. 아동을 착석시키기 전 아
동용 시트의 온도를 반드시 점검하십시오.
차량을 이용하여 (차량 외부에서) 자전거를 운송
하는 경우, 본 시트는 탈착하십시오. 급격한 공기
유동으로 인하여 시트가 손상되거나 자전거와 연
Содержание
- Hx_zenith_carrier_bow_um_cover_2016 02 16_print 1
- Bike frame tube 3
- Important 3
- Not ok 3
- Ok not ok 3
- Ø 28 40mm 3
- Congratulations on purchasing the hamax bicycle child seat you now have a comfortable and safe child seat that can be adjusted to fit your child as she he grows 4
- Keep these instructions in a safe place as they will be useful if you later buy extra equipment for your child seat 4
- Please read the instructions carefully before assembling or using the child seat 4
- User manual en 4
- Zenith 5
- Hx_zenith_carrier_bow_um_spreads_2016 02 16 print 9
- Manuel de l utilisateur fr 10
- Gebrauchsanleitung 11
- Monterings og bruksanvisning no 12
- Monterings og bruksanvisning 13
- Návod k použití 13
- Brugervejledning dk 14
- Brugervejledning 15
- Manual del usuario es 15
- Käyttöohjeet 16
- Korisnički priručnik hr 17
- Käyttöohjeet 17
- Felhasználói útmutató hu 19
- Manuale d uso it 20
- Manuale d uso 21
- 사용 21
- 사용자 설명서 kr 21
- 설치 21
- Gebruikershandleiding 22
- 경고 22
- 유지 보수 22
- Gebruikershandleiding 23
- Instrukcja montażu i użytkowania 23
- Instruções de utilização pt 24
- Instruções de utilização 25
- Manualul utilizatorului ro 26
- Acoperiţi orice parte expusă a arcului de şa 27
- Salutări de la hamax 27
- Sfat cu un suport suplimentar puteţi muta cu uşurinţă scaunul între două biciclete 27
- Să montaţi noile piese 27
- Vă dorim dumneavoastră şi copilului multe călătorii plăcute cu bicicleta cu scaunul pentru copil hamax 27
- Întreţinere la curăţarea scaunului folosiţi apă călduţă cu săpun în cazul în care scaunul copilului este implicat într un accident sau este deteriorat contactaţi distribuitorul pentru a verifica dacă mai poate fi folosit piesele deteriorate trebuie întotdeauna înlocuite luaţi legătura cu distribuitorul dacă nu sunteţi sigur cum 27
- Использование 27
- Руководство пользователя ru 27
- Установка 27
- Bruksanvisning se 28
- Uzivatelska prirucka si 29
- Návod na použitie sk 30
- Ръководство за потребителя bg 31
- Посібник користувача ua 33
- Kullanım kılavuzu tr 34
- Press 6 38
- Press the front of the mounting bracket 6 to release the bracket from the transportation pins 13 remove the transportation pins the transportation pins 13 are recyclable 38
- Remove the transportation lock 38
- Zenith 38
- Remove cable tie protective foam blocks 40
- Remove the cable tie 11 by clipping them then remove the protection foam blocks 12 from the front and back both the cable tie and protection foam blocks are recyclable 40
- Zenith 40
- Remove locking pin 42
- Turn the seat 1 upside down turn the locking pin 7 and push down the two snapfits before you pull the locking pin completely out 42
- Zenith 42
- Insert the carrier bow 5 through the holes as shown below 44
- Mount the carrier bar to the seat 44
- Zenith 44
- Insert locking pin 46
- Insert the locking pin 7 through the holes under the seat base keeping it in unlocked position to allow final adjustment later on 46
- Zenith 46
- Locked 2 unlocked 47
- Fastening bracket 48
- If there is a gear wire in the area where the metal strips 6b will be located the metal strips 6b may be placed between the wire and the frame tube 48
- Place the fastening bracket 6a over the frame tube of the bike attach the bracket with the metal strips fastening screws 6b c do not tighten fully so that the height can be adjusted at a later stage 48
- Zenith 48
- Adjust the bracket 6a to the correct height until there is approx 10 12 cm between the rear wheel mudguard luggage carrier and the bicycle child seat 50
- Guide the carrier bow ends 5 down into the bracket 6a until you hear a click locked position 50
- Make it a rule to check and if needed re tighten the bracket before every bicycle ride 50
- Mount the bicycle child seat onto the bracket 50
- Suggested tightening torque is 10 nm this is however only a guideline if the bracket starts to move during use keep tightening until it is firmly fixed 50
- Then tighten the four fastening screws 6c on the back of the bracket in the following pattern tighten and then re tighten 50
- Zenith 50
- Hamax fastening bracket 54
- Hamax fastening bracket make sure the carrier bow is correctly attached to the bracket by checking that the green safety indicators 6d are visible 54
- Not fastened fastened 54
- Zenith 54
- Adjusting the seat 56
- Make sure the locking pin 7 is in the unlocked position before adjusting the seat to the correct lengthways position max 10 cm between the centre mark 14 on the seat and the rear hub after adjustment lock the seat by turning the locking pin 7 to locked position 56
- Unlocked 56
- Zenith 56
- Locked 57
- Foot rest adjustment 58
- How to release the foot rest 4 release the footrest handle on the back by flipping it upwards move the foot rest 4 to the preferred height and fasten the foot rest by pressing the foot rest handle down 58
- Zenith 58
- Foot strap adjustment 60
- How to fasten release the foot strap a to fasten the foot strap put the strap into the track and pull down to preferred length the strap will automatically lock it s only possible to tighten the strap when it is in the track to loosen the foot strap just pull it out of the track 60
- Zenith 60
- Extra footguard 62
- To mount the extra foot guard 8 press the foot guard into the fitting grooves until it clicks 62
- Zenith 62
- Opposite view 63
- Restraint system 64
- The restraint system 2 can be attached and detached by pressing in or out the belt lock 3 shown in pic 1 it is important to press at the middle of the belt lock button pic 2 3 when detaching the restraint system the belt lock button needs an adult force to open this is for the safety of the child so they cannot open it 64
- Zenith 64
- Ok not ok 65
- Pic 2 pic 3 65
- Where to push 65
- Chest buckle adjustment 66
- The restraint system length can be adjusted by adjusting buckle a and b to adjust buckles a b hold the buckle as shown in pic 1 by pressing the red button the belt loosens by pulling the buckle upwards to tighten the restraint system just pull end of the belt straps pic 2 move the buckle c up to secure the belt so it cannot fall down from the child s shoulders pic 3 66
- Zenith 66
- How to remove the seat 70
- The seat 1 is easy to remove from the bicycle when not in use press the cover of the bracket and pull the seat bar free from the bracket 6 70
- Zenith 70
- Adjust the restraint system 2 adjust the foot rests 4 and fasten foot straps check the safety indicators 6d of the bracket always wear helmets both child and adult 72
- Before embarking on a bicycle trip 72
- Nb never leave your child alone in the bicycle child seat please note that the kick stand is not a suitable support to hold the bicycle with a child in the seat 72
- Zenith 72
- Extra fastening bracket 76
- With an extra bracket 6 you can easily move one seat between two bicycles hamax fastening bracket 6 is available in two version standard and lockable art nr 604001 standard bracket art nr 604002 lockable bracket 76
- Zenith 76
- Problem 78
- Problem solving 78
- Should your seat be too close to the carrier wheel when mounted there is an extra bar available which may solve your problem please contact your bicycle dealer 78
- Zenith 78
- Solution 79
- Carrier adapter 80
- Read more about the carrier adapters at www hamax com child bike seat caress collection zenith with carrier adapter full assembly instructions follows the product when purchased and can also ble downloaded from www hamax com 80
- You may also mount the seat on a bicycle luggage carrier by means of a carrier adapter this can be useful if your bicycle has a frame diameter outside the range of 28 40 mm or if you have an electrical bicycle 80
- Zenith 80
Похожие устройства
- Hamax Caress Zenith W Carrier Adapter серо-черный Инструкция по эксплуатации
- Hamax Caress Zenith W Carrier Adapter серо-красный Инструкция по эксплуатации
- Hamax Caress W lockable Bracket серо-фиолетовый Инструкция по эксплуатации
- Hamax Caress Observer серо-красный Инструкция по эксплуатации
- Hammer AMD3.6 Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD125Li Инструкция по эксплуатации
- Hammer flex MTK52 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 71102000 Logis CoolStart Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby crossby красная Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby crossby зеленая Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby ultima синяя Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby ultima бодовая Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby cindy бирюзовая Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby goodie aqvamarine (3206) Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby william v2 lilac шезлонг Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby william v2 green шезлонг Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby william v2 blue шезлонг Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby william v2 beige шезлонг Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby jolly фиолетовые Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby jolly синие Инструкция по эксплуатации