GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации онлайн [77/116] 320682
![GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации онлайн [77/116] 320682](/views2/1382125/page77/bg4d.png)
77
или да се употреби друг, неповреден инструмент.
Ако инструментът е бил проверен и закрепен,
електроинструментът трябва да бъде включен в
продължение на една минута на най-високи обороти,
като се обърне внимание на това обслужващото лице и
страничните лица намиращи се наблизо, да се намират
извън зоната на въртящия се инструмент. Повредените
инструменти се счупват най-често през това пробно
време.
• Трябва да се носи лична предпазна екипировка. В
зависимост от вида на работата, трябва да се носи
предпазна маска покриваща цялото лице, да се
предпазват очите или да се използват предпазни очила.
В случай на нужда да се употреби противопрахова
маска, предпазни слушалки, защитни ръкавици или
специална престилка, предпазваща от малки частици
от шлифования и обработван материал. Трябва да се
предпазват очите от издигащите се във въздуха чужди
тела, възникнали по време на работа. Противопраховата
маска предпазваща дихателните пътища трябва
да филтрира възникналия по време на работа прах.
Въздействието на шума през дълъг период от време може
да доведе до загуба на слуха.
• Трябва да се внимава, страничните лица да се
намират на безопасно разстояние от зоната на обхват
на електроинструмента. Всеки, който се намира
близо до работещия електроинструмент, трябва да
използва лична предпазна екипировка. Отломки
от обработвания предмет или пукнати работни
инструменти могат да отскочат и да предизвикат
наранявания също и извън непосредствената зона на
обсега.
• По време на извършване на работи, при които
инструментът може да попадне на скрити
електропроводници или на собствения захранващ
проводник, трябва да се държат само за
изолираните повърхности на дръжките. Контактът
с проводник от захранващата мрежа може да доведе до
предаване на напрежението на металните части на
електроинструмента, което би могло да предизвика удар
с електрически ток.
• Мрежовия проводник се държи далеч от въртящите
се работни инструменти. В случай на загуба на контрол
върху инструмента, мрежовият проводник може да бъде
прерязан или въвлечен, а дланта или цялата ръка могат
да попаднат върху въртящия се работен инструмент.
• Никога не бива да се оставя електроинструмента преди
работният инструмент да престане да се върти изцяло.
Въртящият се инструмент може да влезе в контакт с
повърхността, на която е поставен, поради което може
да загубим контрол върху електроинструмента.
• Не бива да се пренася електроинструмента, намиращ
се в движение. Случайният контакт на облеклото с
въртящия се работен инструмент може да предизвика
неговото вмъкване и попадане на работния инструмент
в тялото на обслужващото лице.
• Следва редовно да се почистват вентилационните
пролуки на електроинструмента.
Духалото на двигателя засмуква праха в корпуса, а
голямото натрупване на метални стърготини може да
доведе до електрическа опасност.
• Не бива да се използва електроинструментът близо
до леснозапалими материали. Искрите могат да
предизвикат тяхното запалване.
• Не бива да се употребяват инструменти, които изискват
течни охлаждащи средства. Употребата на вода или
други течни охлаждащи средства може да доведе до токов
удар.
Отскачане и съответните указания за безопасност
• Отскачането е внезапна реакция на електроинструмента
при блокиране или закачане на въртящия се работен
инструмент, като например абразивен диск, шлифовъчна
плоча, телена четка и др. Закачането или блокирането
води до внезапно спиране на въртящия се работен
инструмент. Неконтролираният електроинструмент ще
бъде вследствие на това дръпнат в посока обратна на
посоката на въртене на работния инструмент. Когато
абразивният диск се запъне или заклещи в обработвания
предмет, намиращият се в материала негов край, може
да се блокира и да предизвика неговото падане или
отскачане. Движението на абразивния диск ( в посока към
обслужващото лице или от негова посока) зависи тогава
от посоката на движение на абразивния диск в мястото
на блокирането. Освен това абразивните дискове могат и
да се счупят. Отскачането е последица от неправилната и
грешната употреба на електроинструмента. То може да се
избегне чрез спазване на описаните по-долу съответни
предпазни средства.
• Електроинструментът трябва да бъде държан здраво,
а тялото и ръцете да се разположат в позиция,
позволяваща да се намали отскачането. Ако в състава
на стандартната екипировка влиза допълнителна
ръкохватка, тя трябва винаги да бъде използвана,
за да се осигури възможно най-голям контрол върху
силите на отскачането или отвеждащия момент при
задвижването. Обслужващото лице може да овладее
дърпанията и самото отскачане чрез спазване на
съответните предпазни средства.
• Никога не бива да се държат ръцете близо до въртящите
се работни инструменти. Работният инструмент може
вследствие на отскачането да нарани ръката.
• Трябва да бъдем далече от зоната на обсега, в която
се движи електроинструментът при отскачането.
Вследствие на отскачането електроинструментът се
премества в посока обратна до посоката на движение на
абразивния диск в мястото на блокирането.
• Особено внимателно трябва да се обработват ъгловите
части, острите ръбове и др. Трябва да се избягват
случаите, когато работните инструменти отскачат или
блокират. Въртящият се работен инструмент е по-
податлив на заклещване при обработката на ъгли, остри
ръбове или когато бъде отхвърлен. Това може да бъде
причина за загуба на контрол или за отскачане.
• Не бива да се използват дискове за дървесина или
назъбени дискове.
Работните инструменти от този тип често
предизвикват отскачане или загуба на контрол върху
електроинструмента.
Подробни указания за безопасност при шлифоването и
рязането с абразивен диск
• Трябва да се употребяват изключително дискове
предназначени за дадения електроинструмент и
предпазни елементи предназначени за дадения диск.
Дискове непринадлежащи към екипировката на дадения
електроинструмент не могат да бъдат достатъчно
добре закрити и не са достатъчно безопасни.
• Прегънатите шлифовъчни дискове трябва да се
монтират така, че тяхната шлифовъчна повърхност
да не стърчи извън края на предпазния капак.
Неправилно разположеният шлифовъчен диск, стърчащ
извън краищата на предпазния капак, не може да бъде
достатъчно закрит.
• Капакът трябва да бъде добре закрепен към
електроинструмента и – с цел да се гарантира възможно
най-висока степен на безопасност – разположен така,
че частта от диска, открита и обърната към оператора
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g120 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Ochrona środowiska ce 11
- Detailed safety regulations 12
- Gwarancja i serwis 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g120 12
- Operation adjustments 15
- Preparation for work 15
- Operation and maintenance 16
- Specifications 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Environmental protection ce 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g120 17
- Vorbereitung auf den einsatz 20
- Betrieb einstellungen 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g120 23
- Правила техники безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Защита окружающей среды 28
- Технические характеристики 28
- Техническое обслуживание 28
- Информация о дате изготовления 29
- Користування устаткуванням 29
- Находится на изделии 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g120 29
- Правила техніки безпеки під час 29
- Указана в серийном номере который 29
- Підготовка до роботи 32
- Порядок роботи робочі налаштування 33
- Зберігання та обслуговування 34
- Охорона середовища се 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g120 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 38
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem ce 40
- Műszaki jellemzők 40
- Prevederi speciale pentru securitate 40
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g120 40
- Lucrul asamblarea 43
- Pregătirea pentru lucru 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 45
- Protecţia mediului ce 45
- Podrobné bezpečnostní pokyny 46
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g120 46
- Příprava k práci 48
- Provoz nastavení 49
- Ochrana životního prostředí ce 50
- Péče a údržba 50
- Technické parametry 50
- Detailné bezpečnostné predpisy 51
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g120 51
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 54
- Ochrana životného prostredia ce 55
- Ošetrovanie a údržba 55
- Technické parametre 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g120 56
- Specifični varnostni predpisi 56
- Priprava na uporabo 59
- Uporaba nastavitve 59
- Tehnični parametri 60
- Vzdrževanje in hramba 60
- Detalios saugos taisyklės 61
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g120 61
- Varovanje okolja ce 61
- Darbas ir reguliavimas 64
- Pasiruošimas darbui 64
- Aptarnavimas ir priežiūra 65
- Techniniai duomenys 65
- Aplinkos apsauga ir ce 66
- Detalizētie drošības noteikumi 66
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g120 66
- Darbs iestatījumi 69
- Sagatavošanās darbam 69
- Apkalpošana un apkope 70
- Tehniskie parametri 70
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g120 71
- Eriohutusjuhised 71
- Vides aizsardzība ce 71
- Ettevalmistus tööks 74
- Töö seadistamine 74
- Hooldus ja hoidmine 75
- Tehnilised parameetrid 75
- Keskkonnakaitse ce 76
- Подробни правила за безопасност 76
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g120 76
- Подготовка за работа 79
- Работа настройки 80
- Обслужване и поддръжка 81
- Технически параметри 81
- Detaljni propisi o sigurnosti 82
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g120 82
- Опазване на околната среда ce 82
- Priprema za rad 85
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehnički parametri 86
- Opšte mere bezbednosti 87
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g120 87
- Zaštita okoliša ce 87
- Priprema za rad 90
- Rad postavke 90
- Korišćenje i održavanje 91
- Tehničke karakteristike 91
- Zaštita sredine ce 92
- Κανονεσ ασφαλειασ 92
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g120 92
- Προετοιμασια για εργασια 95
- Λειτουργια ρυθμιση 96
- Τεχνικη συντηρηση 97
- Προστασια περιβαλλοντοσ 98
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 98
- Normas de seguridad detalladas 99
- Traducción del manual original amoladora angular 59g120 99
- Preparación para trabajar 101
- Trabajo ajustes 102
- Parametros técnicos 103
- Protección medioambiental ce 103
- Uso y mantenimiento 103
- Norme particolari di sicurezza 104
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g120 104
- Preparazione al funzionamento 107
- Funzionamento regolazione 108
- Parametri tecnici 109
- Protezione dell ambiente ce 109
- Servizio e manutenzione 109
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 110
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g120 110
- Werkvoorbereiding 112
- Werk instellingen 113
- Bediening en onderhoud 114
- Technische parameters 114
- Milieubescherming ce 115
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации