GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации онлайн [93/118] 320683
![GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации онлайн [93/118] 320683](/views2/1382126/page93/bg5d.png)
93
Αναπήδηση και σχετικές προειδοποιήσεις
• Η αναπήδηση είναι η αντίδραση του μηχανήματος σε αιφνίδιο
κόλλημα ή σφήνωμα του περιστρεφόμενου τροχού λείανσης,
δίσκου λείανσης, συρματόβουρτσας ή άλλου εργαλείου
εργασίας. Το σφήνωμα προκαλεί απότομη ακινητοποίηση
του περιστρεφόμενου εργαλείου εργασίας, γεγονός το οποίο
γίνεται η αιτία δημιουργίας της δύναμης οπισθοδρόμησης
που επιδρά στο μηχάνημα χειρός, και η οποία
η δύναμη
έχει την αντίθετη κατεύθυνση από αυτή της περιστροφής
του εργαλείου εργασίας και καταβάλλεται στο σημείο του
σφηνώματος. Εάν π.χ. ο τροχός λείανσης σφηνωθεί στο υπό
επεξεργασία αντικείμενο, με την ακμή του να έχει εισχωρήσει
στην επιφάνεια του υλικού, τότε θα πιέζεται εκτός του
υλικού ή θα εκτινάσσεται. Τ
ο εργαλείο εργασίας ενδέχεται
να αναπηδήσει προς ή από τον χειριστή, ανάλογα με την
κατεύθυνση της κίνησης του εργαλείου εργασίας στο σημείο
του σφηνώματος. Παράλληλα ενδέχεται να συμβεί η θραύση
των εργαλείων εργασίας. Η αναπήδηση είναι το αποτέλεσμα
λανθασμένου χειρισμού του ηλεκτρικού εργαλείου. Μπορείτε
να αποφύγετε την αναπήδηση εφαρμόζοντας τα παρακάτω
προληπτικά
μέτρα.
• Κρατάτε καλά το μηχάνημα χειρός. Το σώμα και τα χέρια
σας πρέπει να βρίσκονται σε κατάσταση ετοιμότητας
να καταστείλετε τη δύναμη οπισθοδρόμησης που
δημιουργείται κατά την αναπήδηση, οιαδήποτε
στιγμή. Χρησιμοποιείτε οπωσδήποτε την επιπρόσθετη
χειρολαβή, εάν προβλέπεται, διότι αυτό θα συμβάλει
στην ετοιμότητά σας να αντισταθμίσετε γρήγορα τη
δύναμη
οπισθοδρόμησης ή τη ροπή αντίδρασης κατά
την εκκίνηση. Με την τήρηση των προληπτικών μέτρων, ο
χειριστής μπορεί να ελέγξει τη ροπή αντίδρασης ή τη δύναμη
οπισθοδρόμησης κατά την αναπήδηση.
• Ποτέ μην πλησιάζετε το χέρι σας στο εργαλείο εργασίας
που περιστρέφεται. Κατά την αναπήδηση του εργαλείου
εργασίας, ενδέχεται να τραυματιστεί.
• Φροντίζετε να μην βρίσκεστε στο πεδίο της υποτιθέμενης
κίνησης του εργαλείου εργασίας σε περίπτωση της
αναπήδησής του. Κατά την αναπήδηση, το εργαλείο εργασίας
εκτινάσσεται στην αντίθετη κατεύθυνση από αυτή της
περιστροφής του τροχού στο σημείο του κολλήματος.
•Να είσαστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά την εργασία σε
γωνίες, μυτερές ακμές κ.λπ. Να αποφεύγετε κραδασμούς
και κόλλημα του εργαλείου εργασίας. Γωνίες, μυτερές ακμές
και κραδασμοί του εργαλείου εργασίας ενδέχεται να προκαλέσουν
κόλλημα και την απώλεια του ελέγχου ή την αναπήδηση.
• Μην τοποθετείτε αλυσίδες κοπής ξύλου ή τροχούς κοπής.
Τέτοια εργαλεία δύναται να προκαλέσουν συχνές αναπηδήσεις
και την απώλεια του ελέγχου του μηχανήματος.
Επιπρόσθετες υποδείξεις των μέτρων ασφαλείας για
εργασίες λείανσης και κοπής
•Να χρησιμοποιείτε μόνο εκείνους τους τύπους των
τροχών οι οποίοι συνιστώνται για το εν λόγω μηχάνημα
χειρός
όπως και τον ειδικό προφυλακτήρα ο οποίος είναι
σχεδιασμένος για τον επιλεγμένου τύπου τροχό. Οι τροχοί
που είναι ακατάλληλοι για το μηχάνημα χειρός δεν μπορούν να
προφυλάσσονται επαρκώς και δεν είναι ασφαλείς.
• Κυρτοί τροχοί λείανσης πρέπει να τοποθετούνται με τέτοιο
τρόπο, ώστε η επιφάνεια λείανσης να μην εξέχει από τον
προφυλακτήρα. Εάν ο τροχός λείανσης είναι τοποθετημένος
με μη επαγγελματικό τρόπο και εξέχει από τον προφυλακτήρα,
δεν είναι δυνατό να εξασφαλιστεί ο ικανοποιητικός βαθμός
προστασίας.
• Ο προφυλακτήρας πρέπει να είναι καλά στερεωμένος επί
του μηχανήματος χειρός και
να εξασφαλίζει τη μέγιστη
ασφάλεια, ούτως ώστε το ανοικτό μέρος από την πλευρά
του χειριστή να είναι όσο το δυνατόν μικρότερο. Ο
προφυλακτήρας εξασφαλίζει την προστασία του χειριστή από
τυχόν τμήματα του τροχού σε περίπτωση θραύσης του, τυχαία
επαφή με τον τροχό και τους σπινθηρισμούς οι οποίοι ενδέχεται
να ανάψουν τα ρούχα.
• Οι τροχοί λείανσης και κοπής θα πρέπει να
χρησιμοποιούνται μόνο για τις εργασίες για τις οποίες
συνιστώνται.
• Π.χ. ποτέ μην πραγματοποιείτε τη λείανση με
την
πλαϊνή πλευρά του τροχού κοπής. Οι τροχοί κοπής δεν
είναι σχεδιασμένοι για τη λείανση, ενώ οι εγκάρσιες δυνάμεις
που καταβάλλονται προς τους τροχούς αυτούς δύναται να
καταστρέψουν τον τροχό.
• Οι φλάντζες που θα χρησιμοποιήσετε θα πρέπει να μην
έχουν βλάβες και να έχουν το κατάλληλο μέγεθος και
σχήμα για τον τροχό που επιλέξατε. Κατάλληλες για έναν
τροχό λείανσης ή κοπής φλάντζες χρησιμεύουν ως αξιόπιστο
στήριγμά του, γεγονός το οποίο μειώνει την πιθανότητα
καταστροφής του τροχού. Οι φλάντζες για τους τροχούς κοπής
μπορεί να διαφέρουν από αυτές για τους τροχούς λείανσης.
• Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένους τροχούς τριβείων χειρός
τα οποία είναι σχεδιασμένα για μεγαλύτερης διαμέτρου
τροχούς. Ο τροχός που είναι σχεδιασμένος για το τριβείο
χειρός με μεγαλύτερη διάμετρο του εργαλείου εργασίας δεν
είναι κατάλληλος για το τριβείο χειρός το οποίο προορίζεται για
μεγαλύτερες συχνότητες περιστροφής και μικρότερες διαμέτρους
των τροχών, συνεπώς μπορεί να προκληθεί η καταστροφή του.
Επιπρόσθετες υποδείξεις των μέτρων ασφαλείας για εργασίες
κοπής
• Μην πιέζετε υπερβολικά τον τροχό κοπής και μην
ασκείτε υπερβολική δύναμη ώθησης επάνω του. Μην
πραγματοποιείτε ανεπίτρεπτα βαθιές κοπές. Κατά την
άσκηση υπερβολικής δύναμης ώθησης, αυξάνεται το φορτίο
και η πιθανότητα στρέψης ή σφηνώματος του τροχού μέσα στην
εγκοπή, καθώς επίσης αυξάνεται η πιθανότητα αναπήδησης ή
θραύσης του τροχού.
• Μην παίρνετε θέση ακριβώς μπροστά ή πίσω από τον
τροχό που περιστρέφεται. Όταν, κατά τη λειτουργία του, ο
τροχός περιστρέφεται στην κατεύθυνση αντίθετη με εσάς, η
πιθανή αναπήδηση ενδέχεται να εκτινάξει το μηχάνημα χειρός
μαζί με τον περιστρεφόμενο τροχό επάνω σας.
• Όταν ο τροχός σφηνώνει ή η εργασία σας
διακόπτεται
για οιοδήποτε άλλο λόγο, απενεργοποιήστε το μηχάνημα
χειρός και κρατήστε το ακίνητο έως ότου το εργαλείο
εργασίας ακινητοποιηθεί πλήρως. Προς αποφυγή πιθανής
αναπήδησης, μην προσπαθείτε να ανασύρετε τον τροχό
από την τομή στο επεξεργαζόμενο υλικό για όσο αυτός
περιστρέφεται. Διαπιστώστε την αιτία σφηνώματος του τροχού
και λάβετε μέτρα για την εξάλειψή της.
• Μην αρχίζετε εκ νέου την εργασία σας με
τον τροχό κοπής
για όσο αυτός βρίσκεται μέσα στο υπό επεξεργασία
αντικείμενο. Αναμένετε έως ότου ο τροχός αποκτήσει την
πλήρη συχνότητα περιστροφής και κατόπιν εισάγετέ τον
προσεκτικά μέσα στην προηγουμένως δημιουργηθείσα
εγκοπή. Κατά την επαναληπτική εκκίνηση του μηχανήματος
χειρός, με τον τροχό μέσα στην εγκοπή, υπάρχει η πιθανότητα
σφηνώματος και εξόδου του τροχού από το πεδίο κοπής ή
αναπήδησης.
• Εξασφαλίστε οι πλάκες ή οιαδήποτε μεγάλου μήκους
αντικείμενα επεξεργασίας να έχουν γερά στηρίγματα,
ώστε να ελαχιστοποιηθεί
ο κίνδυνος σφηνώματος του
τροχού και αναπήδησης του μηχανήματος. Μεγάλου μήκους
αντικείμενα επεξεργασίας ενδέχεται να κάνουν κάμψη από το ίδιο
βάρος τους. Είναι απαραίτητο να τοποθετείτε στηρίγματα κάτω
από το αντικείμενο επεξεργασίας, δίπλα στη γραμμή κοπής και
από τις δύο πλευρές του τροχού και στα άκρα του αντικείμενου
επεξεργασίας.
•Να είσαστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά τη χρήση του
εργαλείου σε εσοχές του τοίχου και άλλα σκιερά σημεία. Ο
εξέχων προς τα μπρος τροχός ενδέχεται να κόψει σωλήνες αερίου
ή νερού, ηλεκτρική συνδεσμολογία ή άλλα αντικείμενα, γεγονός
το οποίο ενδέχεται να προκαλέσει αναπήδηση του μηχανήματος.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g208 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Ochrona środowiska ce 11
- Detailed safety regulations 12
- Gwarancja i serwis 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g208 12
- Operation adjustments 15
- Preparation for work 15
- Operation and maintenance 16
- Specifications 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Environmental protection ce 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g208 17
- Vorbereitung auf den einsatz 20
- Betrieb einstellungen 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g208 23
- Правила техники безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Техническое обслуживание 27
- Защита окружающей среды 28
- Информация о дате изготовления 28
- Находится на изделии 28
- Технические характеристики 28
- Указана в серийном номере который 28
- Користування устаткуванням 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g208 29
- Правила техніки безпеки під час 29
- Підготовка до роботи 31
- Порядок роботи робочі налаштування 32
- Зберігання та обслуговування 33
- Охорона середовища се 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g208 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 37
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem ce 39
- Műszaki jellemzők 39
- Prevederi speciale pentru securitate 40
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g208 40
- Pregătirea pentru lucru 42
- Lucrul asamblarea 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 44
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Protecţia mediului ce 45
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g208 45
- Provoz nastavení 48
- Příprava k práci 48
- Péče a údržba 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Ochrana životního prostředí ce 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g208 50
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 53
- Ošetrovanie a údržba 54
- Ochrana životného prostredia ce 55
- Technické parametre 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g208 56
- Specifični varnostni predpisi 56
- Priprava na uporabo 58
- Uporaba nastavitve 59
- Tehnični parametri 60
- Varovanje okolja ce 60
- Vzdrževanje in hramba 60
- Detalios saugos taisyklės 61
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g208 61
- Pasiruošimas darbui 63
- Darbas ir reguliavimas 64
- Aplinkos apsauga ir ce 65
- Aptarnavimas ir priežiūra 65
- Techniniai duomenys 65
- Detalizētie drošības noteikumi 66
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g208 66
- Sagatavošanās darbam 68
- Apkalpošana un apkope 69
- Darbs iestatījumi 69
- Tehniskie parametri 70
- Vides aizsardzība ce 70
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g208 71
- Eriohutusjuhised 71
- Ettevalmistus tööks 73
- Hooldus ja hoidmine 74
- Töö seadistamine 74
- Keskkonnakaitse ce 75
- Tehnilised parameetrid 75
- Подробни правила за безопасност 76
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g208 76
- Подготовка за работа 79
- Обслужване и поддръжка 80
- Работа настройки 80
- Опазване на околната среда ce 81
- Технически параметри 81
- Detaljni propisi o sigurnosti 82
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g208 82
- Priprema za rad 84
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehnički parametri 86
- Zaštita okoliša ce 86
- Opšte mere bezbednosti 87
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g208 87
- Priprema za rad 89
- Rad postavke 90
- Korišćenje i održavanje 91
- Tehničke karakteristike 91
- Zaštita sredine ce 91
- Κανονεσ ασφαλειασ 92
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g208 92
- Προετοιμασια για εργασια 95
- Λειτουργια ρυθμιση 96
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 97
- Τεχνικη συντηρηση 97
- Normas de seguridad detalladas 98
- Traducción del manual original amoladora angular 59g208 98
- Προστασια περιβαλλοντοσ 98
- Preparación para trabajar 101
- Trabajo ajustes 101
- Uso y mantenimiento 102
- Parametros técnicos 103
- Protección medioambiental ce 103
- Norme particolari di sicurezza 104
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g208 104
- Preparazione al funzionamento 106
- Funzionamento regolazione 107
- Parametri tecnici 108
- Servizio e manutenzione 108
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 109
- Protezione dell ambiente ce 109
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g208 109
- Werk instellingen 112
- Werkvoorbereiding 112
- Bediening en onderhoud 113
- Milieubescherming ce 114
- Technische parameters 114
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 120 Инструкция по эксплуатации