GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации онлайн [94/118] 320683
![GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации онлайн [94/118] 320683](/views2/1382126/page94/bg5e.png)
94
Επιπρόσθετες υποδείξεις των μέτρων ασφαλείας για εργασίες
με χαρτί λείανσης
• Μην εφαρμόζετε το χαρτί λείανσης το μέγεθος του
οποίου υπερβαίνει το μέγεθος του δίσκου λείανσης. Όταν
επιλέγετε χαρτί λείανσης, ακολουθήστε τις συστάσεις του
κατασκευαστή. Το χαρτί λείανσης το οποίο εξέχει από τον δίσκο
λείανσης δύναται να γίνει αιτία τραυματισμού, να προκαλέσει
σφήνωμα, σχίσιμο του χαρτιού λείανσης και αναπήδηση του
μηχανήματος.
Επιπρόσθετες υποδείξεις των μέτρων ασφαλείας για εργασίες
με συρματόβουρτσες
•Να έχετε υπόψη σας ότι τα σύρματα αποσπώνται από
τη βούρτσα ακόμη και κατά τη φυσιολογική χρήση.
Μην πιέζετε τα
σύρματα υπερβολικά με την εφαρμογή
υπερβολικού φορτίου στη βούρτσα. Τα αποσπώμενα
τμήματα του σύρματος διαπερνούν εύκολα ελαφριά ενδυμασία
ή/και το δέρμα.
• Εάν για τις εργασίες εξομάλυνσης συνιστάται η χρήση
του προφυλακτήρα, προσέχετε να μην έρθει σε επαφή με
δισκοειδή ή ποτηροειδή βούρτσα. Δισκοειδής ή ποτηροειδής
βούρτσα δύναται να αυξάνεται σε διάμετρο υπό την επίδραση
της δύναμης πίεσής της στην υπό επεξεργασία επιφάνεια και των
κεντρόφυγων δυνάμεων.
Επιπρόσθετες υποδείξεις ασφαλείας
• Προτού συνδέσετε το τριβείο με το δίκτυο παροχής
ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η τάση
του δικτύου αντιστοιχεί
στην τάση η οποία αναγράφεται στην πινακίδα
ονομαστικών στοιχείων του εξοπλισμού.
• Πριν από τη σύνδεση του τριβείου με το δίκτυο παροχής
ρεύματος, πάντοτε ελέγχετε την τεχνική κατάσταση του
καλωδίου τροφοδοσίας, και σε περίπτωση που έχει βλάβη,
αποταθείτε σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο επισκευών.
• Πριν από οιεσδήποτε
εργασίες συναρμολόγησης,
αφαιρέστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας από την
πρίζα.
• Πρέπει να ελέγχετε το εργαλείο λειαντικής εργασίας
προτού το χρησιμοποιήσετε. Το εργαλείο εργασίας
πρέπει να είναι σωστά συγκρατημένο, ενώ η περιστροφή
του πρέπει να γίνεται ανεμπόδιστα. Για να ελέγξετε το
τριβείο, πρέπει να το ενεργοποιήσετε και να το αφήσετε
να
λειτουργήσει άνευ φορτίου για 1 λεπτό το ελάχιστο σε μια
ασφαλή θέση. Μην χρησιμοποιείτε εργαλεία λειαντικής
εργασίας που έχουν βλάβη ή δημιουργούν κραδασμούς. Τα
λειαντικά εργαλεία εργασίας πρέπει να έχουν στρογγυλό
σχήμα. Τα εργαλεία εργασίας τα οποία έχουν βλάβη
ενδέχεται να ραγίσουν και να προκαλέσουν σωματικές
βλάβες.
• Κατόπιν τοποθέτησης
του εργαλείου εργασίας και πριν
την ενεργοποίηση του τριβείου, ελέγξτε εάν το εργαλείο
εργασίας είναι τοποθετημένο σωστά και μπορεί να
περιστρέφεται ανεμπόδιστα.
• Μπορείτε να πιέσετε το κουμπί κλειδώματος της ατράκτου
μόνο όταν η άτρακτος του τριβείου είναι ακίνητη.
• Όσον αφορά σε εξαρτήματα προσαρμογής τα οποία είναι
σχεδιασμένα για τη
στερέωση των τροχών λείανσης με
σπειρωτή οπή, βεβαιωθείτε ότι το μήκος του σπειρώματος
του τροχού λείανσης αντιστοιχεί στο μήκος του
σπειρώματος της ατράκτου.
• Το προς επεξεργασία αντικείμενο θα πρέπει να στερεωθεί
με τον κατάλληλο τρόπο. Θα είναι πιο ασφαλές να
στερεώσετε το προς επεξεργασία αντικείμενο σε έναν
ειδικό προσαρμογέα
ή μέγγενη παρά να το κρατάτε με το
χέρι.
• Εάν το βάρος του ίδιου του προς επεξεργασία αντικειμένου
δεν αποτελεί εγγύηση της σταθερότητάς του, θα πρέπει να
στερεωθεί.
• Μην ακουμπάτε τα λειαντικά εργαλεία εργασίας, έως ότου
να ψυχθούν.
• Δεν πρέπει να ασκείτε πλευρική δύναμη στον τροχό
λείανσης ή
κοπής.
Δεν πρέπει να κόβετε τα αντικείμενα το πάχος των οποίων
υπερβαίνει το μέγιστο βάθος κοπής του δίσκου κοπής.
• Όταν χρησιμοποιείτε τη φλάντζα ταχείας αποσύνδεσης,
βεβαιωθείτε ότι η εσωτερική φλάντζα είναι εγκατεστημένη
πάνω στην άτρακτο με τον ελαστικό δακτύλιο
στεγανοποίησης τύπου o-ring και ότι ο δακτύλιος αυτός
δεν έχει βλάβες.
Επιπλέον, πρέπει να φροντίσετε ώστε οι
επιφάνειες της εξωτερικής και εσωτερικής φλάντζας να
είναι καθαρές.
• Η φλάντζα ταχείας αποσύνδεσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί
μόνο με τους τροχούς λείανσης και κοπής. Πρέπει να
χρησιμοποιείτε τις φλάντζες που δεν έχουν βλάβες και
λειτουργούν σωστά.
• Σε περίπτωση που προκύψουν σύντομες διακοπές της
τάσης
στο ηλεκτρικό δίκτυο ή εάν το φις αποσυνδεθεί
από την πρίζα ενώ ο διακόπτης ήταν στη θέση της
ενεργοποίησης, τότε, προτού ενεργοποιήσετε το εργαλείο
την επόμενη φορά, πρέπει να ξεμπλοκάρετε τον διακόπτη
και να τον τοποθετήσετε στη θέση της απενεργοποίησης.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Το ηλεκτρικό εργαλείο είναι σχεδιασμένο για τη
λειτουργία σε κλειστούς χώρους.
Παρά την ασφαλή κατασκευή, τα ληφθέντα μέτρα ασφαλείας
και τη χρήση μέσων προστασίας, πάντοτε υπάρχει ένας
εναπομένων κίνδυνος τραυματισμού κατά τη λειτουργία του
εργαλείου.
Επεξήγηση των εικονογραμμάτων
1 2 3 4
5 6 7 8
1. Προσοχή! Να τηρείτε τα μέτρα προφύλαξης.
2. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης, τηρείτε τις συστάσεις και
κανόνες ασφαλείας που ορίζονται σ’ αυτές!
3. Να χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας
(προστατευτικά γυαλιά, ωτοασπίδες)
4. Να χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια.
5. Αποσυνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος προτού
προβείτε στις εργασίες επισκευής και ρύθμισης.
6. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να ακουμπούν το ηλεκτρικό
εργαλείο.
7. Προστατέψτε από τη βροχή και την υγρασία.
8. Το ηλεκτρικό εργαλείο με την κλάση προστασίας II.
ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
Το γωνιακό τριβείο είναι ηλεκτρικό εργαλείο χειρός με
τον μονωτήρα με κλάση ασφαλείας ΙΙ. Το εργαλείο είναι
εξοπλισμένο με τον μονοφασικό κινητήρα μετάλλαξης, η
ταχύτητα περιστροφής του οποίου ρυθμίζεται με γωνιακό
οδοντωτό γρανάζι. Το τριβείο είναι σχεδιασμένο τόσο για
λείανση, όσο
και για κοπή. Το ηλεκτρικό εργαλείο του παρόντος
τύπου έχει σχεδιαστεί για αφαίρεση οιωνδήποτε ανωμαλιών
από την επιφάνεια μεταλλικών αντικειμένων, εξομάλυνση
ραφών συγκόλλησης, κοπή σωλήνων με λεπτά τοιχώματα
καθώς και μικρών μεταλλικών αντικειμένων κλπ. Με τη χρήση
ειδικών εργαλείων εργασίας, το γωνιακό τριβείο δύναται να
χρησιμοποιηθεί όχι μόνο για λείανση και
κοπή αλλά επίσης π.χ.
για αφαίρεση σκουριάς, παλιών χρωμάτων και βερνικιών κ.λπ.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g208 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Ochrona środowiska ce 11
- Detailed safety regulations 12
- Gwarancja i serwis 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g208 12
- Operation adjustments 15
- Preparation for work 15
- Operation and maintenance 16
- Specifications 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Environmental protection ce 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g208 17
- Vorbereitung auf den einsatz 20
- Betrieb einstellungen 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g208 23
- Правила техники безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Техническое обслуживание 27
- Защита окружающей среды 28
- Информация о дате изготовления 28
- Находится на изделии 28
- Технические характеристики 28
- Указана в серийном номере который 28
- Користування устаткуванням 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g208 29
- Правила техніки безпеки під час 29
- Підготовка до роботи 31
- Порядок роботи робочі налаштування 32
- Зберігання та обслуговування 33
- Охорона середовища се 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g208 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 37
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem ce 39
- Műszaki jellemzők 39
- Prevederi speciale pentru securitate 40
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g208 40
- Pregătirea pentru lucru 42
- Lucrul asamblarea 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 44
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Protecţia mediului ce 45
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g208 45
- Provoz nastavení 48
- Příprava k práci 48
- Péče a údržba 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Ochrana životního prostředí ce 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g208 50
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 53
- Ošetrovanie a údržba 54
- Ochrana životného prostredia ce 55
- Technické parametre 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g208 56
- Specifični varnostni predpisi 56
- Priprava na uporabo 58
- Uporaba nastavitve 59
- Tehnični parametri 60
- Varovanje okolja ce 60
- Vzdrževanje in hramba 60
- Detalios saugos taisyklės 61
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g208 61
- Pasiruošimas darbui 63
- Darbas ir reguliavimas 64
- Aplinkos apsauga ir ce 65
- Aptarnavimas ir priežiūra 65
- Techniniai duomenys 65
- Detalizētie drošības noteikumi 66
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g208 66
- Sagatavošanās darbam 68
- Apkalpošana un apkope 69
- Darbs iestatījumi 69
- Tehniskie parametri 70
- Vides aizsardzība ce 70
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g208 71
- Eriohutusjuhised 71
- Ettevalmistus tööks 73
- Hooldus ja hoidmine 74
- Töö seadistamine 74
- Keskkonnakaitse ce 75
- Tehnilised parameetrid 75
- Подробни правила за безопасност 76
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g208 76
- Подготовка за работа 79
- Обслужване и поддръжка 80
- Работа настройки 80
- Опазване на околната среда ce 81
- Технически параметри 81
- Detaljni propisi o sigurnosti 82
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g208 82
- Priprema za rad 84
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehnički parametri 86
- Zaštita okoliša ce 86
- Opšte mere bezbednosti 87
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g208 87
- Priprema za rad 89
- Rad postavke 90
- Korišćenje i održavanje 91
- Tehničke karakteristike 91
- Zaštita sredine ce 91
- Κανονεσ ασφαλειασ 92
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g208 92
- Προετοιμασια για εργασια 95
- Λειτουργια ρυθμιση 96
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 97
- Τεχνικη συντηρηση 97
- Normas de seguridad detalladas 98
- Traducción del manual original amoladora angular 59g208 98
- Προστασια περιβαλλοντοσ 98
- Preparación para trabajar 101
- Trabajo ajustes 101
- Uso y mantenimiento 102
- Parametros técnicos 103
- Protección medioambiental ce 103
- Norme particolari di sicurezza 104
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g208 104
- Preparazione al funzionamento 106
- Funzionamento regolazione 107
- Parametri tecnici 108
- Servizio e manutenzione 108
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 109
- Protezione dell ambiente ce 109
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g208 109
- Werk instellingen 112
- Werkvoorbereiding 112
- Bediening en onderhoud 113
- Milieubescherming ce 114
- Technische parameters 114
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 120 Инструкция по эксплуатации