Zelmer 13Z010 [10/28] Ekologicky vhodná likvidácia
![Zelmer 13Z010 [10/28] Ekologicky vhodná likvidácia](/views2/1402103/page10/bga.png)
10
Príprava speneného mlieka do kávy „cappuccino“
Funkcia pary do kávy „cappuccino“
Upozornenie:
Nakoľko je teplota potrebná na vytvorenie pary vyššia ako teploty na
„espresso“, je potrebné kávu „espresso“ pripraviť pred spenením
mlieka; v opačnom prípade môže byť káva „espresso“ pripálená.
Na parnú dýzu
– (12) založte koncovku „cappuccino“ (14).
„Espresso“ pripravte vo väčšej šálke. –
Stlačte tlačidlo parenia „cappuccino“, ozve sa –
zvukový signál a signalizačná žiarovka teplo-
ty začne blikať.
Signalizačná žiarovka hlavného vypínača začne
svietiť neprerušovaným svetlom, keď zariadenie
dosiahne požadovanú teplotu.
Dajte prázdny hrnček pod koncovku „cappuc-
–
cino“ a nastavte pomaly regulátor pary do po-
lohy. Umožnite, aby voda tiekla do času ob-
javenia sa pary, následne pretočte regulátor
pary späť do polohy „OFF“.
Nalejte mlieko do hrnčeka s uškom (alebo –
špeciálneho „cappuccino“) cca.1/3 objemu.
Ponorte koncovku „cappuccino“ do hĺbky cca. –
2 cm – horný otvor v koncovke „cappuccino“
ihneď pod povrch mlieka.
Pomaly pretáčajte regulátor pary do polohy. –
Je možné meniť výkon dodávanej pary otá-
čaním regulátora pary do inej polohy.
Ak je mlieko dostatočne horúce a objavila sa pena, pretočte regulátor –
pary naspäť do polohy „OFF“.
Nalejte alebo naložte lyžičkou spenené mlieko do kávy „espresso“. –
Káva „cappuccino“ je hotová.
Napĺňanie – dopĺňanie vody
Ak bude v kávovare chýbať voda úplne, bude počuť hlasnú prácu čerpadla
alebo para nebude vychádzať z parnej dýzy pri funkcii „cappuccino“.
V takomto prípade:
Odpojte zariadenie od napájacej siete.
–
Naplňte zásobník vodou (pozrite popis – „Ako naplniť zásobník“).
Zapojte zariadenie do príslušnej zásuvky napájacej siete; zariadenie sa –
zapne s hlbokým zvukovým signálom a signalizačná žiarovka hlavného
vypínača začne blikať.
Dajte prázdny zásobník pod pariacu hlavu. –
Stlačte tlačidlo ručného parenia „espresso“, aby pretiekla polovica vody –
zo zásobníka.
Kávovar je naplnený a pripravený na ďalšiu prácu. –
UPOZORNENIE!
Pozor! Parná dýza je horúca!
Presvedčite sa, že signalizačná žiarovka teploty zhasla ešte pred tým
ako začnete speňovať mlieko.
Vždy znova využívajte funkciu tvorby pary až keď zhasne signali-
začná žiarovka teploty. Ak signalizačná žiarovka teploty začne blikať
počas speňovania mlieka, pretočte regulátor pary naspäť do polohy
„OFF“ a počkajte, pokiaľ nezačne signalizačná žiarovka svietiť ne-
prerušovaným svetlom.
Vyprázdňovanie podnosu na stekanie vody
Keď sa podnos na stekanie vody naplní vodou, indi-
kátor „Vyprázdni podnos na stekanie vody“ (19) sa
nadvihne nad mriežku na šálky. Je potrebné odstrániť
vodu z podnosu na stekanie vody.
Odstraňovanie kameňa
Odporúča sa odstraňovať kameň zo zariadenia každé
3 mesiace použitím kyseliny citrónovej.
POZOR – Dôležité: Rozpustite dve polievkové ly-
žice (približne 30 g) kyseliny citrónovej v 1 litre
vody.
Odpojte zariadenie z napájacej siete.
–
Presvedčite sa, že zariadenie úplne vychladlo. –
Pred začatím odstraňovania kameňa skrutkovačom –
odskrutkovať „mriežku parenia“ z pariacej hlavy.
Vyčistite „mriežku parenia“ a pariacu hlavu od ka- –
meňa a zvyškov kávy.
Založte naspäť pružinu ventilu a tesnenie paria- –
cej hlavy (bez mriežky) a silno ju zatočte.
Dajte dole koncovku na „cappuccino“ – (14) z par-
nej dýzy (12).
Naplňte zásobník 1 litrom roztoku kyseliny citró- –
novej.
Uzavrite veko zásobníka na vodu a dajte zásob- –
ník do zariadenia.
Dajte prázdne nádoby pod pariacu hlavu a parnú –
dýzu.
Zapojte zariadenie do príslušnej sieťovej zásuvky. –
Stlačte tlačidlo parenia „cappuccino“, ozve sa zvukový signál a signali- –
začná žiarovka hlavného vypínača začne blikať.
Signalizačná žiarovka hlavného vypínača začne svietiť neprerušova- –
ným svetlom až po dosiahnutie zariadením požadovanej teploty.
Stláčajte tlačidlo ručného parenia „espresso“ do času, kým neprejde –
polovica roztoku na odstránenie kameňa.
Pretočte regulátor pary do polohy. –
Keď vyjde para, pretočte ho naspäť do polohy – OFF.
Umožnite zvyšnej časti roztoku na odstraňovanie kamenia pôsobiť vo –
vnútri kávovaru cca 10 minút.
Dajte prázdnu nádobu pod pariacu hlavu. –
Stlačte tlačidlo ručného parenia kávy „espresso“. –
Dovoľte, aby pretiekol celý roztok na odstraňovanie kameňa. –
Pokračujte v činnosti dovtedy, pokiaľ nepretečú dva zásobníky čistej –
vody stláčaním a pridržiavaním tlačidla ručného parenia „espresso“.
Opätovne naplňte zásobník vodou. –
Dajte prázdnu nádobu pod pariacu hlavu a parnú dýzu. –
Stlačte tlačidlo parenia „cappuccino“ a počkajte pokiaľ neprestane bli- –
kať signalizačná žiarovka a začne svietiť neprerušovaným svetlom.
Nastavte regulátor pary do polohy na 30 sekúnd. Vypnite tlačidlo pare- –
nia „cappuccino“.
Stlačte tlačidlo ručného parenia „espresso“, aby zvyšná voda pretiekla –
cez pariacu hlavu.
Stlačte hlavný vypínač pre vypnutie zariadenia a počkajte pokiaľ ne- –
vychladne.
Vyskrutkujte pružinu ventilu a tesnenie z pariacej hlavy a založte nas- –
päť „mriežku parenia“ s pružinou ventilu a tesnením na pariacu hlavu.
Založte naspäť koncovku na „cappuccino“ na parnú dýzu. –
Čistenie a údržba
Odpojte zariadenie z napájacej siete. –
Presvedčite sa, že zariadenie úplne vychladlo. –
Pretrite kryt zariadenia vlhkou utierkou alebo vlh- –
kou hubkou.
Vyberte nádobu sitka zo zariadenia a odstráňte po- –
užitú kávu.
Vyčistite nádobu sitka ako aj sitko vlhkou utierkou –
alebo vlhkou hubkou.
Vyberte mriežku na šálky a podnos na stekanie vody zo zariadenia –
a odstráňte z nich rozliatu káva a vodu, následne ich vyčistite.
Vyberte na vyčistenie koncovku na „cappuccino“ jej ťahaním nadol. –
Požiadavky noriem
Kávovary spĺňajú požiadavky požiadavkam platných noriem.
Zariadenie vyhovuje požiadavkám direktív:
Nízkonapäťové elektrické zariadenie (LVD) – 2006/95/EC
–
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC –
Výrobok je označený značkou CE na výrobnom štítku.
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotre-
bičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové
zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrec-
ká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätov-
né zužitkovanie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom
na to určených recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj de-
nitívne vyradený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení
prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie (odreza-
nie), prístroj tak bude nepoužiteľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému
recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ pri-
spieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA s.r.o. je
zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u rmy
ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servisných stredis-
kách. Záručné a pozáručné opravy doručené osobne alebo zaslané
poštou prevádzajú servisné strediská rmy ZELMER – viď ZOZNAM
ZÁRUČNÝCH SERVISOV.
Содержание
- Instructions for use espresso machine zelmer type 13z010 1
- Instrucţiuni de folosire espresso de cafea zelmer tип 13z010 1
- Instrukcja użytkowania ekspres do kawy zelmer typ 13z010 1
- Kezelési utasítás presszó kávéfőző zelmer típus 13z010 1
- Návod k obsluze espresso zelmer typ 13z010 1
- Návod na použitie kávovar zelmer typ 13z010 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Инструкция за експлоатация еспресо машината zelmer tип 13z010 1
- Инструкция по эксплуатации кофемашина zelmer tип 13z010 1
- Кавоварка моделі zelmer тип 13z010 1
- Budowa ekspresu do kawy typ 13z010 2
- Dane techniczne 2
- Napełnianie zbiornika wodą 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania ekspresu do kawy 2
- Parzenie kawy espresso z wykorzystaniem funkcji automatycznego nastawiania 3
- Przygotowanie kawy espresso przy użyciu funkcji parzenia ręcznego 3
- Płukanie układu 3
- Ustawianie temperatury kawy espresso 3
- Zakładanie i zdejmowanie pojemnika sitka 3
- Zmiana nastawionej ilości kawy espresso 3
- Czyszczenie i konserwacja 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Opróżnianie tacki ociekowej 4
- Przygotowanie spienionego mleka do kawy cappuc cino 4
- Usuwanie kamienia 4
- Wymogi norm 4
- Zakup części eksploatacyjnych akcesoriów 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Nalévání vody 5
- Nasazování a sundávání úchytu sítka 5
- Popis espresa typ 13z010 5
- Technické údaje 5
- Napěnění mléka cappuccino 6
- Nastavení teploty kávy espreso 6
- Proplachování systému 6
- Příprava espresa bez funkce automatického nastavení 6
- Příprava espresa pomoci funkce automatického na stavení 6
- Změna nastaveného množství kávy espreso 6
- Ekologicky vhodná likvidace 7
- Odstraňování vodního kamene 7
- Požadavky norem 7
- Vyprazdňování odkapávací misky 7
- Čištění a údržba 7
- Konštrukcia kávovaru typ 13z010 8
- Plnenie zásobníka vodou 8
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používa nia kávovaru 8
- Technické údaje 8
- Nastavenie teploty kávy espresso 9
- Parenie kávy espresso s využitím funkcie automatic kého nastavenia 9
- Premývanie zariadenia 9
- Príprava kávy espresso s využitím funkcie ručného parenia 9
- Vkladanie a vyberanie nádoby sitka 9
- Zmena nastaveného množstva kávy espresso 9
- Ekologicky vhodná likvidácia 10
- Odstraňovanie kameňa 10
- Požiadavky noriem 10
- Príprava speneného mlieka do kávy cappuccino 10
- Vyprázdňovanie podnosu na stekanie vody 10
- Čistenie a údržba 10
- A kávéfőző biztonságos és megfelelő használatára vo natkozó utasítások 11
- A tartály feltöltése vízzel 11
- Az 13z010 típusú kávéfőző felépítése 11
- Zműszaki adatok 11
- A feltett presszó kávé mennyiségének a módosítása 12
- A presszó kávé hőmérsékletének a beállítása 12
- A rendszer öblítése 12
- A szűrő edény felhelyezése és levétele 12
- Presszó kávé főzése az automatikus beállítás fel használásával 12
- Presszó kávé készítése a kézi főzés felhasználásával 12
- A lefolyótálca kiürítése 13
- Habos tejes cappuccino készítése 13
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 13
- Szabványügyi követelmények 13
- Tisztítás és karbantartás 13
- Vízkőmentesítés 13
- Date tehnice 14
- Indicaţii privind siguranţa şi utilizarea corespunzătoa re a aparatului espresso de cafea 14
- Structura aparatului espresso pentru cafea tip 13z010 14
- Umplerea recipientului pentru apă 14
- Clătirea sistemului 15
- Montarea şi demontarea manetei pentru sită 15
- Pregătirea cafelei espresso folosind funcţia prepara re manuală 15
- Prepararea cafelei espresso folosind funcţia reglării automate 15
- Reglarea temperaturii cafelei espresso 15
- Schimbarea cantităţii de cafea stabilite 15
- Curăţare şi păstrare 16
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 16
- Golirea tăviţei de scurgere 16
- Norme în vigoare 16
- Prepararea spumei de lapte pentru cafeaua cappuccino 16
- Îndepărtarea depunerilor de calcar 16
- Наполнение резервуара водой 17
- Правильной эксплуатации кофемашины 17
- Техническая характеристика 17
- Устройство кофемашины tип 13z010 17
- Выбор порции кофе эспрессо 18
- Выбор температуры кофе эспрессо 18
- Приготовление кофе эспрессо в автоматическом режиме 18
- Приготовление кофе эспрессо в ручном режиме 18
- Промывка системы 18
- Установка фильтродержателя 18
- Oпорожнение поддона для капель 19
- Вспенивание молока для кофе капучино 19
- Очистка и консервация 19
- Соответствие нормам 19
- Удаление накипи 19
- Экология забота о окружающей среде 19
- Напълване на резервоара с вода 20
- Препоръки за безопасност и правилно използване на еспресо машината 20
- Технически данни 20
- Устройство на еспресо машината тип 13z010 20
- Изплакване на системата 21
- Настройка на температурата на еспресото 21
- Поставяне и сваляне на съда на цедката 21
- Приготвяне на еспресо с помощта на функцията за автоматична настройка 21
- Приготвяне на еспресо с помощта на функцията за ръчно приготвяне 21
- Промяна на настроеното количество кафе 21
- Екология грижа за околната среда 22
- Изисквания на стандартите 22
- Изпразване на тавичката за стичане на вода 22
- Отстраняване на котления камък 22
- Почистване и поддръжка 22
- Разпенване на мляко за капучино 22
- Конструкція кавоварки моделі 13z010 23
- Наповнення резервуара водою 23
- Правила техніки безпеки та вказівки щодо пра вильного використання кавоварки 23
- Технічні характеристики 23
- Виставлення температури кави еспрессо 24
- Встановлення і демонтаж фільтра 24
- Зміна заданої кількості кави еспрессо 24
- Приготування кави еспрессо з використанням функції автоматичного налаштування 24
- Приготування кави еспрессо з використанням функції ручного запарювання 24
- Промивання системи 24
- Вимоги стандартів 25
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 25
- Приготування пінного молока для капучіно 25
- Спорожнення стічного піддону 25
- Усунення каміння 25
- Чищення і зберігання 25
- Filling the water tank with water 26
- Safety precautions and guidelines on the proper use of the espresso machine 26
- Structure of espresso machine type 13z010 26
- Technical data 26
- Brewing espresso coffee with the use of the automat ic brewing function 27
- Changing the set amount of espresso coffee 27
- Preparing espresso coffee with the use of the manual brewing function 27
- Removing and replacing the filter holder 27
- Rinsing the system 27
- Setting the temperature of espresso coffee 27
- Cleaning and maintenance 28
- Descaling 28
- Ecology environment protection 28
- Emptying the drip tray 28
- Preparing frothed milk for cappuccino coffee 28
- Standard requirements 28
Похожие устройства
- Zelmer 13Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM2051X Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Supremo 13Z013 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM2052R Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Piano 13Z014 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Quatro CM2004M Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM2057X Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Subito CM2005M Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Maestro 13Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Maestro 13Z012 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM2184X Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Nerro+ 13Z016 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM4822X (CM4822) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM4822X (CM4822) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM4821B (CM4821) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 882.3 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 34Z050 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения