Deca MATIC 119 [26/36] Priročnikznavodilizauporabo
![Deca MATIC 119 [26/36] Priročnikznavodilizauporabo](/views2/1547186/page26/bg1a.png)
25
950500-09 10/09/14
Zaštitniosiguračprotivkratkogspojaiinverzijepolova**
Osigurač prekida električni krug u slučaju preopterećenja
uslijed kratkog spoja hvataljki, ili elemenata baterije, ili uslijed
inverzije spoja na polovima baterije (+,-).
Uvijek provjeriti ispravnost polova kako se ne bi
prouzročila oštećenja stvari ili ranjavanja osoba.
Isključiti punjač baterije iz struje prije mijenjanja osigurača.
L Uređaj ima termostatski prekidač sa automatskim resetom
koji se aktivira u slučaju termičkog preopterećenja kako
bi se zaštitio uređaj od pregrijavanja.
**Ovefunkcijemoždanisuprisutnekodnekihmodela.
SL
Priročnikznavodilizauporabo.
Polnilnik akumulatorja s prekinitvijo
polnjenja in avtomatsko ponastavitvijo
delovanja
Vaštippolnilnikaakumulatorjanajdetena
prikazu modelov na strani 1
OPOZORILO LABEL SLIKA 1 .
Predzačetkomprvič,pritrditenalepkonavoljo
vvašemjezikunapolnilec.
Preduporabonatančnopreberitetapriročnik
innavodila,priloženaakumulatorjuter
avtomobilu, za katerega boste polnilnik
uporabljali.
Pregled in opozorila
Aparat naj ne uporabljajo otroci, mlajši od 8 let in osebe z
zmanjšanimi zičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi
oziroma s premalo izkušnjami in znanja, razen če jih pri tem
nadzoruje pristojna oseba ali so bili poučeni o varni uporabi
aparata in se zavedajo morebitnih nevarnosti. Otroci naj se z
aparatom ne igrajo.
Otroci naj aparata ne čistijo in naj na njem ne izvajajo
vzdrževalnih del brez nadzora.
Polnilnik je primeren samo za polnjenje akumulatorjev
‘’svinec/kislina’’ tipa:
D Akumulatorji “WET”: hermetični, polnjeni z elektrolitno
tekočino: z majhno potrebo ali brez potrebe po vzdrževanju
(MF), “AGM”, “GEL”.
Nikoli ne poskušajte polniti baterij, ki jih ni mogoče polniti ali
takih, ki se razlikujejo od označenih tipov.
Nikoli ne polnite zmrznjenih akumulatorjev, saj lahko
eksplodirajo.
Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
OPOZORILO: EKSPLOZIVNI PLIN!
V akumulatorjih nastaja eksplozivni plin (hidrogen) med
običajnim delovanjem, še večje količine pa med polnjenjem
Pazite,davbližininenastajajoplamenialiiskre.
Polnilnik akumulatorjev vgrajuje komponente kot so stikala
in releji, ki lahko sprožijo iskrenje. Če ga uporabljate v garaži
ali v podobnih zaprtih prostorih, ga pravilno namestite daleč
stran od akumulatorja, izven vozila in motorja.
Da preprečite iskrenje, zagotovite, da se spojke med
polnjenjem ne bodo snele s terminalov.
Ožičene spojke se nikoli ne smejo dotakniti med seboj.
Pri priključitvi spojk na akumulator nikoli ne zamenjajte
polaritete.
Preverite,dastevtičizključiliizelektrične
vtičnice,predenpritrditealisnameteožičene
spojke z akumulatorja.
Medpolnjenjemposkrbitezaustreznozračenje
Med polnjenjem vedno uporabljajte stransko zaščitena
varnostna očala ter rokavice in obleko, odporne na kislino.
Polnilnika akumulatorja nikoli ne uporabljajte, če ima
poškodovane kable, oziroma je padel ali bil kakor koli
drugače poškodovan.
Polnilnika akumulatorja nikoli ne odvržite v navadne
odpadke: odnesite ga na pooblaščeno zbirališče za posebne
odpadke.
Napajalni kabel lahko menja samo kvalicirani tehnik.
Polnilnika akumulatorja nikoli ne postavljajte na vnetljive
površine.
Polnilnika in žic prav tako nikoli ne postavljajte v vodo ali
na mokre površine.
Poskrbite za ustrezno zračenje; polnilnika nikoli ne pokrivajte
z drugimi predmeti ali ga postavljajte v zaprte omarice ali
police.
Priključekpolnilnikaakumulatorja
Pred vklopom polnilnika akumulatorja preverite, da ste
pravilno izbrali napetost akumulatorja. Zaradi nepravilne
nastavitve lahko pride do okvar ali osebnih poškodb.
Da preprečite okvare na elektronskih sistemih vozil,
pred postopkom polnjenja akumulatorja ali hitrega vžiga
obvezno natančno preberite navodila proizvajalca vozila
in v njem vgrajenega akumulatorja.
¾ Priključite rdečo spojko na pozitivni (+) terminal
akumulatorja, črno spojko pa na negativni (-) terminal.
V primeru, da je akumulator vgrajen v avtomobil, najprej
povežite prvo sponko na pol akumulatorja, ki ni povezan
s karoserijo, nato pa pritrdite drugo sponko na karoserijo,
daleč od akumulatorja in od dovoda goriva.
¾ Priključite polnilnik akumulatorja v električno vtičnico
¾ Za prekinitev polnjenja najprej prekinite stik z električno
vtičnico, nato snemite napajalno spojko z ohišja avtomobila
ali z negativnega terminala (-), nazadnje pa še napajalno
spojko s pozitivnega terminala (+)
Polnjenje akumulatorja
Polnilec je opremljen z avtomatskim izklopom polnlnjenja in
avtomatskim resetiranjem. Lahko je levo priključen na baterijo
za daljše časovno obdobje brez rizika poškodbe.
L Napajalni tok, ki ga akumulator porabi za polnjenje, je
odvisen od stanja samega akumulatorja. Za modele z
možnostjo nastavitve polnjenja izberite napajalni tok, ki
se najbolj približa 10% kapacitete akumulatorja, ki ga
boste polnili. (ex. I=4 Amps za akumulator kapacitete 40
Amp/h.). Preverite, da zmogljivost akumulatorja (Ah) ni
nižja od podatka, navedenega na polnilniku akumulatorja
(C-Min)
Содержание
- Generalita e avvertenze 3
- Manuale istruzione caricabatterieconfinecaricae ripristino automatico 3
- Caricare una batteria 4
- Collegamento del caricabatterie 4
- Instruction manual battery charger with charge stop and automatic restore 4
- Overview and warnings 4
- Segnalazioni 4
- Chargeurdebatteriesavecfinde charge et rétablissement automatique 5
- Charging a battery 5
- Connection of battery charger 5
- Généralités et avertissements 5
- Notice d utilisation 5
- Signals 5
- Branchement du chargeur de batterie 6
- Charger une batterie 6
- Signalisations 6
- Cargador de baterías con señal de carga finalizadayrestablecimientoautomático 7
- Cargar una batería 7
- Conexióndelcargabaterías 7
- Generalidades y advertencias 7
- Manual de instrucciones 7
- Señalaciones 7
- Generalidades e advertências 8
- Ligação do carregador de bateria 8
- Manual de instruções carregadordebateriascomfim de carga e recarga automática 8
- Allgemeines und hinweise 9
- Anleitungen 9
- Batterieladegerät mit ladungsende und automatischer rücksetzung 9
- Carregar uma bateria 9
- Sinalizações 9
- Anschluß des ladegeräts 10
- Anzeigen 10
- Batterie laden 10
- Generelt advarsler 10
- Instruktionsbog batterilader med opladning slut automatisk genstart 10
- Akkumulatoropladeren forbindes 11
- Genopladning af batteri 11
- Signaler 11
- Aansluiting van de batterijlader 12
- Algemene gegevens en waarschuwingen 12
- Een accu opladen 12
- Instructiehandleiding batterijlader met automatische laadonderbreking en reset 12
- Signaleringen 12
- Allmänt och varningar 13
- Anslutning av batteriladdaren 13
- Instruktionsbok batteriladdare med laddningsslut och automatisk nollställning 13
- Ladda ett batteri 13
- Instruksjonsmanual batterilader med ladestopp og automatisk gjenoppretting 14
- Kobling av batterilader 14
- Oversikt og advarsler 14
- Varningsetiketter 14
- Käyttöohjeet 15
- Lade batteriet 15
- Pariston laturi on varustettu latauksen päättymisenosoittimella sekä automaattipalautuksella 15
- Signaler 15
- Yleiset ohjeet ja varoitukset 15
- Akkulaturin kytkentä toimintajärjestys 16
- Akun lataaminen 16
- Kasutusjuhend 16
- Merkinantojen kuvaus 16
- Patareide laadija laadimise peatamise ja automaatse taastamisega 16
- Ülevaade ja hoiatused 16
- Aku laadimine 17
- Akulaadija ühendamine 17
- Baterijuuzlādesierīcearuzlādēšanas apturēšanuunautomātiskuatjaunošanu 17
- Instrukcijurokasgrāmata 17
- Pārskatsunbrīdinājumi 17
- Signaalid 17
- Baterijuuzlādesierīcespieslēgšana 18
- Signāli 18
- Vienaakumulatorauzlādēšana 18
- Akumuliatoriųįkrovimas 19
- Bendrainformacijairįspejimai 19
- Kroviklissuautomatiniuišsijungimuir automatinio atstatymo funkcija 19
- Naudojimosi instrukcija 19
- Prijungimas ir naudojimas kaip kroviklio 19
- Signalųaprašymas 19
- Instrukcjaobsługi 20
- Podłączenieładowarkidoakumulatorów 20
- Przeglądzagadnieńiostrzeżenia 20
- Ładowarkadoakumulatorówz wyłącznikiemiautomatycznym wznowieniemładowania 20
- Návod k obsluze 21
- Přehledavarování 21
- Sygnalizacji 21
- Ładowanieakumulatora 21
- Azakkumulátortöltőkészülék automatikus töltésleállítás és újratöltés funkcióval 22
- Használati útmutató 22
- Nabíjení baterie 22
- Připojenínabíječe 22
- Signální kontrolky 22
- Általánostudnivalókésfigyelmeztetések 22
- Akkumulátor töltése 23
- Azakkumulátortöltőcsatlakoztatása az üzembehelyezés folyamata 23
- Kontrol lámpák 23
- Návod k obsluhe 23
- Prehľadvarovaní 23
- Nabitie batérie 24
- Pripojenienabíjačky prehľadoperácií 24
- Signálne kontrolky 24
- Pregled i upozorenja 25
- Priručnikzaupotrebu 25
- Punjačbaterijesaprekidom punjenja i automatskim ponovnim uspostavljanjem 25
- Punjenje akumulatora 25
- Signali 25
- Spajanjepunjačabaterije 25
- Polnilnik akumulatorja s prekinitvijo polnjenja in avtomatsko ponastavitvijo delovanja 26
- Polnjenje akumulatorja 26
- Pregled in opozorila 26
- Priključekpolnilnikaakumulatorja 26
- Priročnikznavodilizauporabo 26
- Signali 27
- Γενικάκαιπροειδοποιήσεις 27
- Οδηγίεςχρήσης 27
- Συνδεσητουφορτιστημπαταριων 27
- Φορτιστήςμπαταριώνδιαθέτει αυτόματοτέλοςφόρτισηςκαι αυτόματηεπανεκκίνηση 27
- Σημάτων 28
- Φόρτισητηςμπαταρίας 28
- Аккумуляторноезарядное устройствосфункциямиостановки зарядкииавтоматическоговозврата врабочеесостояние 28
- Инструкциина 28
- Общаяинформацияипредупреждения 28
- Зарядитьбатарею 29
- Индикация 29
- Подсоединениезарядногоустройства 29
- Зарежданенаакумулатор 30
- Зарядноустройствозаакумулатори съсспираненазарежданеи автоматичновъзстановяване 30
- Прегледипредупреждения 30
- Ръководствозаексплоатация 30
- Свързваненазаряднотоустройство 30
- Manualdeinstrucţiuni 31
- Redresordeîncărcatbateriicuoprirea încărcăriişireluareautomată 31
- Trecereînrevistăşiavertizări 31
- Сигнали 31
- Conectarearedresoruluideîncărcatbaterii 32
- Genelbilgilerveuyarılar 32
- Kullanımkılavuzu şarjstopuveotomatik düzenlemeliaküşarjörleri 32
- Semnalizări 32
- Încărcareauneibaterii 32
- Aküşarjörününbağlantısı işlemsırası 33
- Biraküyüşarjetme 33
- Sinyaller 33
- ةيراطبنحش 34
- تاراشلإا 34
- تاريذحتوتانايب 34
- تاميلعتلاليلد 34
- تايراطبلانحاشليصوت 34
- يكيتاموتولأاتايراطبلانحاش 34
Похожие устройства
- Deca MACH 113 Рабочее руководство
- Deca MACH 114 Рабочее руководство
- Deca MACH 214 Рабочее руководство
- Casio OCW-500TDE-1A Инструкция по эксплуатации
- Deca MACH 116 Рабочее руководство
- Casio OCW-520DE-1A Инструкция по эксплуатации
- Deca MACH 119 Рабочее руководство
- Casio OCW-520LE-1A1 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/3.0 Инструкция по эксплуатации
- Casio OCW-520TDE-1A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/3.0 Технические данные
- Deca CLASS 12A Рабочее руководство
- Casio OCW-520DE-2A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/4.0 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/4.0 Технические данные
- Ebara 3DS 65-125/4.0 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 65-125/4.0 Технические данные
- Deca CLASS 16A Рабочее руководство
- Casio OCW-520LE-1A2 Инструкция по эксплуатации
- Deca CLASS 20A Рабочее руководство
Скачать
Случайные обсуждения