Deca MATIC 119 [31/36] Сигнали
![Deca MATIC 116 [31/36] Сигнали](/views2/1547186/page31/bg1f.png)
30
950500-09 10/09/14
L Токът на зареждане, абсорбиран по време на
зареждане на акумулатора, зависи от състоянието
на конкретния акумулатор. За модели с настройки на
зареждане, изберете ток на зареждане, който е най-
близо до 10% от капацитета на акумулатора, който
ще се зарежда. (напр. I=4 Amp за акумулатор от 40
Amp/ч.) Провери дали мощността на акумулатора
(Ah) не е по-ниска от тази, посочена върху зарядното
за кумулатори (C-Min)
Сигнали
¾ Зеленият светодиод [A] показва дали зарядното
устройство е включено в електрозахранващата мрежа:
светеща лампичка, правилно захранване.
L Ако се е активирало изключването при претоварване,
лампичката изгасва
¾ Червеният светодиод [B] показва, че зарядното
устройство е свързано с обърнати полюси (+ -).
Коригирайте връзките, за да започнете зареждане.
¾ Жълтият светодиод [C] показва, че напрежението на
акумулатора е под оптималното ниво и затова зарядното
устройство е започнало зареждане.
¾ Зеленият светодиод [D] показва, че зареждането е
завършило и че зарядното устройство проверява
напрежението.
L Зарядното устройство е електронно и не се генерират
искри, когато клемите се допрат. Този метод не
може да се използва за проверка на операциите на
оборудването.
Защитен сменяем предпазител срещу късо
съединениеиинверсиитенаполяритета**
Сменяемият предпазител прекъсва електрическата
верига, когато се установи претоваране, което може да
бъде предизвикано от късо съединение на клемите или от
елементи на акумулатора или поради обратно свързване
на полюсите на акумулатора (+,-).
Винаги се уверявай, че поляритетът е правилен, за
да не предизвика щети на хората или предметите.
Изключи зарядното за акумлатори от електрическата
мрежа, преди да подмениш сменяемите
предпазители.
L Уредът е оборудван с термостатично изключване с
автоматично връщане на изходните стойности, което
се включва в случай на топлинно претоварване, за да
защити устройството срещу прегряване.
** Тези функции може да не са включени в някои
модели.
RO
Manualdeinstrucţiuni.
Redresordeîncărcatbateriicuoprirea
încărcăriişireluareautomată
Pentruaidenticaredresoruldvs.deîncărcat
baterii,consultaţiModeleleilustratepepagina
1
ETICHETA DE AVERTIZARE FIG.1 .
Înaintedeprimapunereînfuncţiune,
ataşaţiautocolantfurnizateînlimbadvs.pe
încărcătoruldebaterie.
Citiţicuatenţieacestmanual,câtşi
instrucţiunilelivrateodatăcubateriaşi
vehiculul în care se va folosi înainte de
încărcare.
Trecereînrevistăşiavertizări
Dispozitivul poate utilizat de către copii în vârstă de peste
8 ani și de persoane cu capacitatea mentală, zică sau
senzorială redusă sau lipsite de experiență și cunoștințe,
numai supravegheați sau instruiți în mod corespunzător
în utilizarea echipamentului în condiții de siguranță și după
înțelegerea posibilelor pericole.
Copiii nu ar trebui să se joace cu aparatul.
Copiii nu ar trebui să efectueze curățenie și întreținere fără
supraveghere.
Redresorul de baterie este adecvat numai pentru
încărcareabateriilor„plumb/acid”detipul:
D Baterii „WET”: sigilate având la interior un lichid electrolitic: cu
întreţinere redusă sau fără întreţinere (MF), “AGM”, “GEL”.
Nu încercaţi niciodată să încărcaţi baterii ce nu pot fi
reîncărcate sau alte tipuri decât cele indicate.
Niciodată nu încărcaţi bateriile îngheţate care ar putea
exploda.
Numai pentru utilizare la interior.
AVERTIZARE: GAZ EXPLOZIV!
Bateriile produc gaze explozive (hidrogen) în timpul
funcţionării lor normale şi chiar cantităţi mai mari pe perioada
reîncărcării lor
Evitaţiproducereadeăcărisauscântei.
Redresorul de baterie are componente precum întrerupătoare
şi relee care pot genera scântei. Dacă îl utilizaţi într-un atelier
sau locuri similare, poziţionaţi-l în mod adecvat, departe
de baterie şi în afara autovehiculului şi compartimentului
motorului.
Pentru a evita formarea scânteilor, asiguraţi-vă că bornele
nu se pot desprinde de pe bornele bateriei pe perioada
încărcării.
Nu permiteţi niciodată ca, clemele cablului să se atingă
una de cealaltă.
Nu inversaţi niciodată polii atunci când conectaţi clemele
la baterie.
Asiguraţi-văcăştecărulestescosdinpriză
înainte de a conecta sau deconecta clemele
cablurilor.
Întimpulîncărcăriiasiguraţioventilare
adecvată
Содержание
- Generalita e avvertenze 3
- Manuale istruzione caricabatterieconfinecaricae ripristino automatico 3
- Caricare una batteria 4
- Collegamento del caricabatterie 4
- Instruction manual battery charger with charge stop and automatic restore 4
- Overview and warnings 4
- Segnalazioni 4
- Chargeurdebatteriesavecfinde charge et rétablissement automatique 5
- Charging a battery 5
- Connection of battery charger 5
- Généralités et avertissements 5
- Notice d utilisation 5
- Signals 5
- Branchement du chargeur de batterie 6
- Charger une batterie 6
- Signalisations 6
- Cargador de baterías con señal de carga finalizadayrestablecimientoautomático 7
- Cargar una batería 7
- Conexióndelcargabaterías 7
- Generalidades y advertencias 7
- Manual de instrucciones 7
- Señalaciones 7
- Generalidades e advertências 8
- Ligação do carregador de bateria 8
- Manual de instruções carregadordebateriascomfim de carga e recarga automática 8
- Allgemeines und hinweise 9
- Anleitungen 9
- Batterieladegerät mit ladungsende und automatischer rücksetzung 9
- Carregar uma bateria 9
- Sinalizações 9
- Anschluß des ladegeräts 10
- Anzeigen 10
- Batterie laden 10
- Generelt advarsler 10
- Instruktionsbog batterilader med opladning slut automatisk genstart 10
- Akkumulatoropladeren forbindes 11
- Genopladning af batteri 11
- Signaler 11
- Aansluiting van de batterijlader 12
- Algemene gegevens en waarschuwingen 12
- Een accu opladen 12
- Instructiehandleiding batterijlader met automatische laadonderbreking en reset 12
- Signaleringen 12
- Allmänt och varningar 13
- Anslutning av batteriladdaren 13
- Instruktionsbok batteriladdare med laddningsslut och automatisk nollställning 13
- Ladda ett batteri 13
- Instruksjonsmanual batterilader med ladestopp og automatisk gjenoppretting 14
- Kobling av batterilader 14
- Oversikt og advarsler 14
- Varningsetiketter 14
- Käyttöohjeet 15
- Lade batteriet 15
- Pariston laturi on varustettu latauksen päättymisenosoittimella sekä automaattipalautuksella 15
- Signaler 15
- Yleiset ohjeet ja varoitukset 15
- Akkulaturin kytkentä toimintajärjestys 16
- Akun lataaminen 16
- Kasutusjuhend 16
- Merkinantojen kuvaus 16
- Patareide laadija laadimise peatamise ja automaatse taastamisega 16
- Ülevaade ja hoiatused 16
- Aku laadimine 17
- Akulaadija ühendamine 17
- Baterijuuzlādesierīcearuzlādēšanas apturēšanuunautomātiskuatjaunošanu 17
- Instrukcijurokasgrāmata 17
- Pārskatsunbrīdinājumi 17
- Signaalid 17
- Baterijuuzlādesierīcespieslēgšana 18
- Signāli 18
- Vienaakumulatorauzlādēšana 18
- Akumuliatoriųįkrovimas 19
- Bendrainformacijairįspejimai 19
- Kroviklissuautomatiniuišsijungimuir automatinio atstatymo funkcija 19
- Naudojimosi instrukcija 19
- Prijungimas ir naudojimas kaip kroviklio 19
- Signalųaprašymas 19
- Instrukcjaobsługi 20
- Podłączenieładowarkidoakumulatorów 20
- Przeglądzagadnieńiostrzeżenia 20
- Ładowarkadoakumulatorówz wyłącznikiemiautomatycznym wznowieniemładowania 20
- Návod k obsluze 21
- Přehledavarování 21
- Sygnalizacji 21
- Ładowanieakumulatora 21
- Azakkumulátortöltőkészülék automatikus töltésleállítás és újratöltés funkcióval 22
- Használati útmutató 22
- Nabíjení baterie 22
- Připojenínabíječe 22
- Signální kontrolky 22
- Általánostudnivalókésfigyelmeztetések 22
- Akkumulátor töltése 23
- Azakkumulátortöltőcsatlakoztatása az üzembehelyezés folyamata 23
- Kontrol lámpák 23
- Návod k obsluhe 23
- Prehľadvarovaní 23
- Nabitie batérie 24
- Pripojenienabíjačky prehľadoperácií 24
- Signálne kontrolky 24
- Pregled i upozorenja 25
- Priručnikzaupotrebu 25
- Punjačbaterijesaprekidom punjenja i automatskim ponovnim uspostavljanjem 25
- Punjenje akumulatora 25
- Signali 25
- Spajanjepunjačabaterije 25
- Polnilnik akumulatorja s prekinitvijo polnjenja in avtomatsko ponastavitvijo delovanja 26
- Polnjenje akumulatorja 26
- Pregled in opozorila 26
- Priključekpolnilnikaakumulatorja 26
- Priročnikznavodilizauporabo 26
- Signali 27
- Γενικάκαιπροειδοποιήσεις 27
- Οδηγίεςχρήσης 27
- Συνδεσητουφορτιστημπαταριων 27
- Φορτιστήςμπαταριώνδιαθέτει αυτόματοτέλοςφόρτισηςκαι αυτόματηεπανεκκίνηση 27
- Σημάτων 28
- Φόρτισητηςμπαταρίας 28
- Аккумуляторноезарядное устройствосфункциямиостановки зарядкииавтоматическоговозврата врабочеесостояние 28
- Инструкциина 28
- Общаяинформацияипредупреждения 28
- Зарядитьбатарею 29
- Индикация 29
- Подсоединениезарядногоустройства 29
- Зарежданенаакумулатор 30
- Зарядноустройствозаакумулатори съсспираненазарежданеи автоматичновъзстановяване 30
- Прегледипредупреждения 30
- Ръководствозаексплоатация 30
- Свързваненазаряднотоустройство 30
- Manualdeinstrucţiuni 31
- Redresordeîncărcatbateriicuoprirea încărcăriişireluareautomată 31
- Trecereînrevistăşiavertizări 31
- Сигнали 31
- Conectarearedresoruluideîncărcatbaterii 32
- Genelbilgilerveuyarılar 32
- Kullanımkılavuzu şarjstopuveotomatik düzenlemeliaküşarjörleri 32
- Semnalizări 32
- Încărcareauneibaterii 32
- Aküşarjörününbağlantısı işlemsırası 33
- Biraküyüşarjetme 33
- Sinyaller 33
- ةيراطبنحش 34
- تاراشلإا 34
- تاريذحتوتانايب 34
- تاميلعتلاليلد 34
- تايراطبلانحاشليصوت 34
- يكيتاموتولأاتايراطبلانحاش 34
Похожие устройства
- Deca MACH 113 Рабочее руководство
- Deca MACH 114 Рабочее руководство
- Deca MACH 214 Рабочее руководство
- Casio OCW-500TDE-1A Инструкция по эксплуатации
- Deca MACH 116 Рабочее руководство
- Casio OCW-520DE-1A Инструкция по эксплуатации
- Deca MACH 119 Рабочее руководство
- Casio OCW-520LE-1A1 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/3.0 Инструкция по эксплуатации
- Casio OCW-520TDE-1A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/3.0 Технические данные
- Deca CLASS 12A Рабочее руководство
- Casio OCW-520DE-2A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/4.0 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/4.0 Технические данные
- Ebara 3DS 65-125/4.0 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 65-125/4.0 Технические данные
- Deca CLASS 16A Рабочее руководство
- Casio OCW-520LE-1A2 Инструкция по эксплуатации
- Deca CLASS 20A Рабочее руководство
Скачать
Случайные обсуждения