Deca MATIC 119 [30/36] Ръководствозаексплоатация
![Deca MATIC 119 [30/36] Ръководствозаексплоатация](/views2/1547186/page30/bg1e.png)
29
950500-09 10/09/14
BG
Ръководствозаексплоатация.
Зарядноустройствозаакумулатори
съсспираненазарежданеи
автоматичновъзстановяване
Задаидентифициратезаряднотосиустройство
заакумулатори,трябваданаправитесправкас
моделите,показанинастр.1
ДОПЪЛНИТЕЛНИПРЕДУПРЕЖДЕНИЯФИГ.1.
Предидазапочнетезапървипът,поставите
стикернавашияезиквърхузарядно
устройство.
Предидапристъпитекъмзареждане,
внимателнопрочетететоваръководство,
кактоиинструкциите,предоставенис
акумулатораиавтомобила,вкойтотойще
сеизползва.
Прегледипредупреждения
Уредът може да се използва от деца над 8-годишна
възраст и от лица с намалени умствени, физически или
сензорни способности или липса на опит и познания,
само ако са наблюдавани или адекватно обучени относно
безопасното използване на уреда и след като са разбрали
възможните опасности. Децата не трябва да играят с
уреда.
Деца не трябва да извършват почистване и поддръжка
без надзор.
Зарядното за акумулатори е подходящо само за
презареждане на „оловно-киселинни” акумулатори
оттипа:
D Акумулатори “WET”: пломбирани, с електролитна
течност във вътрешността: с ниска степен на поддръжка
или без поддръжка (MF), “AGM”, “GEL”.
Никога не зареждайте акумулатори, които не са
предвидени да се зареждат, както и други видове, които
не са указани.
Никога не зареждайте замразени акумулатори, поради
опасност от експлозия.
Трябвадасеизползвасамоназакрито.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ВЗРИВООПАСЕНГАЗ!
По време на нормална експлоатация акумулаторите
генерират взривоопасен газ (водород), а по време на
зареждане, този газ се отделя в по-голямо количество.
Избягвайтесъздаванетонапламъциили
искри.
Зарядното за акумулатори има части като прекъсвачи
и релета, които могат да предизвикат искри. Ако го
използваш в гараж или на подобни места, го постави
по подходящ начин, далече от акумулатора и извън
превозното средство и клетката за двигателя.
За да се избегнат искри, се увери дали клемите не могат
да се откачат от полюсите на акумулатора по време на
презареждането.
Никога не позволявайте кабелните клеми да се допрат
една с друга.
Никога не обръщайте полюсите, когато свързвате
клемите към акумулатора.
Щепселъттрябвадаеизваденотконтакта
предидапристъпитекъмсвързванеили
разединяваненакабелнитеклеми.
Повременазарежданетрябвадасеосигури
достатъчнавентилация.
Винаги носете защитни очила, затворени отстрани,
киселинно-устойчиви предпазни ръкавици и киселинно-
устойчиво облекло.
Никога не използвайте зарядното устройство с
повредени кабели или след като зарядното устройство
е претърпяло удар или е повредено.
Никога не разглобявайте зарядното устройство за
акумулатори: това трябва да се извърши в специализиран
сервизен център.
Захранващият кабел трябва да се подменя от
квалифицирани специалисти.
Никога не поставяйте зарядното устройство за
акумулатори върху запалими повърхности.
Никога не оставяйте зарядното устройство за
акумулатори и кабелите му във вода или върху влажни
повърхности.
Поставяйте зарядното устройство за акумулатори в
места с достатъчна вентилация; никога не го покривайте
с други предмети, както и не го затваряйте вътре в
контейнери или затворени шкафове.
Свързваненазаряднотоустройство
Преди да включиш зарядното за акумулатори, се
увери дали изборът на напрежение на акумулатора
е правилен. Погрешен избор може да създаде щети
на предмети или хора.
За да не повредиш електрониката, монтирана
в превозните средства, преди да заредите
акумулатора или да извършите бързо стартиране,
прочети внимателно инструкциите, предоставени
от производителя на превозното средство и на
акумулатора.
¾ Свържете червената зарядна клема към положителната
(+) клема на акумулатора и черната зареждаща
клема (-) към отрицателната клема на акумулатора.
В случай че акумулаторът е поставен на МПС, свържете
първо клемата към полюса на акумулатора, който
не е свързан към каросерията и след това свържете
втората клема към каросерията на място, отдалечено
от акумулатора и горивопровода.
¾ Свържете зарядното устройство към
електрозахранващата мрежа.
За да прекъснете зареждането, първо изключете
захранването от мрежата, след това отстранете зарядната
клема от корпуса на колата или отрицателната клема (-) и
зарядната клема от положителната клема на акумулатора
(+).
Зарежданенаакумулатор
Зарядното за акумулатори е оборудвано с устройство за
спиране на зареждането и автоматично възстановяване.
Може да се остави свързано към акумулатора за дълъг
период от време без риск от повреждане.
Содержание
- Generalita e avvertenze 3
- Manuale istruzione caricabatterieconfinecaricae ripristino automatico 3
- Caricare una batteria 4
- Collegamento del caricabatterie 4
- Instruction manual battery charger with charge stop and automatic restore 4
- Overview and warnings 4
- Segnalazioni 4
- Chargeurdebatteriesavecfinde charge et rétablissement automatique 5
- Charging a battery 5
- Connection of battery charger 5
- Généralités et avertissements 5
- Notice d utilisation 5
- Signals 5
- Branchement du chargeur de batterie 6
- Charger une batterie 6
- Signalisations 6
- Cargador de baterías con señal de carga finalizadayrestablecimientoautomático 7
- Cargar una batería 7
- Conexióndelcargabaterías 7
- Generalidades y advertencias 7
- Manual de instrucciones 7
- Señalaciones 7
- Generalidades e advertências 8
- Ligação do carregador de bateria 8
- Manual de instruções carregadordebateriascomfim de carga e recarga automática 8
- Allgemeines und hinweise 9
- Anleitungen 9
- Batterieladegerät mit ladungsende und automatischer rücksetzung 9
- Carregar uma bateria 9
- Sinalizações 9
- Anschluß des ladegeräts 10
- Anzeigen 10
- Batterie laden 10
- Generelt advarsler 10
- Instruktionsbog batterilader med opladning slut automatisk genstart 10
- Akkumulatoropladeren forbindes 11
- Genopladning af batteri 11
- Signaler 11
- Aansluiting van de batterijlader 12
- Algemene gegevens en waarschuwingen 12
- Een accu opladen 12
- Instructiehandleiding batterijlader met automatische laadonderbreking en reset 12
- Signaleringen 12
- Allmänt och varningar 13
- Anslutning av batteriladdaren 13
- Instruktionsbok batteriladdare med laddningsslut och automatisk nollställning 13
- Ladda ett batteri 13
- Instruksjonsmanual batterilader med ladestopp og automatisk gjenoppretting 14
- Kobling av batterilader 14
- Oversikt og advarsler 14
- Varningsetiketter 14
- Käyttöohjeet 15
- Lade batteriet 15
- Pariston laturi on varustettu latauksen päättymisenosoittimella sekä automaattipalautuksella 15
- Signaler 15
- Yleiset ohjeet ja varoitukset 15
- Akkulaturin kytkentä toimintajärjestys 16
- Akun lataaminen 16
- Kasutusjuhend 16
- Merkinantojen kuvaus 16
- Patareide laadija laadimise peatamise ja automaatse taastamisega 16
- Ülevaade ja hoiatused 16
- Aku laadimine 17
- Akulaadija ühendamine 17
- Baterijuuzlādesierīcearuzlādēšanas apturēšanuunautomātiskuatjaunošanu 17
- Instrukcijurokasgrāmata 17
- Pārskatsunbrīdinājumi 17
- Signaalid 17
- Baterijuuzlādesierīcespieslēgšana 18
- Signāli 18
- Vienaakumulatorauzlādēšana 18
- Akumuliatoriųįkrovimas 19
- Bendrainformacijairįspejimai 19
- Kroviklissuautomatiniuišsijungimuir automatinio atstatymo funkcija 19
- Naudojimosi instrukcija 19
- Prijungimas ir naudojimas kaip kroviklio 19
- Signalųaprašymas 19
- Instrukcjaobsługi 20
- Podłączenieładowarkidoakumulatorów 20
- Przeglądzagadnieńiostrzeżenia 20
- Ładowarkadoakumulatorówz wyłącznikiemiautomatycznym wznowieniemładowania 20
- Návod k obsluze 21
- Přehledavarování 21
- Sygnalizacji 21
- Ładowanieakumulatora 21
- Azakkumulátortöltőkészülék automatikus töltésleállítás és újratöltés funkcióval 22
- Használati útmutató 22
- Nabíjení baterie 22
- Připojenínabíječe 22
- Signální kontrolky 22
- Általánostudnivalókésfigyelmeztetések 22
- Akkumulátor töltése 23
- Azakkumulátortöltőcsatlakoztatása az üzembehelyezés folyamata 23
- Kontrol lámpák 23
- Návod k obsluhe 23
- Prehľadvarovaní 23
- Nabitie batérie 24
- Pripojenienabíjačky prehľadoperácií 24
- Signálne kontrolky 24
- Pregled i upozorenja 25
- Priručnikzaupotrebu 25
- Punjačbaterijesaprekidom punjenja i automatskim ponovnim uspostavljanjem 25
- Punjenje akumulatora 25
- Signali 25
- Spajanjepunjačabaterije 25
- Polnilnik akumulatorja s prekinitvijo polnjenja in avtomatsko ponastavitvijo delovanja 26
- Polnjenje akumulatorja 26
- Pregled in opozorila 26
- Priključekpolnilnikaakumulatorja 26
- Priročnikznavodilizauporabo 26
- Signali 27
- Γενικάκαιπροειδοποιήσεις 27
- Οδηγίεςχρήσης 27
- Συνδεσητουφορτιστημπαταριων 27
- Φορτιστήςμπαταριώνδιαθέτει αυτόματοτέλοςφόρτισηςκαι αυτόματηεπανεκκίνηση 27
- Σημάτων 28
- Φόρτισητηςμπαταρίας 28
- Аккумуляторноезарядное устройствосфункциямиостановки зарядкииавтоматическоговозврата врабочеесостояние 28
- Инструкциина 28
- Общаяинформацияипредупреждения 28
- Зарядитьбатарею 29
- Индикация 29
- Подсоединениезарядногоустройства 29
- Зарежданенаакумулатор 30
- Зарядноустройствозаакумулатори съсспираненазарежданеи автоматичновъзстановяване 30
- Прегледипредупреждения 30
- Ръководствозаексплоатация 30
- Свързваненазаряднотоустройство 30
- Manualdeinstrucţiuni 31
- Redresordeîncărcatbateriicuoprirea încărcăriişireluareautomată 31
- Trecereînrevistăşiavertizări 31
- Сигнали 31
- Conectarearedresoruluideîncărcatbaterii 32
- Genelbilgilerveuyarılar 32
- Kullanımkılavuzu şarjstopuveotomatik düzenlemeliaküşarjörleri 32
- Semnalizări 32
- Încărcareauneibaterii 32
- Aküşarjörününbağlantısı işlemsırası 33
- Biraküyüşarjetme 33
- Sinyaller 33
- ةيراطبنحش 34
- تاراشلإا 34
- تاريذحتوتانايب 34
- تاميلعتلاليلد 34
- تايراطبلانحاشليصوت 34
- يكيتاموتولأاتايراطبلانحاش 34
Похожие устройства
- Deca MACH 113 Рабочее руководство
- Deca MACH 114 Рабочее руководство
- Deca MACH 214 Рабочее руководство
- Casio OCW-500TDE-1A Инструкция по эксплуатации
- Deca MACH 116 Рабочее руководство
- Casio OCW-520DE-1A Инструкция по эксплуатации
- Deca MACH 119 Рабочее руководство
- Casio OCW-520LE-1A1 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/3.0 Инструкция по эксплуатации
- Casio OCW-520TDE-1A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/3.0 Технические данные
- Deca CLASS 12A Рабочее руководство
- Casio OCW-520DE-2A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/4.0 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/4.0 Технические данные
- Ebara 3DS 65-125/4.0 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 65-125/4.0 Технические данные
- Deca CLASS 16A Рабочее руководство
- Casio OCW-520LE-1A2 Инструкция по эксплуатации
- Deca CLASS 20A Рабочее руководство
Скачать
Случайные обсуждения