Metabo KS 305 Plus [44/63] Accesorios disponibles
![Metabo KS 305 Plus [44/63] Accesorios disponibles](/views2/1076144/page44/bg2c.png)
ESPAÑOL
44
– espacio por debajo de la pieza
suplementaria de la mesa.
• Limpie la unidad del láser con un
paño de algodón.
8.8 Almacenamiento del apa-
rato
A¡Peligro!
• Guarde el aparato de modo que no
pueda ser puesto en funcionamien-
to por personal no autorizado.
• Asegúrese de que nadie pueda re-
sultar herido por el aparato.
A ¡Atención!
• Nunca guarde la máquina a la in-
temperie sin protección ni en un
ambiente húmedo.
• Tenga en cuenta las condiciones
ambientales necesarias (véanse las
"Especificaciones técnicas").
8.9 Mantenimiento
Antes de cada uso:
• Elimine las virutas con el aspirador
o con un pincel.
• Controle si el cable y el enchufe de
red presentan deterioros y, si es
preciso, haga que los cambie un
electricista especializado.
• Controle si todas las piezas móviles
se mueven con suavidad en toda el
área de movimiento.
Periódicamente, según las condicio-
nes de trabajo concretas:
• Compruebe el estado y tensado de
la correa de transmisión y rectifique
si es necesario.
• Controle y, en caso necesario,
apriete todas las uniones atornilla-
das.
• Compruebe la función de recupera-
ción del cabezal de sierra (en el
modo de funcionamiento de sierra
con eje de articulación, el cabezal
deberá retornar a su posición de
inicio superior por fuerza de resorte)
y sustitúyalo si es necesario.
• Engrase ligeramente los elementos
guía.
– Para piezas de trabajo largas, uti-
lice un apoyo adecuado a la izquier-
da y a la derecha de la sierra.
– Para serrar piezas pequeñas, utilice
un tope adicional (por ejemplo, una
tabla de madera adecuada fijada al
tope del aparato puede servir de
tope adicional).
– Para serrar una tabla de madera
curvada (deformada), apoye el lado
abovedado hacia fuera contra el
tope de la pieza de trabajo.
– No sierre las piezas de trabajo de
canto; colóquelas de forma plana
en la mesa giratoria.
– Mantenga limpias las superficies de
las mesas de apoyo; especialmen
-
te, elimine los restos de resina con
un spray de limpieza y mantenimien-
to adecuado.
En el comercio especializado se sumi-
nistran los siguientes accesorios para
tareas especiales (las ilustraciones cor
-
respondientes se encuentran en la pá-
gina de la cubierta trasera):
A Consola de máquina
Consolas de máquina y extensión
de mesa de diseño estable y robu
-
sto, de altura regulable.
B Consola de máquina
Para el apoyo seguro de la máquina
y la altura de trabajo óptima; ideal
para la operación móvil por ser ple
-
gable y ocupar un espacio reducido.
C Pieza suplementaria de la mesa
D Luz de trabajo
Para iluminar la zona de corte.
E Tope adicional
Para trabajar piezas pequeñas de
forma segura.
F Tope de longitud
G "Crown stop"
H Spray de conservación
Para eliminar restos de resina y
conservar las superficies metálicas.
I Adaptador de aspiración
Para conectar a un sistema de aspi-
ración de virutas.
J El dispositivo de aspiración de viru-
tas protege la salud y mantiene lim-
pio el taller.
K
Depósito de hojas de sierra (sólo
para KS 254 Plus)
Para guardar las hojas y los acces-
orios de forma segura.
L Hoja de sierra de metal duro HW/
CT
254 x 2,4/1,8 x 30 24 WZ, 5° neg.
Para cortes longitudinales y trans-
versales en madera maciza.
M Hoja de sierra de metal duro HW/
CT
254 x 2,4/1,8 x 30 48 WZ, 5° neg.
Para cortes longitudinales y trans-
versales en madera maciza y con-
glomerado.
N Hoja de sierra de metal duro HW/
CT
254 × 2,4/1,8 × 30 60 WZ 5° neg.
Para cortes longitudinales y trans-
versales en planchas revestidas y
planchas chapadas.
O Hoja de sierra de metal duro HW/
CT
254 × 2,4/1,8 × 30 80 FZ/TR 5° neg.
Para cortes longitudinales y trans-
versales en planchas revestidas y
chapadas, paneles, conductos de
cables, perfiles y laminado.
P Hoja de sierra de metal duro HW/
CT
305 × 2,4/1,8 × 30 48 WZ 5° neg.
Para cortes longitudinales y trans-
versales en madera maciza.
Q Hoja de sierra de metal duro HW/
CT
305 × 2,4/1,8 × 30 60 WZ 5° neg.
Para cortes longitudinales y trans-
versales en madera maciza y con-
glomerado.
R Hoja de sierra de metal duro HW/
CT
305 × 2,4/1,8 × 30 84 WZ 5° neg.
Para cortes longitudinales y trans-
versales en planchas revestidas y
planchas chapadas.
S Hoja de sierra de metal duro HW/
CT
305 × 2,8/2,0 × 30 96 FZ/TR 5° neg.
Para cortes longitudinales y trans-
versales en planchas revestidas y
chapadas, paneles, conductos de
cables, perfiles y laminado.
9. Consejos y trucos
10. Accesorios disponibles
Содержание
- Ks 254 plus ks 305 plus 1
- 2006 42 eg 2004 108 eg 2
- Director innovation research and development 2
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- En 61029 1 2003 en 61029 2 9 2003 en 55014 1 2006 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 11 2000 en 55014 2 1997 a1 2001 2
- Gehrungskappsäge mitre saw scie à onglets ks 254 plus 220v 240v ks 254 plus 110 120v 2
- Volker siegle 2
- 2006 42 eg 2004 108 eg 3
- Director innovation research and development 3
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 3
- En 61029 1 2003 en 61029 2 9 2003 en 55014 1 2006 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 11 2000 en 55014 2 1997 a1 2001 3
- Gehrungskappsäge mitre saw scie à onglets ks 305 plus 220v 240v ks 305 plus 110 120v 3
- Volker siegle 3
- Das gerät im überblick lieferumfang 4
- Deutsch 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Allgemeine sicherheits hinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Sicherheit 5
- Zuerst lesen 5
- Deutsch 6
- Deutsch 7
- Sicherheitseinrichtungen 7
- Symbole auf dem gerät 7
- Aufstellung 8
- Aufstellung und trans port 8
- Deutsch 8
- Tischverbreiterung mon tieren 8
- Besondere produkteigenschaften 9
- Deutsch 9
- Inbetriebnahme 9
- Netzanschluss 9
- Spänesack montieren 9
- Transport 9
- Werkstückspannvorrich tung montieren 9
- Bedienung 10
- Deutsch 10
- Gehrungsschnitte 10
- Zuschnittlaser verwenden 10
- Deutsch 11
- Doppelgehrungsschnitte 11
- Geneigte schnitte 11
- Deutsch 12
- Schnittabmessungen für verschiedene schnitte 12
- Sägeblatt wechseln 12
- Wartung und pflege 12
- Antriebsriemen spannen 13
- Deutsch 13
- Justierungen 13
- Tischeinlage wechseln 13
- Deutsch 14
- Neigungsklemmung nachjustieren 14
- Deutsch 15
- Gerät aufbewahren 15
- Gerät reinigen 15
- Kohlebürsten prüfen und austauschen 15
- Lieferbares zubehör 15
- Tipps und tricks 15
- Wartung 15
- Deutsch 16
- Probleme und störungen 16
- Reparatur 16
- Technische daten 16
- Umweltschutz 16
- Deutsch 17
- English 18
- Original operating instructions 18
- Parts identification standard delivery 18
- English 19
- General safety instruc tions 19
- Please read first 19
- Safety 19
- Specified conditions of use 19
- Table of contents 19
- English 20
- English 21
- Safety devices 21
- Symbols on the machine 21
- English 22
- Installation 22
- Installation and trans port 22
- Installing the table exten sion 22
- Special product fea tures 22
- Transport 22
- English 23
- Initial operation 23
- Installing the chip bag 23
- Installing the work clamp 23
- Mains connection 23
- Operation 23
- Bevel cuts 24
- English 24
- Mitre cuts 24
- Using the laser guide 24
- Care and maintenance 25
- Compound mitre cuts 25
- Cut dimensions for various cuts 25
- English 25
- Saw blade change 25
- English 26
- Replacing the table insert 26
- Adjustments 27
- Drive belt tensioning 27
- English 27
- Checking and replacing the carbon brushes 28
- Cleaning the machine 28
- English 28
- Readjusting the sawhead tilt clamp 28
- Available accessories 29
- English 29
- Maintenance 29
- Protection of the envi ronment 29
- Repair 29
- Storage 29
- Tips and tricks 29
- English 30
- Technical data 30
- Trouble shooting 30
- English 31
- Español 32
- Manual de instrucciones original 32
- Vista general del aparato volumen de suministro 32
- Español 33
- Seguridad 33
- Uso según su finalidad 33
- Índice 2 lea este manual en pri mer lugar 33
- Español 34
- Instrucciones generales de seguridad 34
- Español 35
- Símbolos en la máquina 35
- Dispositivos de seguri dad 36
- Español 36
- Instalación 36
- Instalación y transporte 36
- Características espe ciales del producto 37
- Español 37
- Montaje de la bolsa de virutas 37
- Montaje de la extensión de mesa 37
- Montaje del dispositivo de sujeción para la pieza de trabajo 37
- Puesta en funcionami ento 37
- Transporte 37
- Conexión a la red 38
- Cortes de inglete 38
- Empleo del láser de corte 38
- Español 38
- Manejo 38
- Cortes inclinados 39
- Español 39
- Cambio de la hoja de sierra 40
- Cortes de inglete dobles 40
- Dimensiones para dife rentes cortes 40
- Español 40
- Mantenimiento y cui dado 40
- Cambiar la pieza suple mentaria de la mesa 41
- Español 41
- Tensar la correa de accio namiento 41
- Ajustes 42
- Español 42
- Comprobación y cambio de las escobillas de car bón 43
- Español 43
- Limpiar el aparato 43
- Reajuste del bloqueo de inclinación 43
- Accesorios disponibles 44
- Almacenamiento del apa rato 44
- Consejos y trucos 44
- Español 44
- Mantenimiento 44
- Español 45
- Especificaciones técnicas 45
- Problemas y averías 45
- Protección del medio ambiente 45
- Reparación 45
- Español 46
- Manual de serviço original 47
- Português 47
- Vista geral do aparelho fornecimento 47
- Português 48
- Segurança 48
- Utilização correcta 48
- Índice do conteúdo 2 primeiro leia 48
- Informação geral de segurança 49
- Português 49
- Português 50
- Símbolos no aparelho 50
- Dispositivos de seguran ça 51
- Instalação e transporte 51
- Montagem 51
- Português 51
- Características especi ais do produto 52
- Início do funcionamento 52
- Montar dispositivo de tracção para peça a ser trabalhada 52
- Montar prolongamento da mesa 52
- Montar saco para aparas 52
- Português 52
- Transporte 52
- Conexão à rede eléctrica 53
- Cortes de arestas 53
- Funcionamento 53
- Português 53
- Utilizar o laser de corte 53
- Cortes inclinados 54
- Português 54
- Cortes de arestas duplas 55
- Dimensões de corte para diferentes cortes 55
- Manutenção e reparação 55
- Português 55
- Substituição da lâmina de serra 55
- Esticar correia de accion amento 56
- Português 56
- Substituição da peça suplementar da mesa 56
- Ajustes 57
- Português 57
- Limpar o aparelho 58
- Português 58
- Reajustar o bloquea mento de ângulo 58
- Verificar e substituir as escovas de carvão 58
- Acessórios disponíveis 59
- Armazenamento da máquina 59
- Conselhos e truques 59
- Manutenção 59
- Português 59
- Características técnicas 60
- Português 60
- Problemas e avarias 60
- Protecção do meio ambiente 60
- Reparações 60
- Português 61
Похожие устройства
- Philips Saeco HD8743 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AH 60 T X /HA Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGT 300 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8327 Инструкция по эксплуатации
- Krona Elis 600 Met Инструкция по эксплуатации
- Metabo ES 7700 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8325 Инструкция по эксплуатации
- Shindo Aliot 90SS/G3ETC Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8323 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 170 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICBS 3156-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD7810 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICB 3166-21 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 180 Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD8705 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 180 C-BE Инструкция по эксплуатации
- Liebherr IK 3620-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD7811 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 181 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WTUes 1653-23 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения