Hitachi WM14DBL [87/112] Slovenscina
![Hitachi WM14DBL [87/112] Slovenscina](/views2/1081156/page87/bg57.png)
Содержание
- Electronic pulse driver elektrischer impulsschrauber haektpoviköq oönyöq naapwv wkr tarka z elektroniczng kontrolg wibracji elektronikus impulzus meghajtäs elektronicky pulzni srouboväk elektronik darbeli sökme takma aleti bormasinä cu rotopercutie elektronski udarni vijacnik электронная импульсная дрель 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Wm 14dbl wm 18dbl 1
- Avertisment 7
- Opozorilo 7
- Warning 7
- Предупреждение 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Caution on lithium ion battery 9
- English 9
- Precautions for electronic pulse driver 9
- English 10
- Specifications 10
- Application 11
- Battery removal installation 11
- Charging 11
- English 11
- Optional accessories sold separately 11
- Standard accessories 11
- English 12
- Prior to operation 12
- English 13
- How to use 13
- English 14
- English 15
- Operational cautions maintenance and inspection 15
- English 16
- Guarantee 16
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte____________________________ 17
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Vorsichtsmassnahmen für den erelektronischen impulsschrauber 18
- Warnung zum lithium ionen akku 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Standardzubehör 20
- Anwendung 21
- Deutsch 21
- Herausnehmen einsetzen der batterie 21
- Sonderzubehör separat zu beziehen 21
- Standardzubehör 21
- Deutsch 22
- Vor inbetriebnahme 22
- Deutsch 23
- Verwendung 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 25
- Deutsch 26
- Wartung und inspektion garantie 26
- Exàr vikà 27
- Tenikez прое1допо1нее11 аефале1а1 haektpikoy ергалеюу 27
- Eààqviká 28
- Npozoxh zthn мпатар1а ionton ai0ioy 28
- Профулакика метра па to haektponiko однго палмпы 28
- Профуланн 28
- Eaaqvikä 29
- Npoelûonolhzh 29
- Eààqviká 30
- Texnika xapakthpetika 30
- Нлектр1к0 ергале10 30
- Фортютда 30
- A0aipesh kai tonooethsh mbatapias 31
- Eoapmotes 31
- Exànvikà 31
- Kanonika eeapthmata 31
- Npoaipetika eeapthmata nwàoúvtai çexwpiatá 31
- Optish 31
- Eààqviká 32
- Npin th aeitoypna 32
- Hxhiouoviaodu 33
- Hxozodu 33
- Ihzuhwhz 33
- Zhiouowizhdx 01 vn zuu 33
- Hxoxodu 34
- Rx030du 34
- Exàqvikà 35
- Енмешен 35
- Прохохн 35
- Eààqviká 36
- Zhmeia npozoxhz kata th легтоурпа 36
- Zhmeinzh 36
- Zynthphzh kai елегхо2 36
- Еггун1н 36
- Eaaqvika 37
- Ogólne wskazówk1 bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 38
- Polski 38
- Polski 39
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu wkr tarkaz elektroniczna kontrola wibracji 39
- Polski 40
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 40
- Polski 41
- Wymagania techniczne 41
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 42
- Polski 42
- Standardowe wyposazenie i przystawki 42
- Tadowanie 42
- Wymontowanie i montaz akumulatora 42
- Zastosowanie 42
- Polski 43
- Przed rozpoczçciem pracy 43
- Jak uzywac 44
- Polski 44
- Polski 45
- Konserwacja i inspekcja 46
- Polski 46
- Srodki ostroznosci podczas pracy z urz dzeniem 46
- Gwarancja 47
- Polski 47
- Magyar 48
- Szerszàmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 48
- Az elektronikus impulzus csavarbehajtó hasznâlatâra vonatkozó óvintézkedések 49
- Figyelmeztetés a lìtiumion akkumulâtorral kapcsolatosan 49
- Magyar 49
- Magyar 50
- Magyar 51
- Müszaki adatok 51
- Alkalmazások 52
- Az akkumulator kivétele behelyezése 52
- Magyar 52
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetók 52
- Standard tartozékok 52
- Tôltés 52
- Az üzemelés elôtti ôvintézkedések 53
- Magyar 53
- A készülék hasznàlata 54
- Magyar 54
- Magyar 55
- Az üzemeltetésre vonatkozô figyelmeztetések 56
- Karbantartâs és ellenôrzés 56
- Magyar 56
- Garancia 57
- Magyar 57
- Cestina 58
- Obecná varovàni tykající se bezpecnosti el prístroje 58
- Bezpecnostnì podmìnky pro elektronicky pulsnì sroubovàk 59
- Cestina 59
- Upozornéni pro lithium ionové baterie 59
- Cestina 60
- Parametry 60
- Cestina 61
- Dalsì prìslusenstvì prodàvà se zvlàsf vyjmutì vyména akumulàtoru 61
- Nabijedka 61
- Pouzitì 61
- Somm nabìjenì 61
- Standardnì prìslusenstvì 61
- Cestina 62
- Pred pouzitìm 62
- Cestina 63
- Pouzitì 63
- Cestina 64
- Cestina 65
- Pokyny к provozu údrzbaakontrola 65
- Cestina 66
- Záruka 66
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 67
- Türkte 67
- Elektronìk tornavìda qín önlemler 68
- Lityum ion pille ilgili uyari 68
- Türkge 68
- Tekník 0zellíkler 69
- Türkte 69
- Bataryanin qikarilmasi takilmasi 70
- Sarj etme 70
- Standart aksesuarlar 70
- Stege bagli aksesuarlar aynca satilir 70
- Türkge 70
- Uygulamalar 70
- Kullanim ôncesinde 71
- Türkçe 71
- Nasil kullanilir 72
- Türkge 72
- Türkçe 73
- Bakim ve nceleme 74
- Qalismayla ìlgìlì önlemler 74
- Türkçe 74
- Garantí 75
- Türkçe 75
- Avertisment 76
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice__________________________________ 76
- Romàna 76
- Precautii privino masina de ínsurubat cu impuls electronic 77
- Precautii referitoare la acumulatorul litiu ion 77
- Romàna 77
- Romàna 78
- Romàna 79
- Specificati 79
- Accesorii optionale se vànd separat 80
- Accesorii standard 80
- Romàna 80
- Scoaterea montarea acumulatorului 80
- Utilizar i 80
- Ìncàrcare 80
- Inainte de utilizare 81
- Romàna 81
- Modul de utilizare 82
- Romàna 82
- Romàna 83
- Ntretinere gl verificare 84
- Precautii în utilizare 84
- Romàna 84
- Garantie 85
- Romàna 85
- Slovenscina 86
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 86
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 87
- Slovenscina 87
- Varnostni ukrepi za elektricni udarni vijacnik 87
- Slovenscina 88
- Specifikacije 88
- Odstranjevanje namescanje baterije 89
- Opcijski dodatki prodajani loceno 89
- Polnjenje 89
- Slovenscina 89
- Standardnidodatki 89
- Uporabe 89
- Pred uporabo 90
- Slovenscina 90
- Slovenscina 91
- Uporaba 91
- Slovenscina 92
- Garancija 93
- Opozorila pri delu 93
- Slovenscina 93
- Vzdrzevanje in pregledi 93
- Slovenscina 94
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 95
- Русский 95
- Меры предосторожности при эксплуатации электронного импульсного шуруповерта_______________ 96
- Русский 96
- Аккумуляторной батареей 97
- Меры предосторожности при 97
- Обращении с ионно литиевой 97
- Русский 97
- Русский 98
- Технические характеристики 98
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 99
- Зарядка 99
- Области применения 99
- Русский 99
- Снятие установка батареи 99
- Стандартные принадлежности 99
- Перед началом работы 100
- Русский 100
- Практическое применение 101
- Русский 101
- Русский 102
- Русский 103
- Гарантия 104
- Меры предосторожности при эксплуатации 104
- Осмотр 104
- Русский 104
- Техническое обслуживание и 104
- Русский 105
- Garancia bizonylat гарантийный сертификат 107
- Garantieschein garanti sertifikasi 107
- Guarantee certificate zârucni list 107
- Gwarancja garancijsko potrdilo 107
- Nirronoihtlko erryhshs certificat de garantie 107
- Hitachi 108
- Hitachi power tools czech s r o 111
- Hitachi power tools hungary kft 111
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 111
- Hitachi power tools polska sp z o o 111
- Hitachi power tools romania 111
- Hitachi power tools österreich gmbh 111
- Eu megfele 112
- Hitachi koki co ltd 112
- Hitachi koki europe ltd 112
- Hitachi power tools europe gmbh 112
- Segi nyilatkozat 112
Похожие устройства
- LG 60 PM970S Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DBDL Инструкция по эксплуатации
- LG 55 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DSL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Touch MC903RP/A 32G Pink Инструкция по эксплуатации
- LG HB-1002CJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR18DBDL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Touch MD717RP/A 32G Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR18DL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano MD477QB/A 16G Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG14DSDL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano MD478QB/A 16G Green Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG18DSDL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano MD479QB/A 16G Violet Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano MD481QB/A 16G Slate Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG10DL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CH10DL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Shuffle 2GB Green-pro MD776RP/A Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R14DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Duo 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
Slovenscina g Elektridno orodje prikljudke in svedre ipd uporabljajte v skladu s temi navodili pri iemer upostevajte pogoje dela in izbrane naloge Z uporabo elektridnega orodja v druge namene nastopi nevarna situacija 5 Uporaba orodja baterija in vzdrzevanje a Polnite samo s polnilnikom ki ga je dolodil proizvajalec Polnilnik ki je primeren za en tip baterije lahko povzrodi nevarnost poiara de ga uporabite z drugo baterijo b Elektridna orodja uporabljajte samo s posebej narejenimi baterijami Uporaba dnjgih baterij lahko povzrodi poikodbe all pozar c Ko baterije ne uporabljate jo drzite vstran od kovinskih predmetov kot so sponke kovanci kljudi zeblji vijaki ter drugi manjii kovinski predmeti ki lahko povezejo en terminal z drugim Kratek stik s terminali na bateriji lahko povzrodi opekline ali pozar d Med zlorabo lahko tekodina pritede iz baterije izgobajte se stiku z njo Ce sludajno pride do stika takoj oprati z vodo Ce tekodina pride v stik z odmi poddite dodatno zdravniSko pomod Tekodina iz baterije lahko povzrodi drazenje ali opekline 6 Servis a Elektridno orodje lahko servisira Ie usposobljen delavec ki mora uporabljati enake nadomestne dele Na ta nadin se ohrani varnost elektridnega orodja VARNOSTNI UKREP Prepredite dostop otrokom in nemocnim osebam Orodje ki ga ne uporabljate shranite izven dosega otrok in nemodnih oseb VARNOSTNI UKREPI ZA ELEKTRICNI UDARNI VIJACNIK 1 To je prenosno orodje za vrtanje privijanje in odvijanje vijakov Uporabljajte ga samo za ta namen 2 Uporabite depke za udesa ce orodje uporabljate dalj dasa 3 Délo z eno roko je zelo nevarno pri uporabi enoto trdno dríite z obema rokama 4 Po namestitvi svedra ga narahlo izvlecite in se prepridajte da se ne bo odvil Nepravilno namesden sveder se lahko med uporabo odvije in predstavlja nevarnost 5 Uporabite sveder ki se prilega vijaku 6 Zavijanje vijaka z orodjem pri kotu ko vijak lahko poskoduje glavo vijaka in pripadajode sile ne bodo prenesene na vijak Z orodjem zavijajte tako da je poravnan z vijakom 7 Baterijo zmeraj polnite pri temperaturi od 0 40 C Polnjenje pri temperaturi niiji od O C bo povzrodilo prepolnjenje kar pa je nevarno Baterije ne morete polniti pri temperaturi vedji od 40 C Najbolj primerna temperatura za polnjenje je od 20 25 C 8 Polnilnika ne uporabljajte nenehno Ko se eno polnjenje zakljudi ga pred naslednjim polnjenjem baterije pustite mirovati za pribliíno 15 minut 9 Ne dovolite da se tujki naberejo na luknji za prikljudevanje baterije za polnjenje 10 Baterije za polnjenje in polnilnika nikoli ne razstavljajte 11 Nikoli ne naredite kratkega stika z baterijo za polnjenje Kratek stik na bateriji bo povzrodil velik elektridni tok in pregrevanje Posledica tega bo zazgana ali poskodovana baterija 12 Baterije ne zavrzite v ogenj Baterija lahko eksplodira de jo zazgete 13 V reie na polnilniku ki sluÉijo prezradevanju ne vtikajte predmetov Vstavljanje kovinskih ali vnetljivih predmetov v reio za prezradevanje na polnilniku bo povzrodilo elektridni udar ali poskodovalo polnilnik 14 Ko íivljenjska doba napolnjene baterije postane prekratka za praktidno uporabo jo prinesite v trgovino kje ste jo kupili Izrabljene baterije ne zavrzite 15 Uporaba izrabljene baterije bo poskodovala polnilnik 16 Ko vítate v zid tía all strop bodite pozomi na elektridno napeljavo ipd OPOZORILO ZA LITIJ IONSKO BATERIJO Za podaljsanje iivljenjske dobe je litij ionska baterija opremljena z zaàditno funkcijo ki ustavi izhod V zgoraj opisanih primerih od 1 do 3 se pri uporabi tega izdelka tudi de ugasnete stikalo motor lahko ustavi To ni nobena telava ampak rezultat zaàditne tunkcije 1 Ko se porabi preostala mod baterije se motor ugasne V tem primeru baterijo takoj napolnite 2 Ce je orodje preobremenjeno se motor lahko ustavi V tem primeru sprostite stikalo orodja in odstranite vzroke za preobremenitev Po tem lahko orodje spet uporabljate 3 Ce se baterija pregreje zaradi preobremenitve se bo ustavil dovod modi V tem primeru nehajte uporabljati baterijo in pustite jo da se ohladi Po tem lahko orodje spet uporabljate Prosimo da upostevate naslednja opozorila in ukrepe OPOZORILO Da bi prepredili iztekanje baterija ustvarjanje toplote oddajanje dima eksplozijo in zaiiganje prosimo da upostevate naslednja vamostna opozorila 1 Prepredite nabiranje kovinskih drobcev in prahu na akumulatoiju O Med delom poskrbite da kovinski drobci in prah ne padajo na akumulator O Med delom poskibite da se morebitni kovinski drobci in prah z elektridnega orodja ne nabirajo na akumulatoiju O Neuporabljenega akumulatorja ni dovoljeno hraniti na mestu kjer je izpostavljen kovinskim drobcem in prahu O Pred shranjevanjem akumulator odistite in odstranite kovinske drobce ter prah ki se lahko sprimejo na akumulator akumulatorja ne hranite skupaj s posameznimi kovinskimi deli vijaki èeblji itn 2 Baterije ne prebadajte z ostrimi predmeti kot so Éeblji ne udarjajte je s kladivom ne stopite na njo jo medile ali izpostavljajte teÉkih fizidnim udarom 3 Vidno poàkodovane ali detormirane baterije ne uporabljajte 4 Baterije z zamenjano polariteto ne uporabljajte 5 Baterije ne prikljudite neposredno na elektridne vtidnice ali cigaretni vÉigalnik v avtomobilu 6 Baterijo uporabljajte le za dolodene namene 7 Nadaljnje polnjenje takoj ustavite de se polnjenje ne zakljudi ko pretede doloden das polnjenja 86