Hitachi CL14DSL [40/112] Polski
![Hitachi CL14DSL [40/112] Polski](/views2/1081217/page40/bg28.png)
Содержание
- Cl14dsl 1
- Cordless stud cutter akku gewindestangentrenner enavatpoptiiopevoo кофтпо vti aa bateryjne nozyce do pr tów gwintowanych akkus menetes rudazat daraboló akku strihac závitovych tycí akülü saplama kesici masina de taiat bolturi cu acumulator akumulatorski reza ini k navojnih palie аккумуляторный резчик шпилек 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- 〱䍯癥牆彃䰱㑄卌彅 1
- 〳呡扬敟䍌ㄴ䑓䱟䕅 2
- Citici tóate avertismentele privind siguran a i tóate instructiunile 7
- Olvasson el minden biztonsàgi figyelmeztetést és minden utasitast 7
- Prectete si vsechna varovani tykajici se bezpecnosti a vsechny pokyny 7
- Read all safety warnings and all instructions 7
- Tüm güvenlik uyanlarini ve tüm talimatlanokuyun 7
- Прочтите все правила безопасности и инструкции 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- ㅅ湧彃䰱㑄卌彅 8
- Caution on lithium ion battery 9
- Cutter 9
- English 9
- Precautions for cordless stud 9
- English 10
- Specifications 10
- Applications 11
- Battery removal installation 11
- Charging 11
- English 11
- Ini ts 11
- Optional accessories sold separately 11
- Standard accessories 11
- English 12
- Prior to operation 12
- English 13
- How to use 13
- Cutter life and replacement 14
- English 14
- English 15
- English 16
- Guarantee 16
- Maintenance and inspection 16
- English 17
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 18
- Deutsch 18
- 敲彃䰱㑄卌彅 18
- Deutsch 19
- Gewindestangentrenner 19
- Vorsichtsmassnahmen für den akku 19
- Deutsch 20
- Warnung zum lithium ionen akku 20
- Deutsch 21
- Sonderubehör separat zu beziehen 21
- Standardzubehor 21
- Technische daten 21
- Deutsch 22
- Herausnehmen einsetzen der batterie 22
- Verwendung 22
- Deutsch 23
- Vor inbetriebnahme 23
- Anwendung 24
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Schneiderlebensdauer und austausch 25
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Garantie 27
- Wartung und inspektion 27
- Exáqviká 28
- Tenikes пр0е1д0п01неее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy________________________ 28
- Прохохн 28
- 牥彃䰱㑄卌彅 28
- Eààqviká 29
- Профулакт1ка метра па ton enana0optizomeno кофтн ntizaz 29
- Eaaqvikä 30
- Проеохн sthn мпатар1а ionton ai0ioy 30
- Eaaqvikd 31
- Eoapmores 31
- Kanonika eeapthmata 31
- Npoaipetika eeapthmata nwaouvrai exwpiotd 31
- Texnika xapakthpiztika 31
- A aipezh kai tonooethsh mnatapias 32
- Exànvikà 32
- Optish 32
- Eààqviká 33
- F1pin th леиоурпа 33
- Oevnsa 34
- Zhiouowizhdx 01 vn zou 34
- H100x h3v1zv1vxi1nv ivx zhuz vi3xdvi7 35
- Eààqviká 37
- Synthphsh kai елегхо2 37
- Еггун1н 37
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 38
- Ostrzezenie 38
- Polski 38
- 㑐潬彃䰱㑄卌彅 38
- Polski 39
- Srodki ostroznosci podczas pracy z bateryjnymi nozycami do pr tów gwintowanych 39
- Polski 40
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 40
- Polski 41
- Standardowe wyposazenie i przystawki dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 41
- Wymagania techniczne 41
- Zastosowanie 41
- Ladowanie 42
- Polski 42
- Wymontowanie i montaz akumulatora 42
- Jak uzywac 43
- Polski 43
- Przed rozpocz ciem pracy 43
- Polski 44
- Okres eksploatacyjny i wymiana nozyc 45
- Polski 45
- Konserwacja i inspekcja 46
- Polski 46
- Gwarancja 47
- Polski 47
- Magyar 48
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 48
- 㕈畮彃䰱㑄卌彅 48
- Magyar 49
- Nvintézkedések vezeték nélküli menetes rùd parabole esetén 49
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 50
- Magyar 50
- Müszaki adatok 50
- Alkalmazàsok 51
- Az akkumulator kivétele behelyezése 51
- Magyar 51
- Opc1onâlis tartozékok külön beszerezhetôk 51
- Standard tartozékok 51
- Tôltés 51
- Az üzemelés elòtti óvintézkedések 52
- Magyar 52
- A készülék hasznàlata 53
- Magyar 53
- Daraboló élettartama és cseréje 54
- Magyar 54
- Magyar 55
- Garancia 56
- Karbantartás és ellen ôrzés 56
- Magyar 56
- Magyar 57
- Cestina 58
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 58
- 㙃穥彃䰱㑄卌彅 58
- Bezpecnostnì opatrenì pro akku strihac zàvitovych tycì 59
- Cestina 59
- Upozornénì pro lithium ionové baterie 59
- Cestina 60
- Nabijeóka 60
- Parametry 60
- Standardnì prìslusenstvi 60
- Cestina 61
- Dalsì prìslusenstvi prodàvà se zvlàsf 61
- Nabìjenì 61
- Pouziti 61
- Vyjmutì vyména akumulàtoru 61
- Cestina 62
- Pred pouzitím 62
- Cestina 63
- Pouzití 63
- Cestina 64
- Zivotnost a vyména strihace 64
- Cestina 65
- Spràvnè 65
- Cestina 66
- Záruka 66
- Údrzbaakontrola 66
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 67
- Türkte 67
- 㝔畲彃䰱㑄卌彅 67
- Akülü saplama kesící qín ònlemler 68
- Lityum ion pille ilgili uyari 68
- Türkge 68
- Teknìk 0zellìkler 69
- Türkte 69
- Bataryanin qlkarilmasl takilmasl 70
- Istege bagli aksesuarlar ayrica satihr 70
- Sarj etme 70
- Standart aksesuarlar 70
- Tiirkge 70
- Uygulamalar 70
- Kullanim õncesínde 71
- Türkçe 71
- Nasil kullanilir 72
- Türkge 72
- Kesící omrü ve degistírílmesi _______________________ 1__________ 73
- Türkqe 73
- Tiìrkge 74
- Bakim ve ínceleme 75
- Garantì 75
- Türkçe 75
- Tiirkge 76
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_____________________________________ 77
- Romàna 77
- 㡒潭彃䰱㑄卌彅 77
- Precautii la utilizarea masinii de tàiat bolturi fàrà acumulator 78
- Romàna 78
- Acumulatorul litiu ion 79
- Precautii referitoare la 79
- Romàna 79
- Accesorii optionale se vànd separat 80
- Accesorii standard 80
- Romàna 80
- Sculà electrica 80
- Specificati 80
- Utilizar i 80
- Ncárcare 81
- Romàna 81
- Scoaterea montarea acumulatorului 81
- Modul de utilizare 82
- Romàna 82
- Ìnainte 82
- Romàna 83
- Durata de viatã a dispozitivului de tàiat si ìnlocùlrea 84
- Romàna 84
- Romana 85
- Garantie 86
- Romàna 86
- Ìntretinere gl verificare 86
- Slovenscina 87
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 87
- 㥓汯彃䰱㑄卌彅 87
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 88
- Slovenscina 88
- Varnostni ukrepi za akumulatorski rezalnik navojnih palio 88
- Slovenscina 89
- Specifikacije 89
- Odstranjevanje namescanje baterije 90
- Opcijski dodatki prodajani loceno 90
- Polnjenje 90
- Slovenscina 90
- Standardni dodatki 90
- Uporabe 90
- Pred uporabo 91
- Slovenscina 91
- Slovenscina 92
- Uporaba 92
- Slovenscina 93
- Uporabna doba rezalnika in zamenjava 93
- Slovenscina 94
- Garancija 95
- Slovenscina 95
- Vzdrzevanje in pregledi 95
- Slovenscina 96
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 97
- Русский 97
- げ畳彃䰱㑄卌彅 97
- Аккумуляторного резчика шпилек 98
- Меры предосторожности для 98
- Русский 98
- Аккумуляторной батареей 99
- Меры предосторожности при 99
- Обращении с ионно литиевой 99
- Русский 99
- Дополнительные принадлежности 100
- Приобретаются отдельно 100
- Русский 100
- Стандартные принадлежности 100
- Технические характеристики 100
- Зарядка 101
- Области применения 101
- Русский 101
- Снятие установка батареи 101
- Русский 102
- Перед началом работы 103
- Практическое применение 103
- Русский 103
- О оь 104
- Русский 104
- Русский 105
- Срок службы резчика и его замена 105
- Русский 106
- Техническое обслуживание и осмотр 106
- Гарантия 107
- Русский 107
- ㅂ慣歟䍌ㄴ䑓䱟䕅 108
- Hitachi 110
- Hitachi koki 110
- Head office in japan 112
- Hitachi koki co ltd 112
- Hitachi power tools europe gmbh 112
- Minato ku tokyo japan board director 112
- Representative office in europe 112
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 112
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 112
- 潶敲䉟䍌ㄴ䑓䱟䕅 112
Похожие устройства
- Qumo SPORTSWATCH 4GB White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UR10DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Yellow Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UR18DSL Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-S774BT/BM 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi GP10DL Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-S774BT/WM 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH14DSL Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-4500BT Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH18DSL Инструкция по эксплуатации
- Philips CE132G/51 CarStudio Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH36DAL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H90SC Инструкция по эксплуатации
- Pioneer X-CM-31-R Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H60MRV Инструкция по эксплуатации
- Sony STR-DN1030 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H60MR Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Slimset 373W White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H65SB2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H70SA Инструкция по эксплуатации
Polski 8 Aby uniknah niebezpieczeristwa zwi zanego z przypadkowym uruchomieniem narz dzia przed przystapieniem do kontroli czyszczenia lub wymiany nozyc nalezy wyjac akumulator z urzadzenia 9 Podczas prac wykonywanych na wysokosci nalezy byc absolutnie pewnym ze nikt nie znajduje si ponizej pracujacego urzadzenia Kiedy urzadzenie nie jest uzywane nalezy umiescic je w bezpiecznym stabilnym miejscu 10 Zawsze laduj akumulator w temperaturzeod 0 do 40 C Przy temperaturze ponizej O C nastapi niebezpieczne rozladowanie Akumulator nie moze byc ladowany w temperaturze przekraczajacej 40 C Najbardziej odpowiednia do ladowania jest temperatura od 20 do 25 C 11 Nie uzywac ladowarki bez przerwy Kiedy jeden cykl ladowania jest skonczony odstaw ladowarki na okolo 15 minut przed ponownym cyklem ladowania akumulatora 12 Nie dopuszczaj by oboe przedmioty mogly dostac si do wn trza otworu wsuwowego przeznaczonego dla akumulatora 13 Nigdy sam nie rozkladaj akumulatora I ladowarki 14 Nie dopuszczaj do zwarcia w akumulatorze Zwarcie w akumulatorze spowoduje jego rozladowanie i przegrzanie oraz moze spowodowac przepalenie si lub zniszczenie akumulatora 15 Nie wrzucaj akumulatora do ognia gdyz grozi to eksplozja 16 Nie wkladaj przedmiotöw w szczeliny wentylacyjne ladowarki Wkladanie metalowych lub latwopalnych przedmiotöw w szczeliny wentylacyjne ladowarki moze spowodowac niebezpieczeristwo porazenia pradem lub zniszczenie ladowarki 17 Przynies akumulator do sklepu w ktörym go nabyles jak tylko okres uzytkowania akumulatora stanie si zbyt krötki do praktycznego uzytku Nie wyrzucaj wyczerpanego akumulatora do odpadöw domowych 18 Uzywanie rozladowanego akumulatora uszkodzi ladowark UWAGI DOTYCZACE AKUMULATORA LI ION Aby wydluzyb czas eksploatacji akumulatora li ion jest on wyposazony w funkcj wylqczania W przypadkach opisanych ponizej w punktach 1 i 2 silnik moze zatrzymac si w czasie uzytkowania produktu nawet jezeli wylacznik jest wcisni ty Nie jest to oznaka awarii ale etekt dzialania funkcji wylaczania 1 Gdy akumulator si wyczerpie silnik wylaczy si W takim przypadku nalezy go niezwlocznie naladowac 2 Silnik wylaczy si w przypadku przeladowania narz dzia W takim przypadku nalezy zwolnic przelacznik narz dzia I wyeliminowab przyczyn przeladowania Po wyeliminowaniu szkodliwego czynnika mozna ponownie wlaczyc urzadzenie Dodatkowo nalezy stosowac si do ponizszych uwag I ostrzezeh OSTRZEZENIE Aby zapobiec wyciekom przegrzaniu emisji dymu wybuchowi lub zapaleniu si akumulatora nalezy stosowac si do wszystkich wymienionych ponizej srodkow ostroznosci 1 Nalezy upewnic si ze drobne wiory I pyl nie gromadza si na akumulatorze O Podczas pracy nalezy uwazab aby wiory i pyl nie osadzaly si na akumulatorze 39 O Usuwac wiöry I pyl ktöre opadaja na akumulator aby nie gromadzily si na jego powierzchni O Nie przechowywac nieuzywanych akumulatoröw w pomieszczeniach silnie zapylonych O Przed przechowy waniem akumulatora nalezy usunac z niego wiöry i pyl Nie nalezy przechowywac akumulatora razem z cz sciami metalowymi sruby gwozdzie itp 2 Nie przekluwaj akumulatora ostrymi przedmiotami takimi jak gwozdzie nie uderzaj mlotkiem nie przygniataj nie rzucaj ani nie poddawaj akumulatora wstrzasom 3 Nie uzywaj akumulatora ktöry nosi wyrazne ölady uszkodzenia lub odksztalcenia 4 Nie umieszczaj akumulatora w urzadzeniu w odwrotny sposöb 5 Nie podlaczaj akumulatora bezposrednio do gniazda sieci elektrycznej lub zapalniczki samochodowej 6 Nie uzywaj akumulatora do celöw innych niz opisane 7 Jesli ladowanie akumulatora nie powiedzie si nawet po uplywie okreslonego czasu ladowania natychmiast przerwij ladowanie 8 Nie poddawaj akumulatora dzialaniu wysokiej temperatury lub wysokiego cisnienia np poprzez umieszczanie go w kuchence mikrotalowej suszarce lub pojemniku ciönieniowym 9 W przypadku pojawienia sig wycieku lub nieprzyjemnego zapachu upewnij si ze akumulator znajduje sig z dala od rödel ognia 10 Nie uzywaj akumulatora w miejscach w ktörych wyst puje silna elektrycznosc statyczna 11 Jeöli w trakcie uzytkowania ladowania lub przechowywania akumulatora pojawi sig nieprzyjemny zapach dojdzie do wycieku nadmiernego nagrzania odbarwienia lub odksztalcenia badz jesli pojawi si jakakolwiek inna nieprawidlowosc akumulator nalezy natychmiast wyjac z urzadzenia lub ladowarki i zaprzestac jego uzytkowania UWAGA 1 Jeöli plyn wyciekajacy z akumulatora dostanie sig do oczu nie pocieraj podraznionego miejsca Dokladnie pizemyj oczy czysta woda np z kranu i niezwlocznie skontaktuj si z lekarzem Jeöli plyn nie zostanie usuni ty moze spowodowac uszkodzenie wzroku 2 W przypadku kontaktu plynu z akumulatora ze skora natychmiast dokladnie przemyj skörg czysta woda np z kranu Plyn z akumulatora moze spowodowac podraznienie sköry 3 Jeöli w trakcie pierwszego uzycia akumulator nadmiernie sig nagrzeje pojawi si nieprzyjemny zapach badz jesli wykryte zostana ölady rdzy odbarwienia odksztalcenia lub inne nieprawidlowobci nalezy zaprzestac jego uzytkowania i zwröcic go do dostawcy lub sprzedawcy OSTRZEZENIE W razie kontaktu styköw akumulatora litowo jonowego z przedmiotami przewodzacymi prad elektryczny moze wystapic zwarcie ktöre grozi wybuchem pozaru Nalezy przestrzegac zamieszczonych ponizej zaleceri dotyczacych przechowywania akumulatora O Nie nalezy przechowywac akumulatora wraz z przedmiotami przewodzgcymi prgd elektryczny takimi jak opilki metalu gwozdzie druty stalowe druty miedziane lub wszelkie inne przewody