GRAPHITE 58G067 [60/80] Προέτοιμασια για έργασια
![GRAPHITE 58G067 [60/80] Προέτοιμασια για έργασια](/views2/2041618/page60/bg3c.png)
60
• Απαγορεύεται να ακουμπάτε την πριονόλαμα ή το υπό
επεξεργασία υλικό αμέσως κατόπιν ολοκλήρωσης της
εργασίας σας. Τα εξαρτήματα αυτά μπορούν να θερμανθούν
πολύ και να προκαλέσουν εγκαύματα.
• Εάν το ηλεκτρικό μηχάνημα χειρός παράγει αλλόκοτο ήχο
κατά τη λειτουργία του ή δεν λειτουργεί σωστά, οφείλετε να το
απενεργοποιήσετε αφήνοντας τον διακόπτη και να αποσυνδέσετε
τον ρευματολήπτη από τον ρευματοδότη.
• Δεν πρέπει να καλύπτετε τις οπές εξαερισμού στο σώμα της σέγας,
ούτως ώστε να εξασφαλίσετε τη σωστή ψύξη.
• Πάντοτε προτού συνδέσετε τη σέγα στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι η
τάση του δικτύου αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται επάνω
στο πινακίδιο στοιχείων της.
• Προτού ενεργοποιήσετε τη σέγα, ελέγξτε το καλώδιο
τροφοδοσίας της και, σε περίπτωση ύπαρξης βλαβών, αποταθείτε
στο κέντρο επισκευών για την αντικατάστασή του.
• Κρατήστε το καλώδιο τροφοδοσίας του ηλεκτρικού μηχανήματος
χειρός από την ασφαλή πλευρά, ώστε να αποτρέψετε τυχαία
βλάβη του από το εν λειτουργία ηλεκτρικό μηχάνημα χειρός.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Το ηλεκτρικό μηχάνημα χειρός προορίζεται για
λειτουργία σε εσωτερικούς χώρους.
Παρά την ασφαλή κατασκευή, τα ληφθέντα μέτρα ασφαλείας και
τη χρήση μέσων προστασίας, πάντοτε υπάρχει ένας εναπομένων
κίνδυνος τραυματισμού κατά τη λειτουργία του.
Επεξήγηση των εικονογραμμάτων:
1 2 3
4 5 6
1. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης, ακολουθείτε τις συστάσεις και
τηρείτε τους κανόνες ασφαλείας που παρατίθενται σε αυτές.
2. Ηλεκτρικό εργαλείο κλάσης II.
3. Να χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας (κλεισ τά
προστατευτικά γυαλιά, ωτοασπίδες, μάσκα προστασίας από τη
σκόν η).
4. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας, προτού προβείτε στις
εργασίες επισκευής ή ρύθμισης.
5. Προστατέψτε από τη βροχή.
6. Μην αφήνετε τα παιδιά να ακουμπούν τη μηχανή
ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
Η σέγα είναι ηλεκτρικό μηχάνημα χειρός με ασφάλεια κλάσης II. Είναι
εξοπλισμένη με τον μονοφασικό κινητήρα με συλλέκτη. Το ηλεκτρικό
μηχάνημα χειρός είναι σχεδιασμένο για την πραγματοποίηση
ευθειών και καμπυλωτών κοπών καθώς και για την κοπή σχημάτων
στο ξύλο και υλικά με βάση το ξύλο, πολυμερή υλικά και μέταλλα
(υπό την προϋπόθεση χρήσης της κατάλληλης πριονόλαμας).
Τομέας εφαρμογής της σέγας: οικιακές κατασκευαστικές εργασίες
και εργασίες ανακαίνισης καθώς και όλες οι εργασίες που
εκτελούνται από ερασιτέχνες.
Απαγορεύεται η χρήση του ηλεκτρικού μηχανήματος χειρός
πέραν του σκοπού κατασκευής του.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΤΙΣ ΕΙΚΟΝΕΣ
Η αρίθμηση στην παρακάτω λίστα αφορά τα εξαρτήματα της σέγας
που παρουσιάζονται στις σελίδες με εικόνες.
1. Τροχός ρύθμισης της συχνότητας της κίνησης
2. Διακόπτης
3. Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη
4. Πέλμα
5. Ρυθμιστής ταλάντωσης
6. Υποδοχή πριονόλαμας
7. Προφυλακτήρας
8. Βίδα κλειδώματος του παράλληλου οδηγού
9. Στέλεχος προστασίας
10. Φωτισμός (φωτοδίοδος)
11. Διακόπτης φωτισμού
12. Δοχείο για εργαλεία εργασίας
13. Λαμπτήρας έ νδειξης παροχής τάσης
14. Οδηγός με ράουλο στήριξης
15. Μοχλός ρύθμισης ροής αέρα
16. Στόμιο εξαγωγής σκόνης
* Το ηλεκτρικό μηχάνημα χειρός που αποκτήσατε μπορεί να έχει μικρές διαφορές από αυτό της εικόνας
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΣΗΜΑΤΩΝ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ/ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
1. Εξάγωνο κλειδί – 1 τμχ
2. Πριονόλαμα – 2 τμχ
3. Οδηγός παραλλήλων – 1 τμχ
4. Βαλιτσάκι μεταφοράς – 1 τμχ
ΠΡΟΈΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΈΡΓΑΣΙΑ
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΙΟΝΟΛΑΜΑΣ
Αποσυνδέστε το ηλεκτρικό μηχάνημα χειρός από το δίκτυο
ηλεκτρικής ενέργειας.
Δεν θα χρειαστείτε βοηθητικά εργαλεία για την τοποθέτηση και την
αντικατάσταση της πριονόλαμας.
• Μετακινήστε τον ρυθμιστή ταλάντωσης (5) σ τη θέση «III» και
σηκώστε τον προφυλακτήρα (7) (εικ. A).
• Τραβήξτε τον μοχλό της υποδοχής της πριονόλαμας (6) και
εισάγετε την πριονόλαμα στην υποδοχή πριονόλαμας (6) μέχρι
τέρμα (τα δόντια της πριονόλαμας θα πρέπει να κοιτάνε προς τα
μπρος) (εικ. B)).
• Προσοχή! Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στη σωστή τοποθέτηση της
πριονόλαμας στον οδηγό με ράουλο στήριξης (14).
• Αφήστε τον μοχλό της υποδοχής της πριονόλαμας (6) και ελέγξτε
τη σωστή τοποθέτηση της πριονόλαμας.
• Η αφαίρεση της πριονόλαμας πραγματοποιείται κατά την
αντίστροφη από την τοποθέτησή της σειρά.
Πρέπει να χρησιμοποιείτε πριονόλαμες με στέλεχος Т, όπως
φαίνεται στην εικ. C.
ΕΞΑΓΩΓΗ ΣΚΟΝΗΣ
Η σέγα διαθέτει το σύστημα φυσήματος πριονιδιών από τη γραμμή
της κοπής. Η διαδικασία αφαίρεσης πριονιδιών ελέγχεται με τον
μοχλό ρύθμισης της ροής αέρα (15) (εικ. D). Επιπλέον, υπάρχει η
δυνατότητα σύνδεσης του συστήματος αναρρόφησης πριονιδιών
με το στόμιο εξαγωγής σκόνης (16) .
Σε περίπτωση χρήσης ενός εξωτερικού συστήματος αναρρόφησης
πριονιδιών θα πρέπει να μετακινήσετε τον μοχλό ρύθμισης της ροής
αέρα (15) στη θέση «O. Αποσύνδεση του συστήματος φυσήματος
πριονιδιών αυξάνει την αποτελεσματικότητα του εξωτερικού
συστήματος αναρρόφησης πριονιδιών, εάν αυτό έχει συνδεθεί.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka brzeszczotowa wyrzynarka 58g067 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Parametry techniczne 8
- Gwarancja i serwis 9
- Ochrona środowiska 9
- Detailed safety regulations 11
- Translation of the original instructions blade sawing machine jigsaw 58g067 11
- Operation settings 12
- Preparation for operation 12
- Environmental protection 13
- Operation and maintenance 13
- Technical parameters 13
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 14
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung blattsäge stichsäge 58g067 14
- Betrieb einstellungen 15
- Vorbereitung auf den einsatz 15
- Bedienung und wartung 16
- Technische parameter 16
- Umweltschutz 17
- Перевод оригинальной инструкции ножовочная пила лобзик 58g067 17
- По безопасности 17
- Специальные требования 17
- Подготовка к работе 18
- Работа настройка 19
- Защита окружающей среды 20
- Технические характеристики 20
- Техническое обслуживание 20
- Информация о дате изготовления 21
- Находится на изделии 21
- Переклад інструкції з польського оригіналу лобзик електричний 58g067 21
- Під час користування устаткуванням 21
- Спеціальні правила техніки безпеки 21
- Указана в серийном номере который 21
- Порядок роботи робочі налаштування 22
- Підготовка до роботи 22
- Зберігання та обслуговування 23
- Eredeti használati utasítás fordítása orrfűrész dekopírfűrész 58g067 24
- Részletes biztonsági előírások 24
- Охорона середовища 24
- Технічні характеристики 24
- A munka előkészítése 25
- Munkavégzés beállítások 26
- Kezelése és karbantartása 27
- Környezetvédelem 27
- Műszaki jellemzők 27
- Reguli detaliate de securitate 28
- Traducere a instrucțiunilor originale ferăstrău cu pânză de traforaj 58g067 28
- Lucru setări 29
- Pregătirea pentru lucru 29
- Ooperare și întreținerea 30
- Parametrii tehnici 30
- Protecţia mediului 30
- Podrobné bezpečnostní pokyny 31
- Překlad původního návodu k používání pila listová přímočará pila 58g067 31
- Provoz nastavení 32
- Příprava k práci 32
- Ochrana životního prostředí 33
- Péče a údržba 33
- Technické parametry 33
- Podrobné bezpečnostné predpisy 34
- Preklad pôvodného návodu na použitie listová priamočiara pílka 58g067 34
- Pred uvedením do prevádzky 35
- Práca nastavenia 35
- Ošetrovanie a údržba 36
- Technické parametre 36
- Ochrana životného prostredia 37
- Prevod izvirnih navodil sabljasta žaga vbodna žaga 58g067 37
- Specifični varnostni predpisi 37
- Priprava na uporabo 38
- Uporaba nastavitve 38
- Tehnični parametri 39
- Vzdrževanje in hramba 39
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis siaurapjūklis pjūklelis 58g067 40
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 40
- Varovanje okolja 40
- Darbas ir reguliavimas 41
- Pasiruošimas darbui 41
- Aptarnavimas ir priežiūra 42
- Techniniai duomenys 42
- Aplinkos apsauga 43
- Detalizēti drošības noteikumi 43
- Lietošanas instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas figūrzāģis 58g067 43
- Darbs iestatījumi 44
- Sagatavošanās darbam 44
- Apkalpošana un apkope 45
- Tehniskie parametri 45
- Eriohutusjuhised 46
- Originaalkasutusjuhendi tõlge tikksaag 58g067 46
- Vides aizsardzība 46
- Ettevalmistus tööks 47
- Töö seadistamine 47
- Kasutamine ja hooldus 48
- Tehnilised parameetrid 48
- Keskkonnakaitse 49
- Подробни правила за безопасност 49
- Превод на оригиналната инструкция прободен трион 58g067 49
- Подготовка за работа 50
- Работа настройки 51
- Обслужване и поддръжка 52
- Технически параметри 52
- Posebni prospisi o sigurnosti 53
- Prijevod originalnih uputa ubodna pila 58g067 53
- Защита на околната среда 53
- Priprema za rad 54
- Rad postavke 54
- Rukovanje i održavanje 55
- Technički parametri 55
- Opšte mere bezbednosti 56
- Prevod originalnog uputstva ubodna testera ručna ubodna testera 58g067 56
- Zaštita okoliša 56
- Priprema za rad 57
- Rad postavke 57
- Korišćenje i održavanje 58
- Tehničke karakteristike 58
- Zaštita sredine 59
- Έιδικέσ απαιτησέισ ασφαλέιασ 59
- Μέταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ σεγα 58g067 59
- Προέτοιμασια για έργασια 60
- Λέιτουργια ρυθμισέισ 61
- Προστασια πέριβαλλοντοσ 62
- Τέχνικα χαρακτηριστικα 62
- Τέχνικη συντηρηση 62
- Normas de seguridad detalladas 63
- Traducción del manual original sierra de calar caladora 58g067 63
- Preparación para trabajar 64
- Trabajo ajustes 64
- Parametros técnicos 65
- Uso y configuración 65
- Norme particolari di sicurezza 66
- Protección medioambiental 66
- Traduzione delle istruzioni originali seghetto alternativo 58g067 66
- Funzionamento regolazione 67
- Preparazione al funzionamento 67
- Parametri tecnici 68
- Utilizzo e manutenzione 68
- Gedetailleerde 69
- Tutela dell ambiente 69
- Veiligheidsvoorschriften 69
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing decoupeerzaag 58g067 69
- Werk instellingen 70
- Werkvoorbereiding 70
- Bediening en onderhoud 71
- De sécurité 72
- Dispositions détaillées en matière 72
- Milieubescherming 72
- Technische parameters 72
- Traduction de la notice originale scie à lame scie sauteuse 58g067 72
- Fonctionnement réglages 74
- Preparation au travail 74
- Caractéristiques techniques 75
- Service et entretien 75
- Est branché mais n est pas utilisé ainsi après l analyse précise de tous les facteurs l exposition cumulée aux vibrations peut s avérer sérieusement inférieure 76
- Il faut mettre en œuvre les moyens de sécurité supplémentaires pour protéger l utilisateur contre les effets de vibrations tels que entretienir périodiquement l outil électrique et d autres outils de travail assurer la température des mains adéquate organiser le travail d une manière adéquate 76
- Protection de l environnement 76
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации