GRAPHITE 58G067 [62/80] Προστασια πέριβαλλοντοσ
![GRAPHITE 58G067 [62/80] Προστασια πέριβαλλοντοσ](/views2/2041618/page62/bg3e.png)
62
• Χρησιμοποιήστε μόνο κατάλληλες για τη συγκεκριμένη εργασία
και αιχμηρές πριονόλαμες.
• Απαγορεύεται η χρήση των πριονόλαμων με το στέλεχος που έχει
βλάβη.
• Χρησιμοποιήστε τις πριονόλαμες ο τύπος των οποίων είναι
κατάλληλος για τ ην εργασία που εκτελείτε.
ΤΈΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Προβαίνοντας σε οιεσδήποτε ενέργειες που αφορούν στη
συναρμολόγηση, τη ρύθμιση, την τεχνική συντήρηση ή την
επισκευή, οφείλετε να αποσυνδέσετε το ρευματολήπτη του
καλωδίου τροφοδοσίας από τον ρευματοδότη.
• Συνιστάται να καθαρίζετε το ηλεκτρικό μηχάνημα χειρός μετά από
την κάθε χρήση του.
• Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε νερό και λοιπά υγρά για τον
καθαρισμό του μηχανήματος.
• Σκουπίζετε το ηλεκτρικό μηχάνημα χειρός με ένα στεγνό πανί ή με
πεπιεσμένο αέρα υπό μικρή πίεση.
• Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε καθαριστικά και
διαλυτικά για τον καθαρισμό του ηλεκτρικού μηχανήματος, διότι
αυτό ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στα πλαστικά εξαρτήματά
του.
• Συστηματικά καθαρίζετε τις οπές εξαερισμού, ώστε να αποτρέψετε
την υπερθέρμανση του ηλεκτρικού μηχανήματος χειρός.
• Συνιστάται να λιπαίνετε τακτικά τον οδηγό με ράουλο στήριξης.
Μία σταγόνα λάδι θα παρατείνει την περίοδο λειτουργίας του
ράουλου.
• Σε περίπτωση βλάβης του καλωδίου τροφοδοσίας,
αντικαταστήστε το με ένα καλώδιο τροφοδοσίας με τις ίδιες
παραμέτρους. Η αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας
θα πρέπει να ανατεθεί σε έναν αρμόδιο ειδικό, διαφορετικά
το ηλεκτρικό μηχάνημα χειρός θα πρέπει να παραδοθεί στο
συνεργείο σέρβις.
• Σε περίπτωση ύπαρξης δυνατών σπινθηρισμών στον συλλέκτη,
αναθέστε σε έ ναν ειδικό να ελέγξ ει την κατάσταση των ψηκτρών
άνθρακα του κινητήρα.
• Φυλάσσετε το ηλεκτρικό μηχάνημα χειρός σε ένα ξηρό μέρος
όπου δεν έχουν πρόσβαση τα παιδιά.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΨΗΚΤΡΩΝ ΑΝΘΡΑΚΑ
Φθαρμένες (μήκους μικρότερου των 5 χιλιοστών) ψήκτρες
άνθρακα, ψήκτρες με καμμένη επιφάνεια ή ραγίσματα πρέπει να
αντικατασταθούν άμεσα. Θα πρέπει να αντικαταστήσετε και τις
δύο ψήκτρες ταυτοχρόνως.
Η αντικατάσταση των ψηκτρών άνθρακα πρέπει να ανατίθεται
μόνο σε εξειδικευμένο ειδικό ο οποίος χρησιμοποιεί μόνο
αυθεντικά ανταλλακτικά.
Όλες οι δυσλειτουργίες πρέπει να επισκευάζονται από το
εξουσιοδοτημένο συνεργείο τεχνικής υποστήριξης του
κατασκευαστή.
ΤΈΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Σέγα 58G067
Παράμετροι Τιμές
Τάση λαμβανόμενου ρεύματος 230 V AC
Συχνότητα λαμβανόμενου ρεύματος 50 Hz
Ονομαστική ισχύς 650 W
Αριθμός κύκλων της πριονόλαμας (άνευ
φορτίου)
0-3100 στροφές ανά
λεπτό
Μέγιστο πάχος υπό
επεξεργασία υλικού
Ξύλο 65 mm
Μέταλλο 8 mm
Διαδρομή της πριονόλαμας 18 mm
Κλάση προστασίας II
Βάρος 2,1 kg
Έτος κατασκευής 2019
Το 58G067 σημαίνει τον τύπο αλλά και τον κωδικό προϊόντος
του μηχανήματος
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΕΠΙΠΕΔΟ ΘΟΡΥΒΟΥ ΚΑΙ ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ
Επίπεδο ακουστικής πίεσης Lp
A
= 84,6 dB(A) K= 3 dB(A)
Επίπεδο ακουστικής ισχύος Lw
A
= 95,6 dB(A) K= 3 dB(A)
Επιτάχυνση της παλμικής
κίνησης (κοπή πλάκας)
a
h
= 4,535 m/s² K= 1,5 m/s²
Επιτάχυνση της παλμικής
κίνησης (κοπή φύλλου
μετάλλου)
a
h
= 4,008 m/s² K= 1,5 m/s²
Πληροφορίες για επίπεδο θορύβου και κραδασμούς
Το επίπεδο θορύβου που εκπέμπεται από το ηλεκτρικό μηχάνημα
χειρός περιγράφεται με τη βοήθεια: της στάθμης ακουστικής
πίεσης Lp
A
και της στάθμης ακουστικής ισχύος Lw
A
(όπου το Κ
είναι η τιμή αβεβαιότητας στη μέτρηση). Το επίπεδο κραδασμών
που εκπέμπονται από το ηλεκτρικό μηχάνημα περιγράφεται με τη
βοήθεια της επιτάχυνσης της παλμικής κίνησης a
h
(όπου το Κ είναι η
τιμή αβεβαιότητας στη μέτρηση).
Η στάθμη της παραγόμενης ακουστικής πίεσης Lp
A
, η στάθμη
ακουστικής ισχύος Lw
A
και η επιτάχυνση της παλμικής κίνησης a
h
που παρατίθενται σε αυτές τις οδηγίες έχουν υπολογιστεί σύμφωνα
με τις απαιτήσεις του προτύπου EN 62841-1:2015. Η αναφερόμενη
στάθμη κραδασμών a
h
μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για την
προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης στους κραδασμούς.
Η δηλωμένη τιμή κραδασμών είναι αντι προσωπευτική για
βασικές εργασίες με το ηλεκτρικό μηχάνημα χειρός. Η τιμή των
κραδασμών μπορεί να α λλάξει, εάν το ηλεκτρικό μηχάνημα χειρός
θα χρησιμοποιείται για άλλους σκοπούς. Η τιμή κραδασμών μπορεί
να επηρεαστεί από ελλιπή ή πολύ σπάνια τεχνική συντήρηση. Οι
ανωτέρω αιτίες ενδέχεται να προκαλέσουν αύξηση της έκθεσης
στους κραδασμούς κατά την περίοδο λειτουργίας.
Για την ακριβή εκτίμηση της έκθεσης στους κραδασμούς θα
πρέπει να λάβετε υπόψη σας τον χρόνο κατά τον οποίο το
ηλεκτρικό μηχάνημα χειρός είναι απενεργοποιημένο ή κατά
τον οποίο είναι ενεργοποιημένο αλλά δεν λειτουργεί. Κατόπιν
ακριβούς εκτίμησης όλων των παραγόντων, η συνολική τιμή
κραδασμών μπορεί να είναι πολύ χαμηλότερη.
Για την προστασία του χειριστή από τη βλαβερή επίδραση των
κραδασμών πρέπει να εφαρμόζετε ε πι πρόσθετα μέτρα ασφαλείας,
ήτοι να εξασφαλίζετε την τεχνική φροντίδα του ηλεκτρικού
μηχανήματος και των παρελκομένων εργασίας, να διατηρείτε τη
θερμοκρασία των χεριών σας σε αποδεκτό επίπεδο, να τηρείτε το
πρόγραμμα εργασίας.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΈΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με
τα οικιακά απορρίμματα. Θα πρέπει να παραδίδονται στο
ειδικό τμήμα ανακύκλωσης. Τις πληροφορίες για το θέμα
ανακύκλωσης μπορεί να σας τις παρέχει ο πωλητής του
προϊόντος ή οι τοπικές αρχές. Ηλεκτρονικός και ηλεκτρικός
εξοπλισμός, το χρονικό περιθώριο λειτουργίας του οποίου
έληξε, περιέχει επικίνδυνες για το περιβάλλον ουσίες.
Εξοπλισμός ο οποίος δεν έχει υποστεί ανακύκλωση αποτελεί
ενδεχόμενο κίνδυνο για το περιβάλλον και την υγεία του
ανθρώπου.
* Διατηρούμε το δικαίωμα εισαγωγής αλλαγών.
Η εταιρεία „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa, η
οποία εδρεύει στη Βαρσοβία στη διεύθυνση: Pograniczna str. 2/4 (αποκαλούμενη εφεξής η
«Grupa Topex»), προειδοποιεί ότι όλα τα πνευματικά δικαιώματα δημιουργού για το περιεχόμενο
των παρούσων οδηγιών (αποκαλούμενων εφεξής οι «Οδηγίες») συμπεριλαμβανομένων του
κειμένου, των φωτογραφιών, διαγραμμάτων, εικόνων και σχεδίων, καθώς και της στοιχειοθεσίας,
ανήκουν αποκλειστικά στην εταιρεία Grupa Topex και προστατεύονται με το Νόμο περί
δικαιώματος δημιουργού και συγγενών δικαιωμάτων από τις 4 Φεβρουαρίου του έτους 1994
(Ενημερωτικό δελτίο των νομοθετημάτων της Δημοκρατίας της Πολωνίας Αρ. 90 Αρθ. 631 με
τις υπόμενες μετατροπές). Αντιγραφή, αναπαραγωγή, δημοσίευση, αλλαγή των στοιχείων των
οδηγιών χωρίς την έγγραφη έγκριση της εταιρείας Grupa Topex αυστηρά απαγορεύεται και
μπορεί να οδηγήσει σε έγερση ποινικών και άλλων αξιώσεων.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka brzeszczotowa wyrzynarka 58g067 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Parametry techniczne 8
- Gwarancja i serwis 9
- Ochrona środowiska 9
- Detailed safety regulations 11
- Translation of the original instructions blade sawing machine jigsaw 58g067 11
- Operation settings 12
- Preparation for operation 12
- Environmental protection 13
- Operation and maintenance 13
- Technical parameters 13
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 14
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung blattsäge stichsäge 58g067 14
- Betrieb einstellungen 15
- Vorbereitung auf den einsatz 15
- Bedienung und wartung 16
- Technische parameter 16
- Umweltschutz 17
- Перевод оригинальной инструкции ножовочная пила лобзик 58g067 17
- По безопасности 17
- Специальные требования 17
- Подготовка к работе 18
- Работа настройка 19
- Защита окружающей среды 20
- Технические характеристики 20
- Техническое обслуживание 20
- Информация о дате изготовления 21
- Находится на изделии 21
- Переклад інструкції з польського оригіналу лобзик електричний 58g067 21
- Під час користування устаткуванням 21
- Спеціальні правила техніки безпеки 21
- Указана в серийном номере который 21
- Порядок роботи робочі налаштування 22
- Підготовка до роботи 22
- Зберігання та обслуговування 23
- Eredeti használati utasítás fordítása orrfűrész dekopírfűrész 58g067 24
- Részletes biztonsági előírások 24
- Охорона середовища 24
- Технічні характеристики 24
- A munka előkészítése 25
- Munkavégzés beállítások 26
- Kezelése és karbantartása 27
- Környezetvédelem 27
- Műszaki jellemzők 27
- Reguli detaliate de securitate 28
- Traducere a instrucțiunilor originale ferăstrău cu pânză de traforaj 58g067 28
- Lucru setări 29
- Pregătirea pentru lucru 29
- Ooperare și întreținerea 30
- Parametrii tehnici 30
- Protecţia mediului 30
- Podrobné bezpečnostní pokyny 31
- Překlad původního návodu k používání pila listová přímočará pila 58g067 31
- Provoz nastavení 32
- Příprava k práci 32
- Ochrana životního prostředí 33
- Péče a údržba 33
- Technické parametry 33
- Podrobné bezpečnostné predpisy 34
- Preklad pôvodného návodu na použitie listová priamočiara pílka 58g067 34
- Pred uvedením do prevádzky 35
- Práca nastavenia 35
- Ošetrovanie a údržba 36
- Technické parametre 36
- Ochrana životného prostredia 37
- Prevod izvirnih navodil sabljasta žaga vbodna žaga 58g067 37
- Specifični varnostni predpisi 37
- Priprava na uporabo 38
- Uporaba nastavitve 38
- Tehnični parametri 39
- Vzdrževanje in hramba 39
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis siaurapjūklis pjūklelis 58g067 40
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 40
- Varovanje okolja 40
- Darbas ir reguliavimas 41
- Pasiruošimas darbui 41
- Aptarnavimas ir priežiūra 42
- Techniniai duomenys 42
- Aplinkos apsauga 43
- Detalizēti drošības noteikumi 43
- Lietošanas instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas figūrzāģis 58g067 43
- Darbs iestatījumi 44
- Sagatavošanās darbam 44
- Apkalpošana un apkope 45
- Tehniskie parametri 45
- Eriohutusjuhised 46
- Originaalkasutusjuhendi tõlge tikksaag 58g067 46
- Vides aizsardzība 46
- Ettevalmistus tööks 47
- Töö seadistamine 47
- Kasutamine ja hooldus 48
- Tehnilised parameetrid 48
- Keskkonnakaitse 49
- Подробни правила за безопасност 49
- Превод на оригиналната инструкция прободен трион 58g067 49
- Подготовка за работа 50
- Работа настройки 51
- Обслужване и поддръжка 52
- Технически параметри 52
- Posebni prospisi o sigurnosti 53
- Prijevod originalnih uputa ubodna pila 58g067 53
- Защита на околната среда 53
- Priprema za rad 54
- Rad postavke 54
- Rukovanje i održavanje 55
- Technički parametri 55
- Opšte mere bezbednosti 56
- Prevod originalnog uputstva ubodna testera ručna ubodna testera 58g067 56
- Zaštita okoliša 56
- Priprema za rad 57
- Rad postavke 57
- Korišćenje i održavanje 58
- Tehničke karakteristike 58
- Zaštita sredine 59
- Έιδικέσ απαιτησέισ ασφαλέιασ 59
- Μέταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ σεγα 58g067 59
- Προέτοιμασια για έργασια 60
- Λέιτουργια ρυθμισέισ 61
- Προστασια πέριβαλλοντοσ 62
- Τέχνικα χαρακτηριστικα 62
- Τέχνικη συντηρηση 62
- Normas de seguridad detalladas 63
- Traducción del manual original sierra de calar caladora 58g067 63
- Preparación para trabajar 64
- Trabajo ajustes 64
- Parametros técnicos 65
- Uso y configuración 65
- Norme particolari di sicurezza 66
- Protección medioambiental 66
- Traduzione delle istruzioni originali seghetto alternativo 58g067 66
- Funzionamento regolazione 67
- Preparazione al funzionamento 67
- Parametri tecnici 68
- Utilizzo e manutenzione 68
- Gedetailleerde 69
- Tutela dell ambiente 69
- Veiligheidsvoorschriften 69
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing decoupeerzaag 58g067 69
- Werk instellingen 70
- Werkvoorbereiding 70
- Bediening en onderhoud 71
- De sécurité 72
- Dispositions détaillées en matière 72
- Milieubescherming 72
- Technische parameters 72
- Traduction de la notice originale scie à lame scie sauteuse 58g067 72
- Fonctionnement réglages 74
- Preparation au travail 74
- Caractéristiques techniques 75
- Service et entretien 75
- Est branché mais n est pas utilisé ainsi après l analyse précise de tous les facteurs l exposition cumulée aux vibrations peut s avérer sérieusement inférieure 76
- Il faut mettre en œuvre les moyens de sécurité supplémentaires pour protéger l utilisateur contre les effets de vibrations tels que entretienir périodiquement l outil électrique et d autres outils de travail assurer la température des mains adéquate organiser le travail d une manière adéquate 76
- Protection de l environnement 76
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации