Verto VES 18В Li-Ion 52G506-0 [43/52] Προετοιμασια για εργασια
![Verto 52G506 [43/52] Προετοιμασια για εργασια](/views2/1569834/page43/bg2b.png)
43
συσσωρευτές. Οι ηλεκτρικοί συσσωρευτές τύπου Li-Ion είναι
εφοδιασμένοι με την ηλεκτρονική ασφάλεια, η οποία, σε περίπτωση
βλάβης, ενδέχεται να προκαλέσει ανάφλεξη ή έκρηξή τους.
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΩΝ ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ:
12 4
6
35
78 910
11 12 13 14 15
16 17 18
360°
19
1. ΠΡΟΣΟΧΗ! Τηρείτε τα ειδικά μέτρα ασφαλείας.
2,3. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης, ακολουθείτε τις συστάσεις και
τηρείτε τους κανόνες ασφαλείας που παρατίθενται σε αυτές!
4. Να χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας (κλειστά
προστατευτικά γυαλιά, ωτοασπίδες).
5. Προτού προβείτε στη ρύθμιση ή τον καθαρισμό, αφαιρέστε τον
ηλεκτρικό συσσωρευτή από το εργαλείο.
6. Να χρησιμοποιείτε προστατευτικά
γάντια.
7. Μην αφήνετε τα παιδιά να ακουμπούν το εργαλείο.
8. Να χρησιμοποιείτε προστατευτική ένδυση.
9. Φροντίστε οι τρίτοι να βρίσκονται σε απόσταση ασφαλείας
από το εργαλείο κήπου και προσέχετε τα ξένα αντικείμενα που
παρασύρονται με το εργαλείο κήπου να μην τραυματίσουν τα άτομα
που βρίσκονται κοντά σας.
10. Το εργαλείο έχει
σχεδιαστεί για λειτουργία σε ανοικτούς χώρους.
11. Κρατάτε απόσταση ασφαλείας από το εργαλείο κήπου που
βρίσκεται σε λειτουργία.
12. Προστατέψτε το εργαλείο από την υγρασία.
13. Κρατάτε τα χέρια σας μακριά από τις οπές του εργαλείου κατά τη
λειτουργία του.
14. Αποσυνδέστε τον φορτιστή, προτού προβείτε στις εργασίες
επισκευής και ρύθμισης.
15.
Δεύτερη κλάση προστασίας.
16. Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε εσωτερικούς
χώρους χωρίς υγρασία.
17. Μην εκθέτετε τους ηλεκτρικούς συσσωρευτές στη φωτιά.
18. Μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία του ηλεκτρικού συσσωρευτή.
19. Ανακύκλωση.
ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
Ο επαναφορτιζόμενος φυσητήρας είναι εργαλείο χειρός. Για μετάδοση
κίνησης χρησιμοποιείται ο ηλεκτρικός κινητήρας συνεχούς ρεύματος
με συλλέκτη
. Ο επαναφορτιζόμενος φυσητήρας προορίζεται για την
τακτοποίηση του χώρου γύρω από το σπίτι και σε αγρόκτημα. Είναι
ιδανικό για τον καθαρισμό του χώρου και την απομάκρυνση φύλλων,
κομμένου χορταριού, πεσμένων φύλλων των κωνοφόρων δέντρων από
βεράντες, μονοπάτια και εξωτερικούς διαδρόμους. Το εργαλείο δεν είναι
σχεδιασμένο για βιομηχανική χρήση και προορίζεται για
λειτουργία σε
εξωτερικούς χώρους.
Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε το εργαλείο πέραν του σκοπού
κατασκευής του.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΤΙΣ ΕΙΚΟΝΕΣ
Η αρίθμηση στην παρακάτω λίστα αφορά τα εξαρτήματα του εργαλείου
που παρουσιάζονται στις σελίδες με εικόνες.
1. Ακροφύσιο
2. Κουμπί κλειδώματος του ακροφυσίου
3. Κουμπί κλειδώματος του διακόπτη
4. Διακόπτης
5. Κουμπί ασφάλισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή
6. Ηλεκτρικός συσσωρευτής
7. Φωτοδίοδος
8. Ξυλόβιδα ασφαλείας
* Το εργαλείο που αποκτήσατε μπορεί να έχει μικρές διαφορές από αυτό της εικόνας.
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΣΗΜΑΤΩΝ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ/ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
1. Ηλεκτρικός συσσωρευτής - 2 τμχ
2. Φορτιστής - 1 τμχ
3. Ακροφύσιο - 1 τμχ
4. Ξυλόβιδα - 1 τμχ
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ / ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΑΚΡΟΦΥΣΙΟΥ
• Στερεώστε το ακροφύσιο (1), τοποθετώντας το επί του σωλήνα
σύνδεσης με τετοιο τρόπο, ώστε να ενεργοποιηθεί το κουμπί
κλειδώματος του ακροφυσίου (2) (εικ. C), και ασφαλίστε το με την
ξυλόβιδα (8) (εικ. D).
• Για να αφαιρέσετε το ακροφύσιο, ξεβιδώστε την ξυλόβιδα (8).
Πιέστε το κουμπί κλειδώματος
του ακροφυσίου (2) και αφαιρέστε το
ακροφύσιο (1) από τον σωλήνα σύνδεσης (εικ. Ε).
ΑΦΑΙΡΕΣΗ / ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΗ
• Πιέστε το κουμπί ασφάλισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή (5) και
αφαιρέστε τον ηλεκτρικό συσσωρευτή (6) (εικ. A).
• Τοποθετήστε τον φορτισμένο ηλεκτρικό συσσωρευτή (6) μέσα στη
χειρολαβή ώσπου να ακούσετε ένα
χαρακτηριστικό κλικ, ώστε να
λειτουργήσει το κουμπί ασφάλισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή (5).
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΗ
Το εργαλείο διατίθεται στην αγορά με εν μέρει φορτισμένο τον ηλεκτρικό
συσσωρευτή. Ο ηλεκτρικός συσσωρευτής πρέπει να φορτίζεται με τη
θερμοκρασία του περιβάλλοντος από 4
O
C έως 40
O
C.
Κατά την πρώτη φόρτιση καθώς και όταν το εργαλείο δεν χρησιμοποιείται
για μεγάλο χρονικό διάστημα, ο ηλεκτρικός συσσωρευτής θα φτάσει
τη μέγιστη χωρητικότητά του μετά από 3 έως 5 κύκλους φόρτισης και
εκφόρτισης.
• Αφαιρέστε τον ηλεκτρικό συσσωρευτή (6) από το εργαλείο (εικ. A).
• Συνδέστε τον φορτιστή στον ηλεκτρικό συσσωρευτή (6) (
εικ. B).
• Συνδέστε τον φορτιστή στο δίκτυο τροφοδοσίας (230 V AC).
Επάνω στο σώμα του ηλεκτρικού συσσωρευτή (6) υπάρχουν οι 2
φωτοδίοδοι (7) (εικ. B). Οι συνδυασμοί της ενεργοποίησης των
φωτοδιόδων περιγράφονται παρακάτω.
•Η ενεργοποίηση της ερυθρής φωτοδιόδου σημαίνει ότι η
διαδικασία φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή βρίσκεται σε
εξέλιξη.
•Η ενεργοποίηση της πράσινης φωτοδιόδου
(η ερυθρή φωτοδίοδος
απενεργοποιείται) σημαίνει ότι ο ηλεκτρικός συσσωρευτής είναι
πλήρως φορτισμένος.
Κατόπιν φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή, η πράσινη φωτοδίοδος
παραμένει ενεργοποιημένη έως την αποσύνδεση του φορτιστή από το
δίκτυο.
Οι ηλεκτρικοί συσσωρευτές θερμαίνονται πολύ κατά την φόρτισή
τους. Μην αρχίζετε την εργασία αμέσως κατόπιν ολοκλήρωσης
της διαδικασίας φόρτισης, αφήστε
τον ηλεκτρικό συσσωρευτή να
ψυχθεί έως τη θερμοκρασία δωματίου. Αυτό θα προστατέψει τον
ηλεκτρικό συσσωρευτή από βλάβη.
Содержание
- 12 13 14 15 4
- 8 9 10 4
- Dmuchawa akumulatorowa 52g506 4
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 4
- Obsługa i konserwacja 5
- Parametry techniczne 5
- Praca ustawienia 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Ochrona środowiska ce 6
- Cordless blower 52g506 7
- Detailed safety regulations 7
- Gwarancja i serwis 7
- Translation of the original instructions 7
- 12 13 14 15 8
- 8 9 10 8
- Preparation for operation 8
- Akku gebläse 52g506 9
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Environment protection 9
- Operation and maintenance 9
- Operation settings 9
- Technical parameters 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 9
- 12 13 14 15 10
- 8 9 10 10
- Bedienung und wartung 11
- Betrieb einstellungen 11
- Technische parameter 11
- Umweltschutz 11
- Vorbereitung auf den einsatz 11
- Аккумуляторная воздуходувка 52g506 12
- Перевод оригинальной инструкции 12
- Специальные требования безопасности 12
- 12 13 14 15 13
- 8 9 10 13
- Подготовка к работе 13
- Работа настройка 13
- Защита окружающей среды 14
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 14
- Переклад інструкції з оригіналу 14
- Повітродувка акумуляторна пилосос садовий 52g506 14
- Під час користування устаткуванням 14
- Спеціальні правила техніки безпеки 14
- Технические параметры 14
- Техническое обслуживание 14
- 12 13 14 15 15
- 8 9 10 15
- Зберігання та обслуговування 16
- Порядок роботи робочі налаштування 16
- Підготовка до роботи 16
- Технічні характеристики 16
- Akkumulátoros lombfúvó 52g506 17
- Eredeti használati utasítás fordítása 17
- Részletes biztonsági előírások 17
- Охорона середовища 17
- 12 13 14 15 18
- 8 9 10 18
- Felkészítés az üzembehelyezésre 18
- Kezelés karbantartás 18
- Munkavégzés beállítások 18
- Detalii specifice siguranţei 19
- Környezetvédelem 19
- Műszaki jellemzők 19
- Suflantei aspiratorului cu acumulator 52g506 19
- Traducere a instrucţiunilor originale 19
- 12 13 14 15 20
- 8 9 10 20
- Pregătirea pentru muncă 20
- Akumulárotový fukar 52g506 21
- Muncă setări 21
- Parametrii tehnici 21
- Podrobné bezpečnostní pokyny 21
- Protejarea mediului 21
- Překlad původního návodu k používání 21
- Întreţinere și operare 21
- 12 13 14 15 22
- 8 9 10 22
- Ochrana životního prostředí 23
- Provoz nastavení 23
- Péče a údržba 23
- Příprava k práci 23
- Technické parametry 23
- 12 13 14 15 24
- 8 9 10 24
- Akumulátorové dúchadlo 52g506 24
- Detailné bezpečnostné predpisy 24
- Preklad pôvodného návodu na použitie 24
- Ošetrovanie a údržba 25
- Pred uvedením do prevádzky 25
- Práca nastavenia 25
- Technické parametre 25
- Baterijski pihalnik 52g506 26
- Ochrana životného prostredia 26
- Prevod izvirnih navodil 26
- Specifični varnostni predpisi 26
- 12 13 14 15 27
- 8 9 10 27
- Oskrba in hramba 27
- Priprava na uporabo 27
- Uporaba nastavitve 27
- Akumuliatorinis lapų pūstuvas 52g506 28
- Detalios darbo saugos taisyklės 28
- Originalios instrukcijos vertimas 28
- Tehnični parametri 28
- Varovanje okolja 28
- 12 13 14 15 29
- 8 9 10 29
- Pasiruošimas darbui 29
- Akumulatora lapu pūtējs 52g506 30
- Aplinkos apsauga ir ce 30
- Aptarnavimas ir priežiūra 30
- Darbas ir reguliavimas 30
- Detalizēti drošības noteikumi 30
- Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 30
- Techniniai duomenys 30
- 12 13 14 15 31
- 8 9 10 31
- Apkalpošana un apkope 32
- Darbs iestatījumi 32
- Sagatavošanās darbam 32
- Tehniskie parametri 32
- Vides aizsardzība ce 32
- 12 13 14 15 33
- 8 9 10 33
- Akutoitel lehepuhur 52g506 33
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 33
- Eriohutusjuhised 33
- Ettevalmistus tööks 34
- Kasutamine ja hooldus 34
- Keskkonnakaitse ce 34
- Tehnilised parameetrid 34
- Töö seadistamine 34
- Акумулаторна духалка 52g506 35
- Подробни правила за безопасност 35
- Превод на оригиналната инструкция 35
- 12 13 14 15 36
- 8 9 10 36
- Подготовка за работа 36
- Akumulatorski puhač lišća 52g506 37
- Posebni propisi o sigurnosti 37
- Prijevod originalnih uputa 37
- Обслужване и поддръжка 37
- Опазване на околната среда ce 37
- Работа настройки 37
- Технически параметри 37
- 12 13 14 15 38
- 8 9 10 38
- Priprema za rad 39
- Rad postavke 39
- Rukovanje i održavanje 39
- Tehnički parametri 39
- Zaštita okoliša ce 39
- 12 13 14 15 40
- 8 9 10 40
- Opšte mere bezbednosti 40
- Prevod orginalnog uputstva 40
- Za upotrebu bežičnog ventilatora 52g506 40
- Korišćenje i održavanje 41
- Priprema za rad 41
- Rad postavke 41
- Tehničke karakteristike 41
- Zaštita sredine ce 42
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 42
- Επαναφορτιζομενοσ φυσητηρασ 52g506 42
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων 42
- 12 13 14 15 43
- 8 9 10 43
- Προετοιμασια για εργασια 43
- Normas de seguridad detalladas 44
- Soplador a batería 52g506 44
- Traducción del manual original 44
- Λειτουργια ρυθμισεισ 44
- Προστασια περιβαλλοντοσ 44
- Τεχνικεσ παραμετροι 44
- Τεχνικη συντηρηση 44
- 12 13 14 15 45
- 8 9 10 45
- Parametros técnicos 46
- Preparación para trabajar 46
- Protección medioambiental ce 46
- Trabajo configuración 46
- Uso y configuración 46
- 12 13 14 15 47
- 8 9 10 47
- Norme particolari di sicurezza 47
- Soffiatore a batteria 52g506 47
- Traduzione delle istruzioni originali 47
- Caratteristiche tecniche 48
- Funzionamento regolazioni 48
- Preparazione al funzionamento 48
- Servizio e manutenzione 48
- Accu blazer 52g506 49
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 49
- Protezione dell ambiente ce 49
- Vertaling van de originele handleiding van de 49
- 12 13 14 15 50
- 8 9 10 50
- Werkvoorbereiding 50
- Bediening en onderhoud 51
- Milieubescherming ce 51
- Technische parameters 51
- Werk instellingen 51
Похожие устройства
- GEOS by Alko Easy KHS 5204 213251 Паспорт
- Al-Ko LSH 520/5 113792 Инструкция к AL-KO LSH 520/5 113792
- Al-Ko LSV550/6 113788 Инструкция к AL-KO LSV550/6 113788
- Al-Ko LSV 560/8 113789 Инструкция к AL-KO LSV550/6 113788
- НЕВА Мототехника DL80 4650002230491 Инструкция по эксплуатации
- Patriot СЕ 3715 766300001 Инструкция к PATRIOT СЕ 3715
- Patriot СЕ 5322 766300004 Инструкция к PATRIOT CE 5322
- VVD Чародейка 2021 РУССКИЙ ПАР, топка сталь нержавеющая AISI439 4 мм, облицовка змеевик 10005 Инструкция к VVD Чародейка 2021 РУССКИЙ ПАР 10005
- VVD Сударушка Руса-Семейная, топка чугун, ЧД 7218 Инструкция к VVD Сударушка Руса-Семейная 7218
- Worx 20 В WX094.9 Руководство по эксплуатации
- Worx бесщеточная, 40В, без АКБ и ЗУ WG585E.9 Инструкция по эксплуатации
- Сем Dt-95 875450 Инструкция по эксплуатации
- Сем Dt-9861 пирометр 875467 Инструкция по эксплуатации
- Prometheus energy НФ-00001718 Инструкция
- Prometheus energy НФ-00001719 Инструкция
- Kuppersberg HT 612 Black 6331 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg HT 612 Black 6331 Инструкция к товару
- Prometheus energy НФ-00001728 Инструкция
- digital duplex клиент-кассир без выхода для гарнитуры DD-205Г Инструкция
- digital duplex клиент-кассир без выхода для гарнитуры DD-205T Инструкция