Bosch GWB 10,8-LI 0.601.390.905 [19/156] Montage
![Bosch GWB 10,8-LI 0.601.390.905 [19/156] Montage](/views2/1001498/page19/bg13.png)
Содержание
- Gwb 10 8 li 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- O bosch 1
- Professional 1
- Dansk side 2
- Deutsch sei te 2
- Eesti lehekiilg 2
- English page 2
- Español pàgina 2
- Eààqvikó icaido 2
- Français page 2
- Hrvatski stranica 2
- Italiano pagina 2
- Latvieiu lappuse 2
- Lietuviikai puslapis 2
- Magyar oldal 2
- Nederlands pagina 2
- Norsk side 2
- Polski strona 2
- Português pàgina 2
- Românà pagina 2
- Slovensko stran 2
- Slovensky strana 2
- Srpski strana 2
- Suomi sivu 2
- Svenska sida 2
- Türkçe sayfa 2
- Õesky strana 2
- Бьлгарски страница 2
- Русский 2
- Укратнська cropihka 2
- Gwb 10 8 li professional 4
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Montage 8
- Aachtung 9
- Betrieb 9
- Wartung und service 10
- English 11
- Safety notes 11
- Warning 11
- Assembly 13
- Product description and specifica tions 13
- A warning 14
- Operation 14
- Maintenance and service 15
- Avertissement 16
- Avertissements de sécurité 16
- Français 16
- Description et performances du pro duit 18
- A attention 19
- Montage 19
- Mise en marche 20
- Entretien et service après vente 21
- Advertencia 22
- Español 22
- Instrucciones de seguridad 22
- Descripción y prestaciones del pro ducto 24
- A atencion 25
- Montaje 25
- Operación 25
- Mantenimiento y servicio 26
- Aatenção 27
- Indicações de segurança 27
- Portugués 27
- Descrição do produto e da potência 29
- A atenção 30
- Montagem 30
- Funcionamento 31
- Manutenção e serviço 32
- A avvertenza 33
- Italiano 33
- Norme di sicurezza 33
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 35
- A attenzione 36
- Montaggio 36
- Manutenzione ed assistenza 37
- Awaarschuwing 38
- Nederlands 38
- Veiligheidsvoorschriften 38
- Product en vermogensbeschrijving 40
- A let op 41
- Montage 41
- Gebruik 42
- Onderhoud en service 43
- Advarsel 44
- Sikkerhedsinstrukser 44
- Beskrivelse af produkt og ydelse 45
- A pas pâ 46
- Montering 46
- Vedligeholdelse og service 47
- Sakerhetsanvisningar 48
- Svenska 48
- Varning 48
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 50
- Montage 51
- Underhäll och service 52
- Advarsel 53
- Sikkerhetsinformasjon 53
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 54
- Montering 55
- Service ogvedlikehold 56
- Avaroitus 57
- Turvallisuusohjeita 57
- Tuotekuvaus 59
- A ниом 60
- Asennus 60
- Käyttö 60
- Hoitojahuolto 61
- Eààqvikò 62
- Ynoõdfciç aatpaaeiaç 62
- Boiaoiodu noi ud ddaid3u 64
- Dmlldldulmodox рм1лхэх 64
- Noibonxoi 64
- A npozox h 65
- Aenoupyía 65
- Aqawon aupßarotnrat 65
- Avappócpqop okóvqç pokavtókõv 65
- Avtikaráaraaq epyaaeiou paêne etkóva b 65
- Ekkivqaq 65
- Zuvappoaoyqoq 65
- Форт tari pnatapiaç ßaene eikóva a 65
- Euvtnpnai 66
- Iuvrf pqaq kat kaoapiopóç 66
- Service 66
- Ynoôeiíetç epyaoiat 66
- A uyari 67
- Güvenliktalimati 67
- Türkçe 67
- Ürünve i lev tammi 69
- A dikkat 70
- Dietim 70
- Montaj 70
- Bakim ve servis 71
- Polski 72
- Wskazówki bezpieczenstwa 72
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 74
- A uwaga 75
- Montai 75
- Konserwacja i serwis 77
- Bezpecnostni upozornèni 78
- Varovani 78
- Popis vÿrobku a specifikaci 79
- A pozor 80
- Montai 80
- Provoz 81
- Bezpecnostné pokyny 82
- Slovensky 82
- Ùdrzba a servis 82
- Popis produktu a vÿkonu 84
- Montai 85
- Apozor 86
- Prevädzka 86
- Ùdrzba a servis 87
- Biztonsági elóírások 88
- Figyelmeztetes 88
- Magyar 88
- Atermék és alkalmazàsi lehetóségei leiràsa 90
- A figyelem 91
- Ôsszeszerelés 91
- Üzemeltetés 91
- Karbantartàs és szerviz 92
- Русский 93
- Указания по безопасности 93
- Описание продукта и услуг 95
- Сборка 96
- Внимани 97
- Работа с инструментом 97
- Техобслуживание и сервис 98
- Вказшки зтехшки безпеки 99
- Украмська 99
- Опис продукту i послуг 101
- Монтаж 102
- Робота 103
- Техжчне обслуговування i cepeic 104
- Avertisment 105
- I nst ructiuni privind siguranta protectia muncii 105
- Romàna 105
- Descrierea produsului i a performantelor 107
- Montare 107
- A atenj1e 108
- Functionare 108
- Ìntretinere service 109
- Български 110
- Указания за безопасна работа 110
- Описание на продукта и възможностите му 112
- Авнимание 113
- Монтиране 113
- Работа с електроинструмента 114
- Поддържане и сервиз 115
- Srpski 116
- Uputstvaosigurnosti 116
- Montaza 118
- Opis proizvoda i rada 118
- Д paznja 119
- Odrzavanje i servis 120
- Slovensko 121
- Varnostna navodila 121
- Opis in zmogljivost izdelka 122
- Montaza 123
- Delovanje 124
- Hrvatski 125
- Upute za sigurnost 125
- Vzdrzevanje in servisiranje 125
- Opis proizvoda i radova 127
- A pozor 128
- Montaza 128
- Atàhelepanu 130
- Odrzavanje i servisiranje 130
- Ohutusnòuded 130
- Seadme ja seile funktsioonide kirjeldus 132
- A tähelepanu 133
- Kasutus 133
- Montaaz 133
- Hooldusja teenindus 134
- Abrïdinàjums 135
- Drosibas noteikumi 135
- Lat vi esu 135
- Izstrâdâjuma un tâ darbïbas apraksts 137
- A uzmanibu 138
- Montáza 138
- Lietosana 139
- A spéjimas 140
- Apkalposana un apkope 140
- Lietuviskai 140
- Saugos nuorodos 140
- Gaminio ir techniniq duomenq aprasas 142
- A démesio 143
- Montavimas 143
- Naudojimas 144
- Prieziùra irservisas 144
- Ь мм 146
- Iejillj 147
- Ji iouà 147
- Jjl д 148
- Sjujl jujl ыл 148
- Ju i ol dj 150
- A 9 jlsj ato a as 151
- Jl oaj jl 151
- I pjjli 152
- J i a pj чд 152
- Pujgpw 9 152
- Www bosch pt com 152
- Bosch power tools 2 610016 8541 20 1 153
- Jjlxj olj 153
- Jli 153 153
- Sis nu 153
- C г ihfl aajl jil 154
- I jl i 154
- H ja о 155
- Jl 1155 155
- J la lc lblj 156
- X xji jaeul jl 156
Похожие устройства
- Philips DVP3111 SL Инструкция по эксплуатации
- LG MDD-D62A Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 25/1 Ap Инструкция по эксплуатации
- Art TUBE MP Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 14,4 LI 0.603.954.320 Инструкция по эксплуатации
- LG MDD-D352A Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3850K Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3850K Инструкция по эксплуатации
- Apple MC525QB/A 8Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VD7005W5 Инструкция по эксплуатации
- Art TUBE MP STUDIO V3 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 35/1 Ap Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWI 10,8 V-LI 0.601.360.U08 Инструкция по эксплуатации
- LG MDD-D262A Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP3880K Инструкция по эксплуатации
- Apple MC688QB/A 8Gb Graphite Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VX100W5 Инструкция по эксплуатации
- Art PRO CHANNEL Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 45/1 Tact Te Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH 14 DSL Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1476 002 book Page 19 Tuesday September20 2011 12 10PM Français 119 GWB 10 8 LI Perceuse visseuseangulaireàaccu Professional mm 6 Acier mm 10 Bois mm 10 kg 1 2 0max devis Dr EgbertSchneider Senior Vice President Dr Eckerhard Strôtgen Engineering Director Engineering PT ESI 0 perçage max Robert Bosch GmbH Power Tools Division Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 D 70745 Leinfelden Echterdingen 20 09 2011 Respectez impérativement le numéro d article se trouvant sur la plaque signalétiquede l outil électroportatif Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier Montage Niveau sonore et vibrations Chargement de l accu voir figure A Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à la norme EN 60745 N utilisez que les chargeurs indiqués sur la page desac Les mesures réelles A du niveau dépréssion acoustique de cessoires Seuls ces chargeurs sont adaptés à l accu à ions lithium utilisé dans votre outil électroportatif l appareil sont de 72 dB A Incertitude K 3 dB Note L accu est fourni en état de charge faible Afin de garan Lors du travail le niveau sonore peut dépasser 80 dB A tir I a puissance complété de l accu chargez complètement Porter une protection acoustique l accu dans le chargeur avant la première mise en service Valeurs totales des vibrations ah somme vectorielle des trois axes directionnels et incertitude K relevées conformément à L accu Lithium ion peut être rechargé à tout moment sans la norme EN 60745 quesa durée de vie n en soit réduite Le fait d interrompre le processus de charge n endommage pas l accu Perçage du métal ah 3 5 m s2 K 1 5 m s2 Grâce à la Protection Electronique des Cellules Electronic Vissage ah 3 5 m s2 K 1 5 m s2 Cell Protection ECP l accu à ions lithium est protégé con Le niveau d oscillation indiqué dans ces instructions d utilisa tre une décharge profonde Lorsque l accumulateur est dé tion a étémesuré conformément à la norme EN 60745 et peut chargé l outil électroportatif s arrête grâce à un dispositif d arrêt de protection L outil de travail ne tourne plus être utilisé pour une comparaison d outils électroportatifs Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire Leniveau d oscillation correspond aux utilisations principales A ATTENTION Après la mise hors fonctionnement automatiquederoutil électroporta de l outil électroportatif Si l outil électrique est cependant tif n appuyez plus sur l interrupteur Marche Arrêt Ceci pourrait endommager l accu utilisé pour d autres applications avec d autres outils de tra vail ou avec un entretien non approprié le niveau d oscillation Poursortir l accu 8 appuyez sur les touches dedéverrouillage peut être différent Ced peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail Pour une estimation précise de la charge vibratoire il est re commandé de prendre aussi en considération les périodes 7 et reti rez l accu de l outil électroportatif en tirant vers I e bas Ne pas forcer L accu est équipé d une surveillance NTC de température qui pendant lesquelles l appareil estéteintou en fonctionnemenL ne per met de charger l accu que sur une pl age de température entre 0 Cet 45 C La durée deviede l accu s en trouve ainsi mais pas vraiment utilisé Ced peut réduire considérable augmentée ment la charge vibratoire pendant toute la durée de travail Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour Respectez les indications concernant l élimination protéger l utilisateur des effets de vibrations telles que par Changement d outil voir figure B exempl e entreti en de l outil électrique et des outils de travail Avant d effectuer des travaux surl appareil p ex tra maintenirles mains chaudes organisation judicieuse des opérations de travail Déclaration de conformité Ç vaux d entretien changement d outils etc et pour le transporter ou le stocker retirez l accu de l appareil électroportatif Il y a risque de blessure lorsqu on appuie par mégardesur l interrupteur Marche ArrêL Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro Lorsque l interrupteur Marche Arrét4n est pas appuyé la duit décritsous Caractéristiques techniques est en confor mité avecles normes ou documents normatifs suivants broche de perçage est bloquée Ceci permet un changement EN6O745conformémentauxtermesdesréglementationsen aisé facile et rapide de l outil de travail dans le mandrin de perçage vigueur 2011 65 UE 2004 108 CE 2006 42 CE Ouvrez le mandrin automatique 2 en le tournant dans le sens Dossier technique 2006 42 CE auprès de Robert Bosch GmbH PT ETM9 de rotation O jusqu à ceque l outil puisse être monté Mettez D 70745 Leinfelden Echterdingen Bosch Power Tools en place l outil Tourner fortement à la main la douille du mandrin automatique2danslesens de rotation 26100168541 20 9 11