Bosch GWB 10,8-LI 0.601.390.905 [18/156] Description et performances du pro duit
![Bosch gwb 10,8-li (0601390905) [18/156] Description et performances du pro duit](/views2/1001498/page18/bg12.png)
Содержание
- Gwb 10 8 li 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- O bosch 1
- Professional 1
- Dansk side 2
- Deutsch sei te 2
- Eesti lehekiilg 2
- English page 2
- Español pàgina 2
- Eààqvikó icaido 2
- Français page 2
- Hrvatski stranica 2
- Italiano pagina 2
- Latvieiu lappuse 2
- Lietuviikai puslapis 2
- Magyar oldal 2
- Nederlands pagina 2
- Norsk side 2
- Polski strona 2
- Português pàgina 2
- Românà pagina 2
- Slovensko stran 2
- Slovensky strana 2
- Srpski strana 2
- Suomi sivu 2
- Svenska sida 2
- Türkçe sayfa 2
- Õesky strana 2
- Бьлгарски страница 2
- Русский 2
- Укратнська cropihka 2
- Gwb 10 8 li professional 4
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Montage 8
- Aachtung 9
- Betrieb 9
- Wartung und service 10
- English 11
- Safety notes 11
- Warning 11
- Assembly 13
- Product description and specifica tions 13
- A warning 14
- Operation 14
- Maintenance and service 15
- Avertissement 16
- Avertissements de sécurité 16
- Français 16
- Description et performances du pro duit 18
- A attention 19
- Montage 19
- Mise en marche 20
- Entretien et service après vente 21
- Advertencia 22
- Español 22
- Instrucciones de seguridad 22
- Descripción y prestaciones del pro ducto 24
- A atencion 25
- Montaje 25
- Operación 25
- Mantenimiento y servicio 26
- Aatenção 27
- Indicações de segurança 27
- Portugués 27
- Descrição do produto e da potência 29
- A atenção 30
- Montagem 30
- Funcionamento 31
- Manutenção e serviço 32
- A avvertenza 33
- Italiano 33
- Norme di sicurezza 33
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 35
- A attenzione 36
- Montaggio 36
- Manutenzione ed assistenza 37
- Awaarschuwing 38
- Nederlands 38
- Veiligheidsvoorschriften 38
- Product en vermogensbeschrijving 40
- A let op 41
- Montage 41
- Gebruik 42
- Onderhoud en service 43
- Advarsel 44
- Sikkerhedsinstrukser 44
- Beskrivelse af produkt og ydelse 45
- A pas pâ 46
- Montering 46
- Vedligeholdelse og service 47
- Sakerhetsanvisningar 48
- Svenska 48
- Varning 48
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 50
- Montage 51
- Underhäll och service 52
- Advarsel 53
- Sikkerhetsinformasjon 53
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 54
- Montering 55
- Service ogvedlikehold 56
- Avaroitus 57
- Turvallisuusohjeita 57
- Tuotekuvaus 59
- A ниом 60
- Asennus 60
- Käyttö 60
- Hoitojahuolto 61
- Eààqvikò 62
- Ynoõdfciç aatpaaeiaç 62
- Boiaoiodu noi ud ddaid3u 64
- Dmlldldulmodox рм1лхэх 64
- Noibonxoi 64
- A npozox h 65
- Aenoupyía 65
- Aqawon aupßarotnrat 65
- Avappócpqop okóvqç pokavtókõv 65
- Avtikaráaraaq epyaaeiou paêne etkóva b 65
- Ekkivqaq 65
- Zuvappoaoyqoq 65
- Форт tari pnatapiaç ßaene eikóva a 65
- Euvtnpnai 66
- Iuvrf pqaq kat kaoapiopóç 66
- Service 66
- Ynoôeiíetç epyaoiat 66
- A uyari 67
- Güvenliktalimati 67
- Türkçe 67
- Ürünve i lev tammi 69
- A dikkat 70
- Dietim 70
- Montaj 70
- Bakim ve servis 71
- Polski 72
- Wskazówki bezpieczenstwa 72
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 74
- A uwaga 75
- Montai 75
- Konserwacja i serwis 77
- Bezpecnostni upozornèni 78
- Varovani 78
- Popis vÿrobku a specifikaci 79
- A pozor 80
- Montai 80
- Provoz 81
- Bezpecnostné pokyny 82
- Slovensky 82
- Ùdrzba a servis 82
- Popis produktu a vÿkonu 84
- Montai 85
- Apozor 86
- Prevädzka 86
- Ùdrzba a servis 87
- Biztonsági elóírások 88
- Figyelmeztetes 88
- Magyar 88
- Atermék és alkalmazàsi lehetóségei leiràsa 90
- A figyelem 91
- Ôsszeszerelés 91
- Üzemeltetés 91
- Karbantartàs és szerviz 92
- Русский 93
- Указания по безопасности 93
- Описание продукта и услуг 95
- Сборка 96
- Внимани 97
- Работа с инструментом 97
- Техобслуживание и сервис 98
- Вказшки зтехшки безпеки 99
- Украмська 99
- Опис продукту i послуг 101
- Монтаж 102
- Робота 103
- Техжчне обслуговування i cepeic 104
- Avertisment 105
- I nst ructiuni privind siguranta protectia muncii 105
- Romàna 105
- Descrierea produsului i a performantelor 107
- Montare 107
- A atenj1e 108
- Functionare 108
- Ìntretinere service 109
- Български 110
- Указания за безопасна работа 110
- Описание на продукта и възможностите му 112
- Авнимание 113
- Монтиране 113
- Работа с електроинструмента 114
- Поддържане и сервиз 115
- Srpski 116
- Uputstvaosigurnosti 116
- Montaza 118
- Opis proizvoda i rada 118
- Д paznja 119
- Odrzavanje i servis 120
- Slovensko 121
- Varnostna navodila 121
- Opis in zmogljivost izdelka 122
- Montaza 123
- Delovanje 124
- Hrvatski 125
- Upute za sigurnost 125
- Vzdrzevanje in servisiranje 125
- Opis proizvoda i radova 127
- A pozor 128
- Montaza 128
- Atàhelepanu 130
- Odrzavanje i servisiranje 130
- Ohutusnòuded 130
- Seadme ja seile funktsioonide kirjeldus 132
- A tähelepanu 133
- Kasutus 133
- Montaaz 133
- Hooldusja teenindus 134
- Abrïdinàjums 135
- Drosibas noteikumi 135
- Lat vi esu 135
- Izstrâdâjuma un tâ darbïbas apraksts 137
- A uzmanibu 138
- Montáza 138
- Lietosana 139
- A spéjimas 140
- Apkalposana un apkope 140
- Lietuviskai 140
- Saugos nuorodos 140
- Gaminio ir techniniq duomenq aprasas 142
- A démesio 143
- Montavimas 143
- Naudojimas 144
- Prieziùra irservisas 144
- Ь мм 146
- Iejillj 147
- Ji iouà 147
- Jjl д 148
- Sjujl jujl ыл 148
- Ju i ol dj 150
- A 9 jlsj ato a as 151
- Jl oaj jl 151
- I pjjli 152
- J i a pj чд 152
- Pujgpw 9 152
- Www bosch pt com 152
- Bosch power tools 2 610016 8541 20 1 153
- Jjlxj olj 153
- Jli 153 153
- Sis nu 153
- C г ihfl aajl jil 154
- I jl i 154
- H ja о 155
- Jl 1155 155
- J la lc lblj 156
- X xji jaeul jl 156
Похожие устройства
- Philips DVP3111 SL Инструкция по эксплуатации
- LG MDD-D62A Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 25/1 Ap Инструкция по эксплуатации
- Art TUBE MP Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 14,4 LI 0.603.954.320 Инструкция по эксплуатации
- LG MDD-D352A Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3850K Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3850K Инструкция по эксплуатации
- Apple MC525QB/A 8Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VD7005W5 Инструкция по эксплуатации
- Art TUBE MP STUDIO V3 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 35/1 Ap Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWI 10,8 V-LI 0.601.360.U08 Инструкция по эксплуатации
- LG MDD-D262A Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP3880K Инструкция по эксплуатации
- Apple MC688QB/A 8Gb Graphite Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VX100W5 Инструкция по эксплуатации
- Art PRO CHANNEL Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 45/1 Tact Te Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH 14 DSL Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1476 002 book Page 18 Tuesday September20 2011 12 10PM 181 Français Dansdemauvaises conditions du liquide peut être éjecté de la batterie éviter tout contact En cas de con N utiliser que des accus d origine Bosch qui ont la ten sion indiquée sur la plaque signalétique de l outil élec tact accidentel nettoyer à l eau Si le liquide entre en troportatif Lors de l utilisation d autres accus p ex d ac contact avec les yeux rechercher en plus une aide mé cus non authentiques d accus modifiés ou d autres dicale Le liquide éjecté des batteries peut causer des irri tations ou des brûlures fabricants il y a danger de blessures et de dommages ma tériels causés par des accus qui explosenL Maintenance et entretien Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utili sant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera que la sécurité de l outil est maintenue Avertissements de sécurité pour perceuses et visseuses Description et performances du pro duit Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions Le non respect des avertissements et instruc tions indiqués ci après peut conduire à une electrocution un incendie et ou de graves Utiliser la les poignée s auxiliaire s fournie s avec l outil La perte de contrôle peut provoquer des blessures blessures Tenir l outil par les surfaces de préhension i solées lors de la réalisation d une opération au cours de laquelle Dépliezlevoletsur l organe de coupe ou la vis peut entrer en contact avec graphique Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré un câblagenon apparent Le contact avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les par sente notice d utilisation ties métalliques exposées de l outil électrique et provo Utilisation conforme quer un choc électriquesur l opérateur L outil Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d ap provisionnement locales Un contact avec des conduites d électricité peut provoquer un incendie ou un choc élec trique Un endommagement d une conduite de gaz peut provoquer une explosion La perforation d une conduite d eau provoque des dégâts matériels Arrêtez immédiatement l appareil électri que lorsque lequel l appareil électroportatifestconçu droits d accès difficile Eléments de l appareil La numérotation des éléments de l appareil se réfère à la re présentation de l outil électroportatif sur la page graphique 1 Lampe Power Light 2 Mandrin automatique importantscausant un contrecoup L outil se bloque lorsque 3 Commutateur du sens de rotation lorsqu il coince dans la pièce à travailler Bien tenir l appareil électroportatif Lors du vissage ou du dévissage il peut y avoir des couples de réaction instan tanés élevés Bloquer la pièce à travailler Une pièceà travaiIIer serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains Avant de déposer l outil électroportatif attendre que celui ci soit complètement à l arrêt L outil risque de se coincer ce qui entraînerait une perte de contrôle de l outil électroportatif pourlevissageetledévissage des vis ainsi que pour le perçage dans le bois le métal le cé ramique et les matières plastiques notamment pour les en l outil coince Attendez vous à des couples de réaction l appareil électrique est surchargé ou estreprésentédemanière 4 Interrupteur Marche Arrét 5 Touche de déverrouiliage pour tête d outiI pliable 6 Voyant lumineux indiquant l état de charge de l accu 7 Touche de déverrouillage de l accumulateur 8 Accu 9 Poignée surface de préhension isolante 10 Embout de réglage 11 Porte embout universel Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture Vous trouverez les accessoires complets dans notre progra mm ed accessoires Caractéristiques techniques Ne pas ouvrir l accu Risque de court circuiL B Protéger l accu de toute source de chaleur com me p ex l exposition directeau soleil au feu à l eau et à l humidité Il y a risque d explosion En cas d endommagement et d utilisation non confor me de l accu des vapeurspeuvent s échapper Ventiler le lieu detravail et en casde malaises consulter un médecin Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires N utiliser l accu qu avec votre outil électroportatif Bosch Seulement ainsi l accu est protégé contre une sur Perceuse visseuseangulaireàaccu GWB 10 8 LI Professional d article 3 601C90 9 Tension nominale Vitesseàvide V 10 8 tr min 0 1300 Nm 11 3 Couple max vissage dur tendre suivant ISO 5393 Respectez impérativement le numéro d article se trouvant sur la plaque signalétique de l outil électroportatif Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier charge dangereuse 2610016 8541 20 9 11 Bosch Power Tools