Bosch GWB 10,8-LI 0.601.390.905 [20/156] Mise en marche
![Bosch GWB 10,8-LI 0.601.390.905 [20/156] Mise en marche](/views2/1001498/page20/bg14.png)
Содержание
- Gwb 10 8 li 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- O bosch 1
- Professional 1
- Dansk side 2
- Deutsch sei te 2
- Eesti lehekiilg 2
- English page 2
- Español pàgina 2
- Eààqvikó icaido 2
- Français page 2
- Hrvatski stranica 2
- Italiano pagina 2
- Latvieiu lappuse 2
- Lietuviikai puslapis 2
- Magyar oldal 2
- Nederlands pagina 2
- Norsk side 2
- Polski strona 2
- Português pàgina 2
- Românà pagina 2
- Slovensko stran 2
- Slovensky strana 2
- Srpski strana 2
- Suomi sivu 2
- Svenska sida 2
- Türkçe sayfa 2
- Õesky strana 2
- Бьлгарски страница 2
- Русский 2
- Укратнська cropihka 2
- Gwb 10 8 li professional 4
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Montage 8
- Aachtung 9
- Betrieb 9
- Wartung und service 10
- English 11
- Safety notes 11
- Warning 11
- Assembly 13
- Product description and specifica tions 13
- A warning 14
- Operation 14
- Maintenance and service 15
- Avertissement 16
- Avertissements de sécurité 16
- Français 16
- Description et performances du pro duit 18
- A attention 19
- Montage 19
- Mise en marche 20
- Entretien et service après vente 21
- Advertencia 22
- Español 22
- Instrucciones de seguridad 22
- Descripción y prestaciones del pro ducto 24
- A atencion 25
- Montaje 25
- Operación 25
- Mantenimiento y servicio 26
- Aatenção 27
- Indicações de segurança 27
- Portugués 27
- Descrição do produto e da potência 29
- A atenção 30
- Montagem 30
- Funcionamento 31
- Manutenção e serviço 32
- A avvertenza 33
- Italiano 33
- Norme di sicurezza 33
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 35
- A attenzione 36
- Montaggio 36
- Manutenzione ed assistenza 37
- Awaarschuwing 38
- Nederlands 38
- Veiligheidsvoorschriften 38
- Product en vermogensbeschrijving 40
- A let op 41
- Montage 41
- Gebruik 42
- Onderhoud en service 43
- Advarsel 44
- Sikkerhedsinstrukser 44
- Beskrivelse af produkt og ydelse 45
- A pas pâ 46
- Montering 46
- Vedligeholdelse og service 47
- Sakerhetsanvisningar 48
- Svenska 48
- Varning 48
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 50
- Montage 51
- Underhäll och service 52
- Advarsel 53
- Sikkerhetsinformasjon 53
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 54
- Montering 55
- Service ogvedlikehold 56
- Avaroitus 57
- Turvallisuusohjeita 57
- Tuotekuvaus 59
- A ниом 60
- Asennus 60
- Käyttö 60
- Hoitojahuolto 61
- Eààqvikò 62
- Ynoõdfciç aatpaaeiaç 62
- Boiaoiodu noi ud ddaid3u 64
- Dmlldldulmodox рм1лхэх 64
- Noibonxoi 64
- A npozox h 65
- Aenoupyía 65
- Aqawon aupßarotnrat 65
- Avappócpqop okóvqç pokavtókõv 65
- Avtikaráaraaq epyaaeiou paêne etkóva b 65
- Ekkivqaq 65
- Zuvappoaoyqoq 65
- Форт tari pnatapiaç ßaene eikóva a 65
- Euvtnpnai 66
- Iuvrf pqaq kat kaoapiopóç 66
- Service 66
- Ynoôeiíetç epyaoiat 66
- A uyari 67
- Güvenliktalimati 67
- Türkçe 67
- Ürünve i lev tammi 69
- A dikkat 70
- Dietim 70
- Montaj 70
- Bakim ve servis 71
- Polski 72
- Wskazówki bezpieczenstwa 72
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 74
- A uwaga 75
- Montai 75
- Konserwacja i serwis 77
- Bezpecnostni upozornèni 78
- Varovani 78
- Popis vÿrobku a specifikaci 79
- A pozor 80
- Montai 80
- Provoz 81
- Bezpecnostné pokyny 82
- Slovensky 82
- Ùdrzba a servis 82
- Popis produktu a vÿkonu 84
- Montai 85
- Apozor 86
- Prevädzka 86
- Ùdrzba a servis 87
- Biztonsági elóírások 88
- Figyelmeztetes 88
- Magyar 88
- Atermék és alkalmazàsi lehetóségei leiràsa 90
- A figyelem 91
- Ôsszeszerelés 91
- Üzemeltetés 91
- Karbantartàs és szerviz 92
- Русский 93
- Указания по безопасности 93
- Описание продукта и услуг 95
- Сборка 96
- Внимани 97
- Работа с инструментом 97
- Техобслуживание и сервис 98
- Вказшки зтехшки безпеки 99
- Украмська 99
- Опис продукту i послуг 101
- Монтаж 102
- Робота 103
- Техжчне обслуговування i cepeic 104
- Avertisment 105
- I nst ructiuni privind siguranta protectia muncii 105
- Romàna 105
- Descrierea produsului i a performantelor 107
- Montare 107
- A atenj1e 108
- Functionare 108
- Ìntretinere service 109
- Български 110
- Указания за безопасна работа 110
- Описание на продукта и възможностите му 112
- Авнимание 113
- Монтиране 113
- Работа с електроинструмента 114
- Поддържане и сервиз 115
- Srpski 116
- Uputstvaosigurnosti 116
- Montaza 118
- Opis proizvoda i rada 118
- Д paznja 119
- Odrzavanje i servis 120
- Slovensko 121
- Varnostna navodila 121
- Opis in zmogljivost izdelka 122
- Montaza 123
- Delovanje 124
- Hrvatski 125
- Upute za sigurnost 125
- Vzdrzevanje in servisiranje 125
- Opis proizvoda i radova 127
- A pozor 128
- Montaza 128
- Atàhelepanu 130
- Odrzavanje i servisiranje 130
- Ohutusnòuded 130
- Seadme ja seile funktsioonide kirjeldus 132
- A tähelepanu 133
- Kasutus 133
- Montaaz 133
- Hooldusja teenindus 134
- Abrïdinàjums 135
- Drosibas noteikumi 135
- Lat vi esu 135
- Izstrâdâjuma un tâ darbïbas apraksts 137
- A uzmanibu 138
- Montáza 138
- Lietosana 139
- A spéjimas 140
- Apkalposana un apkope 140
- Lietuviskai 140
- Saugos nuorodos 140
- Gaminio ir techniniq duomenq aprasas 142
- A démesio 143
- Montavimas 143
- Naudojimas 144
- Prieziùra irservisas 144
- Ь мм 146
- Iejillj 147
- Ji iouà 147
- Jjl д 148
- Sjujl jujl ыл 148
- Ju i ol dj 150
- A 9 jlsj ato a as 151
- Jl oaj jl 151
- I pjjli 152
- J i a pj чд 152
- Pujgpw 9 152
- Www bosch pt com 152
- Bosch power tools 2 610016 8541 20 1 153
- Jjlxj olj 153
- Jli 153 153
- Sis nu 153
- C г ihfl aajl jil 154
- I jl i 154
- H ja о 155
- Jl 1155 155
- J la lc lblj 156
- X xji jaeul jl 156
Похожие устройства
- Philips DVP3111 SL Инструкция по эксплуатации
- LG MDD-D62A Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 25/1 Ap Инструкция по эксплуатации
- Art TUBE MP Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 14,4 LI 0.603.954.320 Инструкция по эксплуатации
- LG MDD-D352A Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3850K Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3850K Инструкция по эксплуатации
- Apple MC525QB/A 8Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VD7005W5 Инструкция по эксплуатации
- Art TUBE MP STUDIO V3 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 35/1 Ap Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWI 10,8 V-LI 0.601.360.U08 Инструкция по эксплуатации
- LG MDD-D262A Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP3880K Инструкция по эксплуатации
- Apple MC688QB/A 8Gb Graphite Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VX100W5 Инструкция по эксплуатации
- Art PRO CHANNEL Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 45/1 Tact Te Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH 14 DSL Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1476 002 book Page20 Tuesday September20 2011 12 10PM 201 Français Aspirationde poussières de copeaux Réglage de la vitesse de rotation Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb certains bois minérauxou métaux peuventêtre Il est possible de régler en continu la vitesse de rotation de l outil électroportatif en fonction delà pression exercée sur nuisibles à la santé Entrer en contact ou aspirer les pous l interrupteur Marche Arrêt 4 sières peut entraîner des réactions allergiques et ou des Une pression Iégèr e sur l interrupteur Marche Arrêt 4 entraî maladies respiratoires auprèsdel utilisateur ou de person nes se trouvant à proximité ne une faible vitesse de rotation Plus la pression augmente plus la vitesse de rotation estélevée Certaines poussières telles queles poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes surtout en association avec des additifs pour letraitement du bois chromate lazure Les matériaux contenant de l amiante nedoivent être travaillés que par des personnes qualifiées Veillez à bien aérer la zone de travail Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration déclassé P2 Blocageautomatique de la broche Auto Lock L interrupteur Marche Arrêt4 n étantpas appuyé la broche de perçage et donc le porte outil sont bloqués Ceci permet de visser des vis même si l accu est déchargé ou bien deseservir de l outil électroportatif comme d un tourne vis classique Frein de ralentissement Respectez lesrèglements spécifiques aux matériaux à trai Dès qu on relâche l interrupteur Marche Arrêt 4 le mandrin ter en vigueur dans votre pays de perçage est freiné afin d empêcher le ralentissement par Evitez toute accumulation de poussières à l emplace ment detravail Les poussières peuvent facilements enflammer Mise en marche Lors duserrage devis ne relâchez l interrupteur Marche Ar rêt 4 que lorsque I a vis es t encastrée dans I a pièce à travai lier Ced prévient l enfoncement delavis dans lapièceà travailler Voyant lumineux indiquant l état de chargede l accu Levoyant lumineux indiquant l état de charge de l accu 6 indi Mise en service que l état de charge de l accu pendant quelques secondes Montage de l accu lorsque l interrupteur Marche Arrêt 4 est enfoncéà moitié ou N utilisez que desaccus à ions lithium d origine Bosch dont la tension correspond à celle indiquée sur la pla quesignalétiquedel outil inertie de l outil detravail électroportatif L utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d incendie Note L utilisation d accus non appropriés pour votre outil électroportatif peut entraîner des dysfonctionnements ou en dommager l outil électroportatif Mettez le commutateur de sens de rotation 3 en position mé diane pour éviter une mise en marche non intentionnée de l appareil Montez l accu chargé 8dans la poignée jusqu à ce qu il s endiquette de façon perceptible et correcte complètement etconsiste en trois LED vertes I LED Capacité Lumière permanente 3 x verte 2 3 Lumière permanente 2 x verte 1 3 Lumière permanente 1 x verte 1 3 Lumière clignotante 1 x verte Réserve Protection contre surcharge en fonction delà tempéra ture Si vous utilisez l outil électroportatif conformément à sa con ception il ne peut pas subir de surcharge Lors d unesollidta Sélection du sens de rotation voir figureC tion trop élevée ou lors d un dépassement de la température d accu admissible de 70 C l électronique arrête l outil élec Le commutateur de sens de rotation 3 permet d inverser le troportatif jusqu à ce que la températurese retrouve dans la sens de rotation de l outil électroportatif Ceci n est cepen plage de température deservice admissible dant pas possible quand l interrupteur Marche Arrêt 4 est en Protection contre une décharge profonde fonction Rotation droite Pour percer et visser tournez le commuta Grâce à la Protection Electronique des Cellules Electronic teur du sens de rotation 3 à fond vers la gauche Cell Protection ECP l accu à ions lithium est protégé con tre une décharge profonde Lorsque l accumulateur est dé Rotation gauche Pour desserrer ou dévisser des vis tour chargé l outil électroportatif s arrête grâce à un dispositif nezle commutateur du sens derotation 3 à fond vers la droite d arrêt de protection L outil detravail ne tourne plus Mise en Marche Arrêt Tête d outil pliable voir figure D Pour mettre l outil électroportatif en marche appuyez sur La tête de l outil peu t être bloquée dans 5 positions angul aires l interrupteur Marche Arrêt 4 et maintenez le appuyé Lalampe 1 s allume lorsque l interrupteur Marche Arrét4 est différentes Appuyer sur la touche de déverrouillage 5 et pousser la tête de l outil dans la position souhaitée Ensuite enfoncé un peu ou complètement et permet d éclairer la zone relâcher la touche de déverrouillage 5 de travail lorsque l éclairage est mauvais Avant la mise en service contrôler si la tête de l outil Pour arrêter l outil électroportatif relâchez l interrupteur Marche Arrêt 4 26100168541 20 9 11 est bloquée dans la position angulaire souhaitée Il y a un risque de blessures Bosch Power Tools