Bosch GWB 10,8-LI 0.601.390.905 [30/156] Montagem
![Bosch GWB 10,8-LI 0.601.390.905 [30/156] Montagem](/views2/1001498/page30/bg1e.png)
Содержание
- Gwb 10 8 li 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- O bosch 1
- Professional 1
- Dansk side 2
- Deutsch sei te 2
- Eesti lehekiilg 2
- English page 2
- Español pàgina 2
- Eààqvikó icaido 2
- Français page 2
- Hrvatski stranica 2
- Italiano pagina 2
- Latvieiu lappuse 2
- Lietuviikai puslapis 2
- Magyar oldal 2
- Nederlands pagina 2
- Norsk side 2
- Polski strona 2
- Português pàgina 2
- Românà pagina 2
- Slovensko stran 2
- Slovensky strana 2
- Srpski strana 2
- Suomi sivu 2
- Svenska sida 2
- Türkçe sayfa 2
- Õesky strana 2
- Бьлгарски страница 2
- Русский 2
- Укратнська cropihka 2
- Gwb 10 8 li professional 4
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Montage 8
- Aachtung 9
- Betrieb 9
- Wartung und service 10
- English 11
- Safety notes 11
- Warning 11
- Assembly 13
- Product description and specifica tions 13
- A warning 14
- Operation 14
- Maintenance and service 15
- Avertissement 16
- Avertissements de sécurité 16
- Français 16
- Description et performances du pro duit 18
- A attention 19
- Montage 19
- Mise en marche 20
- Entretien et service après vente 21
- Advertencia 22
- Español 22
- Instrucciones de seguridad 22
- Descripción y prestaciones del pro ducto 24
- A atencion 25
- Montaje 25
- Operación 25
- Mantenimiento y servicio 26
- Aatenção 27
- Indicações de segurança 27
- Portugués 27
- Descrição do produto e da potência 29
- A atenção 30
- Montagem 30
- Funcionamento 31
- Manutenção e serviço 32
- A avvertenza 33
- Italiano 33
- Norme di sicurezza 33
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 35
- A attenzione 36
- Montaggio 36
- Manutenzione ed assistenza 37
- Awaarschuwing 38
- Nederlands 38
- Veiligheidsvoorschriften 38
- Product en vermogensbeschrijving 40
- A let op 41
- Montage 41
- Gebruik 42
- Onderhoud en service 43
- Advarsel 44
- Sikkerhedsinstrukser 44
- Beskrivelse af produkt og ydelse 45
- A pas pâ 46
- Montering 46
- Vedligeholdelse og service 47
- Sakerhetsanvisningar 48
- Svenska 48
- Varning 48
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 50
- Montage 51
- Underhäll och service 52
- Advarsel 53
- Sikkerhetsinformasjon 53
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 54
- Montering 55
- Service ogvedlikehold 56
- Avaroitus 57
- Turvallisuusohjeita 57
- Tuotekuvaus 59
- A ниом 60
- Asennus 60
- Käyttö 60
- Hoitojahuolto 61
- Eààqvikò 62
- Ynoõdfciç aatpaaeiaç 62
- Boiaoiodu noi ud ddaid3u 64
- Dmlldldulmodox рм1лхэх 64
- Noibonxoi 64
- A npozox h 65
- Aenoupyía 65
- Aqawon aupßarotnrat 65
- Avappócpqop okóvqç pokavtókõv 65
- Avtikaráaraaq epyaaeiou paêne etkóva b 65
- Ekkivqaq 65
- Zuvappoaoyqoq 65
- Форт tari pnatapiaç ßaene eikóva a 65
- Euvtnpnai 66
- Iuvrf pqaq kat kaoapiopóç 66
- Service 66
- Ynoôeiíetç epyaoiat 66
- A uyari 67
- Güvenliktalimati 67
- Türkçe 67
- Ürünve i lev tammi 69
- A dikkat 70
- Dietim 70
- Montaj 70
- Bakim ve servis 71
- Polski 72
- Wskazówki bezpieczenstwa 72
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 74
- A uwaga 75
- Montai 75
- Konserwacja i serwis 77
- Bezpecnostni upozornèni 78
- Varovani 78
- Popis vÿrobku a specifikaci 79
- A pozor 80
- Montai 80
- Provoz 81
- Bezpecnostné pokyny 82
- Slovensky 82
- Ùdrzba a servis 82
- Popis produktu a vÿkonu 84
- Montai 85
- Apozor 86
- Prevädzka 86
- Ùdrzba a servis 87
- Biztonsági elóírások 88
- Figyelmeztetes 88
- Magyar 88
- Atermék és alkalmazàsi lehetóségei leiràsa 90
- A figyelem 91
- Ôsszeszerelés 91
- Üzemeltetés 91
- Karbantartàs és szerviz 92
- Русский 93
- Указания по безопасности 93
- Описание продукта и услуг 95
- Сборка 96
- Внимани 97
- Работа с инструментом 97
- Техобслуживание и сервис 98
- Вказшки зтехшки безпеки 99
- Украмська 99
- Опис продукту i послуг 101
- Монтаж 102
- Робота 103
- Техжчне обслуговування i cepeic 104
- Avertisment 105
- I nst ructiuni privind siguranta protectia muncii 105
- Romàna 105
- Descrierea produsului i a performantelor 107
- Montare 107
- A atenj1e 108
- Functionare 108
- Ìntretinere service 109
- Български 110
- Указания за безопасна работа 110
- Описание на продукта и възможностите му 112
- Авнимание 113
- Монтиране 113
- Работа с електроинструмента 114
- Поддържане и сервиз 115
- Srpski 116
- Uputstvaosigurnosti 116
- Montaza 118
- Opis proizvoda i rada 118
- Д paznja 119
- Odrzavanje i servis 120
- Slovensko 121
- Varnostna navodila 121
- Opis in zmogljivost izdelka 122
- Montaza 123
- Delovanje 124
- Hrvatski 125
- Upute za sigurnost 125
- Vzdrzevanje in servisiranje 125
- Opis proizvoda i radova 127
- A pozor 128
- Montaza 128
- Atàhelepanu 130
- Odrzavanje i servisiranje 130
- Ohutusnòuded 130
- Seadme ja seile funktsioonide kirjeldus 132
- A tähelepanu 133
- Kasutus 133
- Montaaz 133
- Hooldusja teenindus 134
- Abrïdinàjums 135
- Drosibas noteikumi 135
- Lat vi esu 135
- Izstrâdâjuma un tâ darbïbas apraksts 137
- A uzmanibu 138
- Montáza 138
- Lietosana 139
- A spéjimas 140
- Apkalposana un apkope 140
- Lietuviskai 140
- Saugos nuorodos 140
- Gaminio ir techniniq duomenq aprasas 142
- A démesio 143
- Montavimas 143
- Naudojimas 144
- Prieziùra irservisas 144
- Ь мм 146
- Iejillj 147
- Ji iouà 147
- Jjl д 148
- Sjujl jujl ыл 148
- Ju i ol dj 150
- A 9 jlsj ato a as 151
- Jl oaj jl 151
- I pjjli 152
- J i a pj чд 152
- Pujgpw 9 152
- Www bosch pt com 152
- Bosch power tools 2 610016 8541 20 1 153
- Jjlxj olj 153
- Jli 153 153
- Sis nu 153
- C г ihfl aajl jil 154
- I jl i 154
- H ja о 155
- Jl 1155 155
- J la lc lblj 156
- X xji jaeul jl 156
Похожие устройства
- Philips DVP3111 SL Инструкция по эксплуатации
- LG MDD-D62A Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 25/1 Ap Инструкция по эксплуатации
- Art TUBE MP Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 14,4 LI 0.603.954.320 Инструкция по эксплуатации
- LG MDD-D352A Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3850K Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3850K Инструкция по эксплуатации
- Apple MC525QB/A 8Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VD7005W5 Инструкция по эксплуатации
- Art TUBE MP STUDIO V3 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 35/1 Ap Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWI 10,8 V-LI 0.601.360.U08 Инструкция по эксплуатации
- LG MDD-D262A Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP3880K Инструкция по эксплуатации
- Apple MC688QB/A 8Gb Graphite Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VX100W5 Инструкция по эксплуатации
- Art PRO CHANNEL Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 45/1 Tact Te Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH 14 DSL Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1476 002 book Page30 Tuesday September20 2011 12 10PM 301 Portugués Processo técnico 2006 42 CE em Robert Bosch GmbH PT ETM9 Dadostécnicos GWB 10 8 LI Berbequim angular sem fio Professional do produto 3601C909 Tensãonominal V 10 8 min1 0 1300 Máx binário de aparafusamento duro macio conforme ISO 5393 Nm 11 3 máx 0 de aparafusamento mm 6 Aço mm 10 Madeira mm 10 kg 1 2 de rotações em ponto morto máx 0 de perfuração D 70745 Leinfelden Echterdingen Dr EgbertSchneider Dr Eckerhard Strötgen Senior Vice President Engineering Engineering Director PT ESI Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 20 09 2011 Montagem Peso conforme EPTA Procedure 01 2003 Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta eléctrica A designação comercial das ferramentas eléctricas in dividuáis pode variar Carregaroacumulador veja figura A Só utilizar os carregadores que constam na página de acessórios Só estes carregadores são apropriados para Informação sobre ruídos vibrações osacumuladores de iões de libo utilizados paraasua ferra Valores de medição para ruidos averiguados conforme EN 60745 0 nível de pressão acústica avaliado como A do aparelho é ti menta eléctrica Nota O acumulador é fornecido parcialmente carregado Pa ra assegurar a completa potência do acumulador oacumula picamente 72 dB A Incerteza K 3 dB 0 nivel de ruido durante o trabalho pode ultrapassar dor deverá ser carregado completamente no carregador an 80 dB A O acumulador de iões de litio podeser carregado a qualquer Usa r protecçã o auricula r altura sem quea suavidaúbl seja reduzida Umainterrupção do processo de carga não danifica o acumulador Totais valores de vibrações ah soma dos vectores de três di tes daprimeirautilização recções e incerteza K averiguada conforme EN 60745 Furar em metal ah 3 5 m s2 K 1 5 m s2 O acumulador de iões de litio está protegido por Electronic Aparafusar ah 3 5 m s2 K 1 5 m s2 eléctrica é desligada através deum disjuntor de protecção lo go que o acumulador estiver descarregado A ferramentade 0 nível de oscilações indicado nestas instruções deserviço foi medido de acordo com um processo de medição normali zado pela norma EN 60745 e podeser utilizado para acomparação de aparelhos Ele também é apropriado parauma avaliação provisória da carga de vibrações O nível devibraçõesindicado representa as aplicações princi pais da ferramenta eléctrica Se a ferramenta eléctrica for uti Cell Protection ECP contra descarga total A ferramenta trabalho não se movimenta mais A ATENÇÃO Nãocontinuara premirointerruptorde ligar desligar após o desligamento au tomático da ferramenta eléctrica O acumulador pode ser danificado Para rebrar o acumulador 8 pressionar as teci as de destrava lizada para outras aplicações com outras ferramentas de tra mento 7 e puxar o acumulador da ferramenta eléctrica por balho ou com manutenção insuficiente é possível queo nível baixo Não empregar força de vibrações seja diferente Isto pode aumentarsensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho Para uma estimação exacta da cargade vibrações também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona mas não está sendo utilizado Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío do de trabalho Além disso também deverãoser estipuladas medidas desegurança para proteger o operador contra o efeito de vibra ções como por exemplo Manutenção de ferramentas eléctri cas e de ferramentas de trabalho manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho O acumulador está equipado com uma monitorização detemperatura NTC que só permite uma carga na faixa de tempera tura entre 0 C e 45 C Desta forma é alcançada uma alta vi da útil do acumulador Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica Troca de ferramenta veja figura B O a cumulador deverá ser retira do antes de todos os tra ba lhos no aparelho eantes detransportar ou deguar dara ferramenta eléctrica p ex manutenção troca de ferramenta Há perigo delesões se o interruptor de ligardesligar for accionadoinvoluntariamente Decía ra çã o de conf ormida de O veio de perfuração está bloqueado quando o interruptor de Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro ligar desligar 4 não está premido Isto possibilita uma troca duto descrito em Dados técnicos cumpre as seguintes nor rápida confortável e fácil da ferramenta de trabalho no man dril de brocas mas ou documentos normativos EN 60745 conforme as dis posições das directivas 2011 65 UE 2004 108 CE 2006 42 CE 2610016 8541 20 9 11 Bosch Power Tools