Bosch GWB 10,8-LI 0.601.390.905 [21/156] Entretien et service après vente
![Bosch GWB 10,8-LI 0.601.390.905 [21/156] Entretien et service après vente](/views2/1001498/page21/bg15.png)
Содержание
- Gwb 10 8 li 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- O bosch 1
- Professional 1
- Dansk side 2
- Deutsch sei te 2
- Eesti lehekiilg 2
- English page 2
- Español pàgina 2
- Eààqvikó icaido 2
- Français page 2
- Hrvatski stranica 2
- Italiano pagina 2
- Latvieiu lappuse 2
- Lietuviikai puslapis 2
- Magyar oldal 2
- Nederlands pagina 2
- Norsk side 2
- Polski strona 2
- Português pàgina 2
- Românà pagina 2
- Slovensko stran 2
- Slovensky strana 2
- Srpski strana 2
- Suomi sivu 2
- Svenska sida 2
- Türkçe sayfa 2
- Õesky strana 2
- Бьлгарски страница 2
- Русский 2
- Укратнська cropihka 2
- Gwb 10 8 li professional 4
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Montage 8
- Aachtung 9
- Betrieb 9
- Wartung und service 10
- English 11
- Safety notes 11
- Warning 11
- Assembly 13
- Product description and specifica tions 13
- A warning 14
- Operation 14
- Maintenance and service 15
- Avertissement 16
- Avertissements de sécurité 16
- Français 16
- Description et performances du pro duit 18
- A attention 19
- Montage 19
- Mise en marche 20
- Entretien et service après vente 21
- Advertencia 22
- Español 22
- Instrucciones de seguridad 22
- Descripción y prestaciones del pro ducto 24
- A atencion 25
- Montaje 25
- Operación 25
- Mantenimiento y servicio 26
- Aatenção 27
- Indicações de segurança 27
- Portugués 27
- Descrição do produto e da potência 29
- A atenção 30
- Montagem 30
- Funcionamento 31
- Manutenção e serviço 32
- A avvertenza 33
- Italiano 33
- Norme di sicurezza 33
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 35
- A attenzione 36
- Montaggio 36
- Manutenzione ed assistenza 37
- Awaarschuwing 38
- Nederlands 38
- Veiligheidsvoorschriften 38
- Product en vermogensbeschrijving 40
- A let op 41
- Montage 41
- Gebruik 42
- Onderhoud en service 43
- Advarsel 44
- Sikkerhedsinstrukser 44
- Beskrivelse af produkt og ydelse 45
- A pas pâ 46
- Montering 46
- Vedligeholdelse og service 47
- Sakerhetsanvisningar 48
- Svenska 48
- Varning 48
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 50
- Montage 51
- Underhäll och service 52
- Advarsel 53
- Sikkerhetsinformasjon 53
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 54
- Montering 55
- Service ogvedlikehold 56
- Avaroitus 57
- Turvallisuusohjeita 57
- Tuotekuvaus 59
- A ниом 60
- Asennus 60
- Käyttö 60
- Hoitojahuolto 61
- Eààqvikò 62
- Ynoõdfciç aatpaaeiaç 62
- Boiaoiodu noi ud ddaid3u 64
- Dmlldldulmodox рм1лхэх 64
- Noibonxoi 64
- A npozox h 65
- Aenoupyía 65
- Aqawon aupßarotnrat 65
- Avappócpqop okóvqç pokavtókõv 65
- Avtikaráaraaq epyaaeiou paêne etkóva b 65
- Ekkivqaq 65
- Zuvappoaoyqoq 65
- Форт tari pnatapiaç ßaene eikóva a 65
- Euvtnpnai 66
- Iuvrf pqaq kat kaoapiopóç 66
- Service 66
- Ynoôeiíetç epyaoiat 66
- A uyari 67
- Güvenliktalimati 67
- Türkçe 67
- Ürünve i lev tammi 69
- A dikkat 70
- Dietim 70
- Montaj 70
- Bakim ve servis 71
- Polski 72
- Wskazówki bezpieczenstwa 72
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 74
- A uwaga 75
- Montai 75
- Konserwacja i serwis 77
- Bezpecnostni upozornèni 78
- Varovani 78
- Popis vÿrobku a specifikaci 79
- A pozor 80
- Montai 80
- Provoz 81
- Bezpecnostné pokyny 82
- Slovensky 82
- Ùdrzba a servis 82
- Popis produktu a vÿkonu 84
- Montai 85
- Apozor 86
- Prevädzka 86
- Ùdrzba a servis 87
- Biztonsági elóírások 88
- Figyelmeztetes 88
- Magyar 88
- Atermék és alkalmazàsi lehetóségei leiràsa 90
- A figyelem 91
- Ôsszeszerelés 91
- Üzemeltetés 91
- Karbantartàs és szerviz 92
- Русский 93
- Указания по безопасности 93
- Описание продукта и услуг 95
- Сборка 96
- Внимани 97
- Работа с инструментом 97
- Техобслуживание и сервис 98
- Вказшки зтехшки безпеки 99
- Украмська 99
- Опис продукту i послуг 101
- Монтаж 102
- Робота 103
- Техжчне обслуговування i cepeic 104
- Avertisment 105
- I nst ructiuni privind siguranta protectia muncii 105
- Romàna 105
- Descrierea produsului i a performantelor 107
- Montare 107
- A atenj1e 108
- Functionare 108
- Ìntretinere service 109
- Български 110
- Указания за безопасна работа 110
- Описание на продукта и възможностите му 112
- Авнимание 113
- Монтиране 113
- Работа с електроинструмента 114
- Поддържане и сервиз 115
- Srpski 116
- Uputstvaosigurnosti 116
- Montaza 118
- Opis proizvoda i rada 118
- Д paznja 119
- Odrzavanje i servis 120
- Slovensko 121
- Varnostna navodila 121
- Opis in zmogljivost izdelka 122
- Montaza 123
- Delovanje 124
- Hrvatski 125
- Upute za sigurnost 125
- Vzdrzevanje in servisiranje 125
- Opis proizvoda i radova 127
- A pozor 128
- Montaza 128
- Atàhelepanu 130
- Odrzavanje i servisiranje 130
- Ohutusnòuded 130
- Seadme ja seile funktsioonide kirjeldus 132
- A tähelepanu 133
- Kasutus 133
- Montaaz 133
- Hooldusja teenindus 134
- Abrïdinàjums 135
- Drosibas noteikumi 135
- Lat vi esu 135
- Izstrâdâjuma un tâ darbïbas apraksts 137
- A uzmanibu 138
- Montáza 138
- Lietosana 139
- A spéjimas 140
- Apkalposana un apkope 140
- Lietuviskai 140
- Saugos nuorodos 140
- Gaminio ir techniniq duomenq aprasas 142
- A démesio 143
- Montavimas 143
- Naudojimas 144
- Prieziùra irservisas 144
- Ь мм 146
- Iejillj 147
- Ji iouà 147
- Jjl д 148
- Sjujl jujl ыл 148
- Ju i ol dj 150
- A 9 jlsj ato a as 151
- Jl oaj jl 151
- I pjjli 152
- J i a pj чд 152
- Pujgpw 9 152
- Www bosch pt com 152
- Bosch power tools 2 610016 8541 20 1 153
- Jjlxj olj 153
- Jli 153 153
- Sis nu 153
- C г ihfl aajl jil 154
- I jl i 154
- H ja о 155
- Jl 1155 155
- J la lc lblj 156
- X xji jaeul jl 156
Похожие устройства
- Philips DVP3111 SL Инструкция по эксплуатации
- LG MDD-D62A Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 25/1 Ap Инструкция по эксплуатации
- Art TUBE MP Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 14,4 LI 0.603.954.320 Инструкция по эксплуатации
- LG MDD-D352A Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3850K Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3850K Инструкция по эксплуатации
- Apple MC525QB/A 8Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VD7005W5 Инструкция по эксплуатации
- Art TUBE MP STUDIO V3 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 35/1 Ap Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWI 10,8 V-LI 0.601.360.U08 Инструкция по эксплуатации
- LG MDD-D262A Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP3880K Инструкция по эксплуатации
- Apple MC688QB/A 8Gb Graphite Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VX100W5 Инструкция по эксплуатации
- Art PRO CHANNEL Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 45/1 Tact Te Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH 14 DSL Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1476 002 book Page21 Tuesday September20 2011 12 10PM Français 121 Instructions d utilisation Ne posez l outil électroportatif sur la vis que lorsqu il est arrêté Les outilsde travail en rotation peuvent glisser Après avoir travaillé à une vitesse de rotation faible pendant une période relativement longue faites travailler l outil élec troportatif à vide àla vitesse de rotation maximale pendant une durée de 3 minutes environ afin de le laisser se refroidir Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 33 0 1431190 06 Fax 33 0 143 11 90 33 E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Pour percer dans le métal n utilisez que des forets HSS aigui sés et en parfait état HSS aciers super rapides La gamme Belgique Luxembourg d accessoires Bosch vous assure la qualité nécessaire Tel 32 2 588 0589 Avant de visser des vis d un gros diamètre ou très longues Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com dans des matériaux durs il est recommandé d effectuer un préperçage du diamètre du filet de la vis sur approximative ment 2 3 delà longueur de la vis Suisse Tel 41 044 8 47 1512 Fax 41 044 8 47 1 5 5 2 Entretien et Service Après Vente Nettoyage et entretien Avant d effectuer destravaux sur l appareil p ex tra vaux d entretien changement d outils etc et pour le transporter ou le stocker retirez l accu de l appareil électroportatif Il y a risque de blessure lorsqu on appuie par mègardesur l interrupteur Marche Arrét Veillezà ce que l outil électroportatif ainsi que lesouïes deventilation soient toujours propresafin d obtenir un travail impeccable et sûr Transport Les accumulateurs Li thium ion sont soumis aux régiements de transport des matières dangereuses L utilisateur peut transporter les accumulateurs parvoieroutièresansmesures supplémentaires Lors d une expédition par tiers par ex transport aérien ou entreprise de transport les mesures à prendrespécifiques à l emballage et au marquage doivent être observées Dans un tel cas lors delapréparation de l envoi il est impératif défai re appel à un expert en transport des matières dangereuses N expédiezles accus quesi le carter n est pas endommagé Au cas où l accu nefonctionnerait plus veuillez vous adresser Recouvrez les contacts non protégés et emballez l accu de à unestation deService Après Vente agréée pour outillage Bosch manière à ce qu il ne puisse pas se déplacer dans l emballage Veuillez également respecter lesrèglementâtions supplémen Si malgré tous I es soins apportés à la fabri cation et au contrô taires éventuellement en vigueur le de l appareil celui ci présentait un défaut la réparation ne doi t être confiée q u à une station de Servi ce Après Vente agréée pour outillage Bosch Pour toute demande de renseignement ou commande de piè ces de rechange précisez nous impérativement le numéro Elimination des déchets i Les outils èlectroportatifs et les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun unevoiede recyclage appropriée d article à dix chiffres de l outil électroportatif indiquésur la Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus pilesavec plaque signal étique les ordures ménagères Service Après Vente et Assistance Des Clients Seulement pour les pays de l Union Européenne Conformément à la directive européenne 2002 96 CE les équipements électriques Notre Service Après Vente répond à vos questions concer nant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des don t on ne peu t pl us se servir et conformé ment à ladirective européenne informations concernant les pièces de rechange également 2006 66 CE les accus piles usés ou dé fectueux doivent être isolés et suivre une sous www bosch pt com Les conseillers techniques Boschsontàvotredisposition voie de recyclage appropriée pour répondreà vos questions concernant l achat l utilisation Les accus piles dont on ne peut plusse servir peuvent être et le réglage de vos produits et de leurs accessoires déposés directementauprès de Suisse France Batrec AG Vous êtes un utilisateur contactez 3752 WimmisBE LeService Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 0 81136 01 22 coûtd unecommunication locale Fax 33 0 149454767 E Mail contacLoutillage electroportatif fr bosch com Bosch Power Tools 26100168541 20 9 11