Pioneer PRS-D1200SPL [10/128] Connecting the power terminal
![Pioneer PRS-D1200SPL [10/128] Connecting the power terminal](/views2/1002057/page10/bga.png)
Содержание
- Mode d emploi 1
- Owner s manual 1
- Pioneer sound vis ion sou i 1
- Prs d1200spl 1
- Contents before using this product 2
- Product registration 2
- Www pioneer co uk 2
- About this product______________ 3
- Caution 3
- English 3
- In case of trouble 3
- This product is a class d amplifier for the subwoofer if both l left and r right channels are connected to the rca input of this product output is mixed because this product is a mono amplifier 3
- Warning 3
- When the unit does not operate properly contact your dealer or the nearest autho rized pioneer service station 3
- Bass boost frequency control 4
- Bass boost level control 4
- Cut off frequency control 4
- For lpf 4
- Mode select switch terminal cover 4
- Setting the unit 4
- Bfc beat frequency control switch 5
- English 5
- Gain control 5
- Heat indicator yellow 5
- Power indicator blue 5
- Protect indicator red 5
- Subsonic select switch 5
- Amplifier and the output power of the 6
- Gain control of this unit 6
- Head unit 6
- Relationship between the gain of the 6
- Setting the gain properly 6
- Setting the unit 6
- Signal waveform when outputting at high 6
- There is no need to decrease the volume of the head unit and too much output is controlled 6
- Volume by the gain control of the amplifier 6
- A caution 7
- Caution 7
- Connecting the unit 7
- English 7
- To prevent damage and or injury 7
- Bass boost remote control 8
- Connecting the unit 8
- Connection diagram 8
- Control wire 8
- Connect the speaker wires to the 9
- Connecting the speaker output 9
- English 9
- Expose the end of the speaker wires 9
- Put the wire ties in the slits and wrap 9
- Solderless terminal connections 9
- Speaker output terminals 9
- Terminals 9
- The wire ties around the wires 9
- Using nippers or a cutter by about 18 mm to 20 mm 9
- Connect the wires to the terminal 10
- Connecting the power terminal 10
- Engine compartment to the interior of the vehicle 10
- Expose the end of wires using nip 10
- Pass the battery wire from the 10
- Pers or a cutter 10
- Put the wire ties in the slits and 10
- Warning 10
- Wrap the wire ties around the wires 10
- Advanced setup of the gain 11
- Connecting the speaker wires 11
- English 11
- Quick setup of the gain 11
- Setting the gain for synced amplifier 11
- Caution 12
- Connecting the unit 12
- Single amplifier 12
- English 13
- Two amplifier 13
- Two amplifier ex bridge 13
- Connecting the unit 14
- Four amplifier ex bridge 14
- English 15
- Four amplifier 15
- Attaching the bass boost remote 16
- Caution 16
- Control 16
- Installation 16
- To prevent malfunction and or injury 16
- Changing the direction of the badge 17
- English 17
- Example of installation on the floor 17
- Mat or on the chassis 17
- Replacing the terminal cover 17
- Additional information 18
- Heat indicator 18
- Protect indicator 18
- Troubleshooting 18
- A verage current drawn 19
- English 19
- Specifications 19
- Contenido antes de usar este producto 20
- Registro del producto_____________ 20
- Www pioneer es 20
- Advertencia 21
- En caso de desperfectos 21
- Español 21
- Este producto es un amplificador para altavoz de subgraves si ambos los canales l izquierdo y r derecho se conectan a la entrada rca de este producto la salida se mezcla ya que este producto es un amplificador monofònico 21
- Precaucion 21
- Si esta unidad no funciona correctamente póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio pioneer autorizado más cercano 21
- Sobre este producto______________ 21
- Ajuste de esta unidad 22
- Control de frecuencia de 22
- Control de la frecuencia de refuerzo 22
- Control de nivel de refuerzo de 22
- Corte para lpf 22
- Cubierta de terminales 22
- De graves 22
- Interruptor mode select 22
- Los graves 22
- Batido 23
- Control de ganancia 23
- Español 23
- Indicador de alimentación azul 23
- Indicador heat amarillo 23
- Indicador protect rojo 23
- Interruptor bfc control de la frecuencia de 23
- Interruptor selector subsónico 23
- Ajuste de esta unidad 24
- Configuración apropiada de la 24
- Ganancia 24
- Conexión de la unidad 25
- Español 25
- Para evitar daños y o lesiones 25
- Precaucion 25
- Conexión de la unidad 26
- Diagrama de conexión 26
- Altavoz 27
- Conecte los cables de altavoz al ter 27
- Conexiones de terminales sin sol 27
- Conexión del terminal de salida de 27
- Dadura 27
- En las ranuras y arrolle las bandas de enlace alrededor de los cables 27
- Español 27
- Exponer el extremo de los hilos de altavoz unos 18 mm a 20 mm 27
- Minal de salida de altavoz 27
- Ponga las bandas de enlace de cable 27
- Utilice alicates o un cortador para 27
- Alimentación 28
- Conexión de la unidad 28
- Conexión del terminal de 28
- Ajuste de la ganancia del amplificador sincronizado 29
- Conexión de los cables de altavoces 29
- Configuración avanzada de la ganancia 29
- Configuración rápida de la ganancia 29
- Español 29
- Amplificador simple 30
- Conexión de la unidad 30
- Precaucion 30
- Dos amplificadores 31
- Dos amplificadores puente externo 31
- Español 31
- Conexión de la unidad 32
- Cuatro amplificadores puente externo 32
- Cuatro amplificadores 33
- Español 33
- Instalación 34
- Instalación del control remoto de 34
- Intensificación de los graves 34
- Para evitar fallas de funcionamiento y o lesiones 34
- Precaucion 34
- Alfombra del piso o en el chasis 35
- Cambio de la dirección de la placa 35
- De identificación 35
- Ejemplo de instalación en la 35
- Español 35
- Recolocación de la cubierta de 35
- Terminales 35
- Indicador heat 36
- Indicador protect 36
- Información adicional 36
- Localización y solución de problemas 36
- Consumo de corriente promedio 37
- Especificaciones 37
- Inhaltsverzeichnis vor gebrauch dieses produkts 38
- Produktregistrierung 38
- Www pioneer de 38
- Bei betriebsstörungen den händler oder eine pioneer kundendienststelle kon sultieren 39
- Bei diesem produkt handelt es sich um einen verstärker für den subwoofer wenn sowohl der linke l als auch rechte r kanal mit dem rca eingang dieses produkts verbunden ist wird der ausgang gemischt da es sich bei diesem produkt um einen mono verstärker handelt 39
- Deutsch 39
- Ersetzen sie die sicherung niemals durch eine 39
- Im störungsfall__________________ 39
- Mit einem größeren weit bzw nennwert als die ursprüngliche sicherung hatte der gebrauch einer falschen sicherung kann zu heißlauf rauchentwicklung beschädigung des produkts verbrennungen und anderen verletzungen führen 39
- Vorsicht__________________ 39
- Warnung 39
- Über dieses produkt 39
- Ausschaltfrequenz 40
- Bassverstärkungs frequenzregler 40
- Bassverstärkungspegels_________ 40
- Einstellen dieses geräts 40
- Mode select schalter anschlussabdeckung 40
- Regelung für lpf___________ 40
- Steuerung des 40
- Deutsch 41
- Hitze anzeige heat gelb 41
- Interferenzschutzschalter bfc ________________ 41
- Schutzanzeige protect rot 41
- Stromanzeige blau 41
- Subsonic wahlschalter 41
- Verstärkungsregelung 41
- ___________ 41
- Einstellen dieses geräts 42
- Richtige einstellung der 42
- Verstärkung 42
- Anschluss der einheit 43
- Vorsicht 43
- Zur vermeidung von schäden und oder verletzungen 43
- Anschluss der einheit 44
- Anschlussschema 44
- Rückseite 44
- Anschluss der lautsprecher 45
- Ausgang klemmen 45
- Deutsch 45
- Die kabelbinder in die schlitze 45
- Enden der lautsprecherkabel um ca 18 mm bis 20 mm mit einer kneifzange oder einem schneider 45
- Entfernen sie den mantel an den 45
- Geben und um die kabel winden 45
- Lautsprecherkabel an die lautsprecherausgangklemmen an 45
- Lötfreie verbindungen 45
- Schlieben sie die 45
- Anschluss der einheit 46
- Anschluss der stromversorgung 46
- Anschließen der lautsprecherkabel 47
- Deutsch 47
- Einstellen der verstärkung für verstärkersynchronisierung 47
- Genaue einstellung der verstärkung 47
- Schnelleinstellung der verstärkung 47
- Anschluss der einheit 48
- Einzel verstärker 48
- Vorsicht 48
- Deutsch 49
- Zwei verstärker 49
- Zwei verstärker ex brücke 49
- Anschluss der einheit 50
- Vier verstärker ex brücke 50
- Deutsch 51
- Vier verstärker 51
- Befestigen der fernbedienung für 52
- Die bassverstärkung 52
- Einbau 52
- Vorsicht 52
- Zur vermeidung von funktionsstörungen und oder verletzungen 52
- Anschlussabdeckung 53
- Beispiel eines einbaus auf einer 53
- Bodenmatte oder auf dem rahmen 53
- Deutsch 53
- Wiederanbringen der 53
- Ändern der ausrichtung der plakette 53
- Fehlersuche 54
- Hitze anzeige heat 54
- Schutzanzeige protect 54
- Zusätzliche informationen 54
- Deutsch 55
- Durchschnittliche stromentnahme 55
- Hinweis 55
- Technische daten 55
- Enregistrement du produit 56
- Table des matières avant d utiliser cet appareil 56
- Www pioneer fr 56
- Attention 57
- Cet appareil est un amplificateur pour haut parleur d extrême grave si les deux canaux l gauche et r droit sont connectés à l entrée cinch rca de cet appareil la sortie est mixée parce que cet appareil est un amplificateur monaural 57
- Cet appareil______________________ 57
- En cas d anomalie de fonctionnement veuillez consulter le distributeur ou le centre d entretien pioneer le plus proche 57
- En cas d anomalie________________ 57
- Français 57
- Précaution 57
- Quelques mots concernant 57
- Centuation des graves___________ 58
- Commande de fréquence de l ac 58
- Commande de la fréquence 58
- Commande du niveau d accentua 58
- Commutateur mode select couvre bornes 58
- De coupure pour lpf_______ 58
- Réglage de l appareil 58
- Tion des graves 58
- Commande du gain________________________________________________ 59
- Français 59
- Interrupteur bfc commande de fréquence de battement 59
- Sélecteur infrasonore_________ 59
- Témoin d alimentation bleu 59
- Témoin heat jaune 59
- Témoin protect rouge 59
- Commande du gain de cet appareil 60
- Et la puissance de sortie de l appareil 60
- Forme de signal quand la puissance de 60
- Il n est pas nécessaire de diminuer le volume de l appareil principal et quand la sortie est trop forte 60
- L amplificateur 60
- Principal 60
- Relation entre le gain de l amplificateur 60
- Réglage correct du gain 60
- Réglage de l appareil 60
- Sortie est élevée par la commande gain de 60
- Français 61
- Pour éviter toute anomalie ou blessure 61
- Précaution 61
- Raccordement de l appareil 61
- Raccordement de l appareil 62
- Schéma de raccordement 62
- Dénudez l extrémité des câbles de 63
- Engagez les colliers de câble dans les 63
- Fentes et liez les câbles au moyen des colliers 63
- Français 63
- Haut parleurs sur environ 18 mm à 20 mm en utilisant des pinces ou un cutter 63
- Parleurs aux bornes de sortie vers les haut parleurs 63
- Prise de connexion sans soudure 63
- Raccordement des bornes de 63
- Reliez les câbles de liaisons aux haut 63
- Sortie vers les haut parleurs 63
- Batterie du compartiment moteur vers l intérieur du véhicule 64
- D alimentation 64
- Dénudez l extrémité des câbles en 64
- Engagez les colliers de câble dans 64
- Faites passer le câble de liaison à la 64
- Les fentes et liez les câbles au moyen des colliers 64
- Raccordement de l appareil 64
- Raccordement de la borne 64
- Reliez les câbles aux bornes 64
- Utilisant des pinces ou un cutter 64
- À attention 64
- Connexion des câbles des haut parleurs 65
- Français 65
- Réglage du gain de l amplificateur associé 65
- Réglage fin du gain 65
- Réglage sommaire du gain 65
- Amplificateur unique 66
- Précaution 66
- Raccordement de l appareil 66
- Deux amplificateurs 67
- Deux amplificateurs connexion en pont ex 67
- Français 67
- Quatre amplificateurs connexion en pont ex 68
- Raccordement de l appareil 68
- Français 69
- Quatre amplificateurs 69
- Centuation des graves 70
- Fixation de la télécommande d ac 70
- Installation 70
- Pour éviter toute anomalie de fonctionnement ou blessure 70
- Précaution 70
- Changement de la direction de 71
- De sol ou sur le châssis 71
- Exemple d installation sur le tapis 71
- Français 71
- L étiquette signalétique 71
- Remise en place du couvre bornes 71
- Guide de dépannage 72
- Informations complémentaires 72
- Témoin heat 72
- Témoin protect 72
- Caractéristiques techniques 73
- Consommation moyenne de courant 73
- Français 73
- Remarque 73
- Indice prima di usare questo prodotto 74
- Registrazione del prodotto 74
- Www pioneer it 74
- A precauzione 75
- A proposito del prodotto__________ 75
- Attenzione 75
- In caso di difficotà________________ 75
- Italiano 75
- Questo prodotto è un amplificatore per subwoofer trattandosi di un amplificatore monofonico collegandone all ingresso rca sia il canale l sinistro che il canale r destro l uscita risulterà miscelata 75
- Se l apparecchio non funziona corretta mente rivolgersi al rivenditore o ad un centro assistenza autorizzato pioneer 75
- Comando di selezione 76
- Commando della soglia della 76
- Commutatore mode select 76
- Controllo del livello di potenza 76
- Coperchio dei terminali 76
- Dei bassi 76
- Della frequenza per 76
- Frequenza di taglio per lpf 76
- L espansione dei bassi 76
- Regolazione di questa unità 76
- Comando del guadagno____________________________________________ 77
- Indicatore dell alimentazione blu 77
- Indicatore heat giallo 77
- Indicatore protect rosso 77
- Interruttore di selezione subsonica 77
- Italiano 77
- Selettore bfc beat frequency control __________ 77
- Regolazione corretta del guadagno 78
- Regolazione di questa unità 78
- Come collegare vanità 79
- Italiano 79
- Per evitare danneggiamenti e o lesioni 79
- Precauzione 79
- Come collegare vanità 80
- Schema di collegamento_____________________________________________ 80
- Collegamenti senza saldatura ai 81
- Collegare i cavi degli altoparlanti al 81
- Come collegare il terminale di 81
- Con delle pinzette o un taglierino 81
- Fenditure ed avvolgetele attorno ai cavi 81
- Inserite le fascette fermacavo nelle 81
- Italiano 81
- Rimuovere all estremità dei cavi d al toparlante circa 18 mm a 20 mm di guaina isolante 81
- Terminale di uscita degli altoparlanti 81
- Terminali 81
- Uscita degli altoparlanti 81
- Attenzione 82
- Collegare i cavi al morsetto 82
- Come collegare il terminale 82
- Con delle pinzette o un taglierino 82
- Dal vano motore all interno deh abitacolo 82
- Dell alimentazione 82
- Far passare il cavo della batteria 82
- Fenditure ed avvolgetele attorno ai cavi 82
- Inserite le fascette fermacavo nelle 82
- Rimuovere dalle estremità dei cavi la guaina isolante 82
- Collegamento dei cavi d altoparlanti 83
- Impostazione avanzata del guadagno 83
- Impostazione rapida del guadagno 83
- Italiano 83
- Regolazione del guadagno deh amplificatore sincronizzato 83
- Amplificatore singolo 84
- Come collegare vanità 84
- Precauzione 84
- Due amplificatori 85
- Due amplificatori esempio di collegamento in parallelo 85
- Italiano 85
- Come collegare vanità 86
- Quattro amplificatori esempio di collegamento in parallelo 86
- Italiano 87
- Quattro amplificatori 87
- Fissaggio del telecomando di 88
- Installazione 88
- Per evitare malfunzionamenti e o lesioni 88
- Potenziamento dei bassi 88
- Precauzione 88
- Cambio di orientamento dell etichetta 89
- Esempio dell installazione sul 89
- Italiano 89
- Pavimento oppure sullo chassis 89
- Riapplicazione del coperchio dei 89
- Terminali 89
- Indicatore heat 90
- Indicatore protect 90
- Informazioni aggiuntive 90
- Risoluzione dei problemi 90
- Caratteristiche 91
- Corrente inedia consumata 91
- Italiano 91
- Alvorens gebruik 92
- Inhoudsopgave 92
- Productregistratie 92
- Www pioneer nl 92
- Bij problemen 93
- Dit product is een versterker voor de subwoofer als zowel de l linker als r rechter kanalen zijn aangesloten op de rca tulp ingangsaansluitingen van dit product zal de geluidsweergave gemengd zijn omdat dit product een mono versterker is 93
- Nederlands 93
- Neem contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde pioneer service centrum wanneer de eenheid nietjuist functioneert 93
- Over dit product 93
- Waarschuwing_____________ 93
- Waarschuwing________________ 93
- Bass boost niveauregeling 94
- Drempelfrequentie voor lpf 94
- Frequentieregelaar van het 94
- Instellen van dit toestel 94
- Klanken 94
- Mode select schakelaar aansluitingenafdekking 94
- Regelaar voor 94
- Versterkingsniveau van de läge 94
- Bfc beat frequency control schakelaar 95
- Heat indicator geel 95
- Nederlands 95
- Protect indicator rood 95
- Spanningsindicator blauw 95
- Subsonic keuzetoets 95
- Versterkingsregelaar_______________________________________________ 95
- Correct instellen van de gain 96
- Extra versterking 96
- Gain installing van dit toestel 96
- Golfvorm signaal bij weergave met hoog 96
- Het hoofdtoestel 96
- Instellen van dit toestel 96
- Verhouding tussen de gain van de 96
- Versterker 96
- Versterker en het uitgangsvermogen van 96
- Volume via de gain instelling van de 96
- Zo is het niet nodig het volume van het hoofdtoestel te verlagen en wordt een te hoog uitgangsniveau voorkomen 96
- Aansluiten van het toestel 97
- Nederlands 97
- Om beschadiging en of letsel te voorkomen 97
- Waars chu wing 97
- Aansluiten van het toestel 98
- Aansluitschema 98
- Aanslu itingen zonder solderen 99
- De luidsprekeruitgangsaansluiting 99
- De solatie van het uiteinde van de luidsprekerdraden met een striptang of mes 99
- Doe de draadbinders in de sleuven 99
- En wikkel de draadbinders om de draden 99
- Luidsprekeruitgangsaansluitingen 99
- Nederlands 99
- Strip ongeveer 18 mm tot 20 mm van 99
- Verbind de luidsprekerdraden met 99
- Verbinden van de 99
- Aansluiten van het 100
- Aansluiten van het toestel 100
- De draden met een striptang of nies 100
- Doe de draadbinders in de sleuven 100
- En wikkel de draadbinders om de draden 100
- Motorgedeelte naar de cabine van de auto 100
- Sluit de draden aan 100
- Spanningsaansluitpunt 100
- Strip de solatie van het uiteinde van 100
- Trek het accudraad van het 100
- Waarschuwing 100
- Aansluiten van de luidsprekerdraden 101
- Geavanceerde instelling van de versterking 101
- Instellen van de versterking voor een gesynchroniseerde versterker 101
- Nederlands 101
- Snelle instelling van de versterking 101
- Aansluiten van het toestel 102
- Enkele versterker 102
- Waarschuwing 102
- Nederlands 103
- Twee versterkers 103
- Twee versterkers ex brugschakeling 103
- Aansluiten van het toestel 104
- Vier versterkers ex brugschakeling 104
- Nederlands 105
- Vierversterkers 105
- Afstandsbediening 106
- Bevestigen van de bass boost 106
- Installatie 106
- Om siechte werking en of letsel te voorkomen 106
- Waarschuwing 106
- Aansluitingenafdekking 107
- Nederlands 107
- Omdraaien van het embleem 107
- Terugzetten van de 107
- Voorbeeld van installatie op de vloermat of op het chassis 107
- Aanvullende informatie 108
- Heat indicator 108
- Oplossen van problemen 108
- Protect indicator 108
- Geiniddeld stroomverbruik 109
- Nederlands 109
- Opinerking 109
- Technische gegevens 109
- Инструкции перед началом 110
- Содержание 110
- Www pioneer rus г и 111
- А осторожно 111
- Данное устройство представляет собой усилитель для низкочастотного динамика если подключить к rca входу данного продукта и левый l и правый r канал то выходной сигнал будет смешиваться поскольку данный усилитель монофонический 111
- Действия в случае возникновения проблем 111
- Если устройство не работает должным образом свяжитесь с вашим дилером или ближайшей утвержденной станцией обслуживания продукции pioneer 111
- Зарегистрируйте приобретенное изделие мы сохраним сведения о вашей покупке что поможет вам ссылаться на эту информацию в случае страхового требования по причине потери или кражи 111
- Информация о данном устройстве 111
- Посетите наш сайт 111
- Предупреждение 111
- Регистрация изделия 111
- Русский 111
- Эксплуатации данного устройства 111
- Контроль предельной частоты для lpf фильтра нижних частот 112
- Крышка 112
- Настройка устройства 112
- Переключатель выбор режима 112
- Регулирование уровня подъема низких частот 112
- Регулирование частоты подъема низких частот 112
- Дозвуковой переключатель выбора 113
- Индикатор защиты красный 113
- Индикатор питания синий 113
- Индикатор тепла желтый 113
- Переключатель вес переключатель частоты биения 113
- Регулирование усиления__________________________________________ 113
- Контроль усиления данного прибора 114
- Настройка устройства 114
- Отношение между усилением усилителя и выходной мощностью силовой головки 114
- Регулирование усиления должным образом________________________ 114
- Форма сигнала когда выводится высокий уровень громкости контролем усиления усилителя 114
- А осторожно 115
- Инструкции по предупреждению повреждений и или травм 115
- Осторожно 115
- Подключение устройства 115
- Русский 115
- Подключение устройства 116
- Схема соединений 116
- Используя кусачки или лезвие примерно от 18 мм до 20 мм 117
- К выходным зажимам динамиков 117
- Оголите конец провода динамика 117
- Подсоедините провода динамиков 117
- Положите проводные связи в 117
- Прорезь и оберните проводные связи вокруг проводов 117
- Русский 117
- Соединение выходных зажимов динамика 117
- Соединения беспаечных клемм 117
- Питания________________________ 118
- Подключение устройства 118
- Соединение клеммы источника 118
- Быстрая установка усиления 119
- Предварительная установка усиления 119
- Регулирование усиления для синхронизованного усилителя 119
- Русский 119
- Соединение проводов динамиков 119
- Подключение устройства 120
- Два усилителя 121
- Два усилителя мостовое соединение 121
- Русский 121
- Подключение устройства 122
- Четыре усилителя мостовое соединение 122
- Русский 123
- Четыре усилителя 123
- Дистанционного управления 124
- Инструкции по предупреждению сбоев в работе и или травм 124
- Осторожно 124
- Подъема нижних частот 124
- Присоединение регулятора 124
- Установка 124
- Возвращение крышки на место 125
- Изменение направления эмблемы 125
- Коврике или на раме автомобиля 125
- Пример установки усилителя на 125
- Выявление неисправностей_______________________________________ 126
- Дополнительная информация 126
- Индикатор защиты 126
- Индикатор тепла 126
- Примечание 127
- Русский 127
- Спецификации 127
- Среднее потребление тока 127
- Pioneer corporation 128
- Www pioneer eur com 128
Похожие устройства
- JVC VS-DT9R Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH12DAF2 Инструкция по эксплуатации
- Behringer ULTRABASS BXL 450A Инструкция по эксплуатации
- Apple MC692QB/A 8Gb Pink Инструкция по эксплуатации
- Texet T-599 4Гб Инструкция по эксплуатации
- Karcher B 80 W Bp DOSE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PRS-D1200M Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DC 745 KB Инструкция по эксплуатации
- JVC VS-DT7R Инструкция по эксплуатации
- Behringer ULTRABASS BXL450 Инструкция по эксплуатации
- Apple MC697QB/A 16Gb Orange Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 45/40 C Ep Инструкция по эксплуатации
- Texet T-560 8 Гб Black Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-D9500F Инструкция по эксплуатации
- JVC VS-DT6R Инструкция по эксплуатации
- Maktec MT067SK2 Инструкция по эксплуатации
- Behringer BASS GUITAR PACK Инструкция по эксплуатации
- Apple MC293QB/A Classic 160Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-D8500M Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 45/40 C Bp Pack DOSE Инструкция по эксплуатации
Connecting the Power Terminal Always use the recommended battery and ground wire which is sold separately Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal and the ground wire to the car body Recommended wires size AWG American Wire Gauge is as follows The battery wire the ground wire and the optional direct ground wire must be same size Use a 10 AWG to 20 AWG wire for the system remote control wire 2 Expose the end of wires using nip pers or a cutter Battery wire ground wire 18 mm to 20 mm System remote control wire 14 mm to 16 mm 3 Connect the wires to the terminal Fix the wires securely with the terminal screws Battery Wire and Ground Wire Size Wire Length less than 3 6 m less than 6 4 m Wire Size 6 AWG 4 AWG 1 Pass the battery wire from the engine compartment to the interior of the vehicle After making all other connections to the amplifier connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive terminal of the battery The maximum length of the wire between the fuse and the positive terminal of the battery is 45 cm WARNING Failure to securely fasten the battery wire to the ter minal using the terminal screws could cause the ter minal area to overheat and could result in damage and injury including minor bums 4 Put the wire ties in the slits and wrap the wire ties around the wires Wrap the wire tie around the wire insulation not the stripped wire Cut off any excess portions of the wire ties Insert the O ring rubber grommet into the vehicle body Wire tie