Pioneer PRS-D1200SPL [12/128] Connecting the unit
![Pioneer PRS-D1200SPL [12/128] Connecting the unit](/views2/1002057/page12/bgc.png)
Содержание
- Mode d emploi 1
- Owner s manual 1
- Pioneer sound vis ion sou i 1
- Prs d1200spl 1
- Contents before using this product 2
- Product registration 2
- Www pioneer co uk 2
- About this product______________ 3
- Caution 3
- English 3
- In case of trouble 3
- This product is a class d amplifier for the subwoofer if both l left and r right channels are connected to the rca input of this product output is mixed because this product is a mono amplifier 3
- Warning 3
- When the unit does not operate properly contact your dealer or the nearest autho rized pioneer service station 3
- Bass boost frequency control 4
- Bass boost level control 4
- Cut off frequency control 4
- For lpf 4
- Mode select switch terminal cover 4
- Setting the unit 4
- Bfc beat frequency control switch 5
- English 5
- Gain control 5
- Heat indicator yellow 5
- Power indicator blue 5
- Protect indicator red 5
- Subsonic select switch 5
- Amplifier and the output power of the 6
- Gain control of this unit 6
- Head unit 6
- Relationship between the gain of the 6
- Setting the gain properly 6
- Setting the unit 6
- Signal waveform when outputting at high 6
- There is no need to decrease the volume of the head unit and too much output is controlled 6
- Volume by the gain control of the amplifier 6
- A caution 7
- Caution 7
- Connecting the unit 7
- English 7
- To prevent damage and or injury 7
- Bass boost remote control 8
- Connecting the unit 8
- Connection diagram 8
- Control wire 8
- Connect the speaker wires to the 9
- Connecting the speaker output 9
- English 9
- Expose the end of the speaker wires 9
- Put the wire ties in the slits and wrap 9
- Solderless terminal connections 9
- Speaker output terminals 9
- Terminals 9
- The wire ties around the wires 9
- Using nippers or a cutter by about 18 mm to 20 mm 9
- Connect the wires to the terminal 10
- Connecting the power terminal 10
- Engine compartment to the interior of the vehicle 10
- Expose the end of wires using nip 10
- Pass the battery wire from the 10
- Pers or a cutter 10
- Put the wire ties in the slits and 10
- Warning 10
- Wrap the wire ties around the wires 10
- Advanced setup of the gain 11
- Connecting the speaker wires 11
- English 11
- Quick setup of the gain 11
- Setting the gain for synced amplifier 11
- Caution 12
- Connecting the unit 12
- Single amplifier 12
- English 13
- Two amplifier 13
- Two amplifier ex bridge 13
- Connecting the unit 14
- Four amplifier ex bridge 14
- English 15
- Four amplifier 15
- Attaching the bass boost remote 16
- Caution 16
- Control 16
- Installation 16
- To prevent malfunction and or injury 16
- Changing the direction of the badge 17
- English 17
- Example of installation on the floor 17
- Mat or on the chassis 17
- Replacing the terminal cover 17
- Additional information 18
- Heat indicator 18
- Protect indicator 18
- Troubleshooting 18
- A verage current drawn 19
- English 19
- Specifications 19
- Contenido antes de usar este producto 20
- Registro del producto_____________ 20
- Www pioneer es 20
- Advertencia 21
- En caso de desperfectos 21
- Español 21
- Este producto es un amplificador para altavoz de subgraves si ambos los canales l izquierdo y r derecho se conectan a la entrada rca de este producto la salida se mezcla ya que este producto es un amplificador monofònico 21
- Precaucion 21
- Si esta unidad no funciona correctamente póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio pioneer autorizado más cercano 21
- Sobre este producto______________ 21
- Ajuste de esta unidad 22
- Control de frecuencia de 22
- Control de la frecuencia de refuerzo 22
- Control de nivel de refuerzo de 22
- Corte para lpf 22
- Cubierta de terminales 22
- De graves 22
- Interruptor mode select 22
- Los graves 22
- Batido 23
- Control de ganancia 23
- Español 23
- Indicador de alimentación azul 23
- Indicador heat amarillo 23
- Indicador protect rojo 23
- Interruptor bfc control de la frecuencia de 23
- Interruptor selector subsónico 23
- Ajuste de esta unidad 24
- Configuración apropiada de la 24
- Ganancia 24
- Conexión de la unidad 25
- Español 25
- Para evitar daños y o lesiones 25
- Precaucion 25
- Conexión de la unidad 26
- Diagrama de conexión 26
- Altavoz 27
- Conecte los cables de altavoz al ter 27
- Conexiones de terminales sin sol 27
- Conexión del terminal de salida de 27
- Dadura 27
- En las ranuras y arrolle las bandas de enlace alrededor de los cables 27
- Español 27
- Exponer el extremo de los hilos de altavoz unos 18 mm a 20 mm 27
- Minal de salida de altavoz 27
- Ponga las bandas de enlace de cable 27
- Utilice alicates o un cortador para 27
- Alimentación 28
- Conexión de la unidad 28
- Conexión del terminal de 28
- Ajuste de la ganancia del amplificador sincronizado 29
- Conexión de los cables de altavoces 29
- Configuración avanzada de la ganancia 29
- Configuración rápida de la ganancia 29
- Español 29
- Amplificador simple 30
- Conexión de la unidad 30
- Precaucion 30
- Dos amplificadores 31
- Dos amplificadores puente externo 31
- Español 31
- Conexión de la unidad 32
- Cuatro amplificadores puente externo 32
- Cuatro amplificadores 33
- Español 33
- Instalación 34
- Instalación del control remoto de 34
- Intensificación de los graves 34
- Para evitar fallas de funcionamiento y o lesiones 34
- Precaucion 34
- Alfombra del piso o en el chasis 35
- Cambio de la dirección de la placa 35
- De identificación 35
- Ejemplo de instalación en la 35
- Español 35
- Recolocación de la cubierta de 35
- Terminales 35
- Indicador heat 36
- Indicador protect 36
- Información adicional 36
- Localización y solución de problemas 36
- Consumo de corriente promedio 37
- Especificaciones 37
- Inhaltsverzeichnis vor gebrauch dieses produkts 38
- Produktregistrierung 38
- Www pioneer de 38
- Bei betriebsstörungen den händler oder eine pioneer kundendienststelle kon sultieren 39
- Bei diesem produkt handelt es sich um einen verstärker für den subwoofer wenn sowohl der linke l als auch rechte r kanal mit dem rca eingang dieses produkts verbunden ist wird der ausgang gemischt da es sich bei diesem produkt um einen mono verstärker handelt 39
- Deutsch 39
- Ersetzen sie die sicherung niemals durch eine 39
- Im störungsfall__________________ 39
- Mit einem größeren weit bzw nennwert als die ursprüngliche sicherung hatte der gebrauch einer falschen sicherung kann zu heißlauf rauchentwicklung beschädigung des produkts verbrennungen und anderen verletzungen führen 39
- Vorsicht__________________ 39
- Warnung 39
- Über dieses produkt 39
- Ausschaltfrequenz 40
- Bassverstärkungs frequenzregler 40
- Bassverstärkungspegels_________ 40
- Einstellen dieses geräts 40
- Mode select schalter anschlussabdeckung 40
- Regelung für lpf___________ 40
- Steuerung des 40
- Deutsch 41
- Hitze anzeige heat gelb 41
- Interferenzschutzschalter bfc ________________ 41
- Schutzanzeige protect rot 41
- Stromanzeige blau 41
- Subsonic wahlschalter 41
- Verstärkungsregelung 41
- ___________ 41
- Einstellen dieses geräts 42
- Richtige einstellung der 42
- Verstärkung 42
- Anschluss der einheit 43
- Vorsicht 43
- Zur vermeidung von schäden und oder verletzungen 43
- Anschluss der einheit 44
- Anschlussschema 44
- Rückseite 44
- Anschluss der lautsprecher 45
- Ausgang klemmen 45
- Deutsch 45
- Die kabelbinder in die schlitze 45
- Enden der lautsprecherkabel um ca 18 mm bis 20 mm mit einer kneifzange oder einem schneider 45
- Entfernen sie den mantel an den 45
- Geben und um die kabel winden 45
- Lautsprecherkabel an die lautsprecherausgangklemmen an 45
- Lötfreie verbindungen 45
- Schlieben sie die 45
- Anschluss der einheit 46
- Anschluss der stromversorgung 46
- Anschließen der lautsprecherkabel 47
- Deutsch 47
- Einstellen der verstärkung für verstärkersynchronisierung 47
- Genaue einstellung der verstärkung 47
- Schnelleinstellung der verstärkung 47
- Anschluss der einheit 48
- Einzel verstärker 48
- Vorsicht 48
- Deutsch 49
- Zwei verstärker 49
- Zwei verstärker ex brücke 49
- Anschluss der einheit 50
- Vier verstärker ex brücke 50
- Deutsch 51
- Vier verstärker 51
- Befestigen der fernbedienung für 52
- Die bassverstärkung 52
- Einbau 52
- Vorsicht 52
- Zur vermeidung von funktionsstörungen und oder verletzungen 52
- Anschlussabdeckung 53
- Beispiel eines einbaus auf einer 53
- Bodenmatte oder auf dem rahmen 53
- Deutsch 53
- Wiederanbringen der 53
- Ändern der ausrichtung der plakette 53
- Fehlersuche 54
- Hitze anzeige heat 54
- Schutzanzeige protect 54
- Zusätzliche informationen 54
- Deutsch 55
- Durchschnittliche stromentnahme 55
- Hinweis 55
- Technische daten 55
- Enregistrement du produit 56
- Table des matières avant d utiliser cet appareil 56
- Www pioneer fr 56
- Attention 57
- Cet appareil est un amplificateur pour haut parleur d extrême grave si les deux canaux l gauche et r droit sont connectés à l entrée cinch rca de cet appareil la sortie est mixée parce que cet appareil est un amplificateur monaural 57
- Cet appareil______________________ 57
- En cas d anomalie de fonctionnement veuillez consulter le distributeur ou le centre d entretien pioneer le plus proche 57
- En cas d anomalie________________ 57
- Français 57
- Précaution 57
- Quelques mots concernant 57
- Centuation des graves___________ 58
- Commande de fréquence de l ac 58
- Commande de la fréquence 58
- Commande du niveau d accentua 58
- Commutateur mode select couvre bornes 58
- De coupure pour lpf_______ 58
- Réglage de l appareil 58
- Tion des graves 58
- Commande du gain________________________________________________ 59
- Français 59
- Interrupteur bfc commande de fréquence de battement 59
- Sélecteur infrasonore_________ 59
- Témoin d alimentation bleu 59
- Témoin heat jaune 59
- Témoin protect rouge 59
- Commande du gain de cet appareil 60
- Et la puissance de sortie de l appareil 60
- Forme de signal quand la puissance de 60
- Il n est pas nécessaire de diminuer le volume de l appareil principal et quand la sortie est trop forte 60
- L amplificateur 60
- Principal 60
- Relation entre le gain de l amplificateur 60
- Réglage correct du gain 60
- Réglage de l appareil 60
- Sortie est élevée par la commande gain de 60
- Français 61
- Pour éviter toute anomalie ou blessure 61
- Précaution 61
- Raccordement de l appareil 61
- Raccordement de l appareil 62
- Schéma de raccordement 62
- Dénudez l extrémité des câbles de 63
- Engagez les colliers de câble dans les 63
- Fentes et liez les câbles au moyen des colliers 63
- Français 63
- Haut parleurs sur environ 18 mm à 20 mm en utilisant des pinces ou un cutter 63
- Parleurs aux bornes de sortie vers les haut parleurs 63
- Prise de connexion sans soudure 63
- Raccordement des bornes de 63
- Reliez les câbles de liaisons aux haut 63
- Sortie vers les haut parleurs 63
- Batterie du compartiment moteur vers l intérieur du véhicule 64
- D alimentation 64
- Dénudez l extrémité des câbles en 64
- Engagez les colliers de câble dans 64
- Faites passer le câble de liaison à la 64
- Les fentes et liez les câbles au moyen des colliers 64
- Raccordement de l appareil 64
- Raccordement de la borne 64
- Reliez les câbles aux bornes 64
- Utilisant des pinces ou un cutter 64
- À attention 64
- Connexion des câbles des haut parleurs 65
- Français 65
- Réglage du gain de l amplificateur associé 65
- Réglage fin du gain 65
- Réglage sommaire du gain 65
- Amplificateur unique 66
- Précaution 66
- Raccordement de l appareil 66
- Deux amplificateurs 67
- Deux amplificateurs connexion en pont ex 67
- Français 67
- Quatre amplificateurs connexion en pont ex 68
- Raccordement de l appareil 68
- Français 69
- Quatre amplificateurs 69
- Centuation des graves 70
- Fixation de la télécommande d ac 70
- Installation 70
- Pour éviter toute anomalie de fonctionnement ou blessure 70
- Précaution 70
- Changement de la direction de 71
- De sol ou sur le châssis 71
- Exemple d installation sur le tapis 71
- Français 71
- L étiquette signalétique 71
- Remise en place du couvre bornes 71
- Guide de dépannage 72
- Informations complémentaires 72
- Témoin heat 72
- Témoin protect 72
- Caractéristiques techniques 73
- Consommation moyenne de courant 73
- Français 73
- Remarque 73
- Indice prima di usare questo prodotto 74
- Registrazione del prodotto 74
- Www pioneer it 74
- A precauzione 75
- A proposito del prodotto__________ 75
- Attenzione 75
- In caso di difficotà________________ 75
- Italiano 75
- Questo prodotto è un amplificatore per subwoofer trattandosi di un amplificatore monofonico collegandone all ingresso rca sia il canale l sinistro che il canale r destro l uscita risulterà miscelata 75
- Se l apparecchio non funziona corretta mente rivolgersi al rivenditore o ad un centro assistenza autorizzato pioneer 75
- Comando di selezione 76
- Commando della soglia della 76
- Commutatore mode select 76
- Controllo del livello di potenza 76
- Coperchio dei terminali 76
- Dei bassi 76
- Della frequenza per 76
- Frequenza di taglio per lpf 76
- L espansione dei bassi 76
- Regolazione di questa unità 76
- Comando del guadagno____________________________________________ 77
- Indicatore dell alimentazione blu 77
- Indicatore heat giallo 77
- Indicatore protect rosso 77
- Interruttore di selezione subsonica 77
- Italiano 77
- Selettore bfc beat frequency control __________ 77
- Regolazione corretta del guadagno 78
- Regolazione di questa unità 78
- Come collegare vanità 79
- Italiano 79
- Per evitare danneggiamenti e o lesioni 79
- Precauzione 79
- Come collegare vanità 80
- Schema di collegamento_____________________________________________ 80
- Collegamenti senza saldatura ai 81
- Collegare i cavi degli altoparlanti al 81
- Come collegare il terminale di 81
- Con delle pinzette o un taglierino 81
- Fenditure ed avvolgetele attorno ai cavi 81
- Inserite le fascette fermacavo nelle 81
- Italiano 81
- Rimuovere all estremità dei cavi d al toparlante circa 18 mm a 20 mm di guaina isolante 81
- Terminale di uscita degli altoparlanti 81
- Terminali 81
- Uscita degli altoparlanti 81
- Attenzione 82
- Collegare i cavi al morsetto 82
- Come collegare il terminale 82
- Con delle pinzette o un taglierino 82
- Dal vano motore all interno deh abitacolo 82
- Dell alimentazione 82
- Far passare il cavo della batteria 82
- Fenditure ed avvolgetele attorno ai cavi 82
- Inserite le fascette fermacavo nelle 82
- Rimuovere dalle estremità dei cavi la guaina isolante 82
- Collegamento dei cavi d altoparlanti 83
- Impostazione avanzata del guadagno 83
- Impostazione rapida del guadagno 83
- Italiano 83
- Regolazione del guadagno deh amplificatore sincronizzato 83
- Amplificatore singolo 84
- Come collegare vanità 84
- Precauzione 84
- Due amplificatori 85
- Due amplificatori esempio di collegamento in parallelo 85
- Italiano 85
- Come collegare vanità 86
- Quattro amplificatori esempio di collegamento in parallelo 86
- Italiano 87
- Quattro amplificatori 87
- Fissaggio del telecomando di 88
- Installazione 88
- Per evitare malfunzionamenti e o lesioni 88
- Potenziamento dei bassi 88
- Precauzione 88
- Cambio di orientamento dell etichetta 89
- Esempio dell installazione sul 89
- Italiano 89
- Pavimento oppure sullo chassis 89
- Riapplicazione del coperchio dei 89
- Terminali 89
- Indicatore heat 90
- Indicatore protect 90
- Informazioni aggiuntive 90
- Risoluzione dei problemi 90
- Caratteristiche 91
- Corrente inedia consumata 91
- Italiano 91
- Alvorens gebruik 92
- Inhoudsopgave 92
- Productregistratie 92
- Www pioneer nl 92
- Bij problemen 93
- Dit product is een versterker voor de subwoofer als zowel de l linker als r rechter kanalen zijn aangesloten op de rca tulp ingangsaansluitingen van dit product zal de geluidsweergave gemengd zijn omdat dit product een mono versterker is 93
- Nederlands 93
- Neem contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde pioneer service centrum wanneer de eenheid nietjuist functioneert 93
- Over dit product 93
- Waarschuwing_____________ 93
- Waarschuwing________________ 93
- Bass boost niveauregeling 94
- Drempelfrequentie voor lpf 94
- Frequentieregelaar van het 94
- Instellen van dit toestel 94
- Klanken 94
- Mode select schakelaar aansluitingenafdekking 94
- Regelaar voor 94
- Versterkingsniveau van de läge 94
- Bfc beat frequency control schakelaar 95
- Heat indicator geel 95
- Nederlands 95
- Protect indicator rood 95
- Spanningsindicator blauw 95
- Subsonic keuzetoets 95
- Versterkingsregelaar_______________________________________________ 95
- Correct instellen van de gain 96
- Extra versterking 96
- Gain installing van dit toestel 96
- Golfvorm signaal bij weergave met hoog 96
- Het hoofdtoestel 96
- Instellen van dit toestel 96
- Verhouding tussen de gain van de 96
- Versterker 96
- Versterker en het uitgangsvermogen van 96
- Volume via de gain instelling van de 96
- Zo is het niet nodig het volume van het hoofdtoestel te verlagen en wordt een te hoog uitgangsniveau voorkomen 96
- Aansluiten van het toestel 97
- Nederlands 97
- Om beschadiging en of letsel te voorkomen 97
- Waars chu wing 97
- Aansluiten van het toestel 98
- Aansluitschema 98
- Aanslu itingen zonder solderen 99
- De luidsprekeruitgangsaansluiting 99
- De solatie van het uiteinde van de luidsprekerdraden met een striptang of mes 99
- Doe de draadbinders in de sleuven 99
- En wikkel de draadbinders om de draden 99
- Luidsprekeruitgangsaansluitingen 99
- Nederlands 99
- Strip ongeveer 18 mm tot 20 mm van 99
- Verbind de luidsprekerdraden met 99
- Verbinden van de 99
- Aansluiten van het 100
- Aansluiten van het toestel 100
- De draden met een striptang of nies 100
- Doe de draadbinders in de sleuven 100
- En wikkel de draadbinders om de draden 100
- Motorgedeelte naar de cabine van de auto 100
- Sluit de draden aan 100
- Spanningsaansluitpunt 100
- Strip de solatie van het uiteinde van 100
- Trek het accudraad van het 100
- Waarschuwing 100
- Aansluiten van de luidsprekerdraden 101
- Geavanceerde instelling van de versterking 101
- Instellen van de versterking voor een gesynchroniseerde versterker 101
- Nederlands 101
- Snelle instelling van de versterking 101
- Aansluiten van het toestel 102
- Enkele versterker 102
- Waarschuwing 102
- Nederlands 103
- Twee versterkers 103
- Twee versterkers ex brugschakeling 103
- Aansluiten van het toestel 104
- Vier versterkers ex brugschakeling 104
- Nederlands 105
- Vierversterkers 105
- Afstandsbediening 106
- Bevestigen van de bass boost 106
- Installatie 106
- Om siechte werking en of letsel te voorkomen 106
- Waarschuwing 106
- Aansluitingenafdekking 107
- Nederlands 107
- Omdraaien van het embleem 107
- Terugzetten van de 107
- Voorbeeld van installatie op de vloermat of op het chassis 107
- Aanvullende informatie 108
- Heat indicator 108
- Oplossen van problemen 108
- Protect indicator 108
- Geiniddeld stroomverbruik 109
- Nederlands 109
- Opinerking 109
- Technische gegevens 109
- Инструкции перед началом 110
- Содержание 110
- Www pioneer rus г и 111
- А осторожно 111
- Данное устройство представляет собой усилитель для низкочастотного динамика если подключить к rca входу данного продукта и левый l и правый r канал то выходной сигнал будет смешиваться поскольку данный усилитель монофонический 111
- Действия в случае возникновения проблем 111
- Если устройство не работает должным образом свяжитесь с вашим дилером или ближайшей утвержденной станцией обслуживания продукции pioneer 111
- Зарегистрируйте приобретенное изделие мы сохраним сведения о вашей покупке что поможет вам ссылаться на эту информацию в случае страхового требования по причине потери или кражи 111
- Информация о данном устройстве 111
- Посетите наш сайт 111
- Предупреждение 111
- Регистрация изделия 111
- Русский 111
- Эксплуатации данного устройства 111
- Контроль предельной частоты для lpf фильтра нижних частот 112
- Крышка 112
- Настройка устройства 112
- Переключатель выбор режима 112
- Регулирование уровня подъема низких частот 112
- Регулирование частоты подъема низких частот 112
- Дозвуковой переключатель выбора 113
- Индикатор защиты красный 113
- Индикатор питания синий 113
- Индикатор тепла желтый 113
- Переключатель вес переключатель частоты биения 113
- Регулирование усиления__________________________________________ 113
- Контроль усиления данного прибора 114
- Настройка устройства 114
- Отношение между усилением усилителя и выходной мощностью силовой головки 114
- Регулирование усиления должным образом________________________ 114
- Форма сигнала когда выводится высокий уровень громкости контролем усиления усилителя 114
- А осторожно 115
- Инструкции по предупреждению повреждений и или травм 115
- Осторожно 115
- Подключение устройства 115
- Русский 115
- Подключение устройства 116
- Схема соединений 116
- Используя кусачки или лезвие примерно от 18 мм до 20 мм 117
- К выходным зажимам динамиков 117
- Оголите конец провода динамика 117
- Подсоедините провода динамиков 117
- Положите проводные связи в 117
- Прорезь и оберните проводные связи вокруг проводов 117
- Русский 117
- Соединение выходных зажимов динамика 117
- Соединения беспаечных клемм 117
- Питания________________________ 118
- Подключение устройства 118
- Соединение клеммы источника 118
- Быстрая установка усиления 119
- Предварительная установка усиления 119
- Регулирование усиления для синхронизованного усилителя 119
- Русский 119
- Соединение проводов динамиков 119
- Подключение устройства 120
- Два усилителя 121
- Два усилителя мостовое соединение 121
- Русский 121
- Подключение устройства 122
- Четыре усилителя мостовое соединение 122
- Русский 123
- Четыре усилителя 123
- Дистанционного управления 124
- Инструкции по предупреждению сбоев в работе и или травм 124
- Осторожно 124
- Подъема нижних частот 124
- Присоединение регулятора 124
- Установка 124
- Возвращение крышки на место 125
- Изменение направления эмблемы 125
- Коврике или на раме автомобиля 125
- Пример установки усилителя на 125
- Выявление неисправностей_______________________________________ 126
- Дополнительная информация 126
- Индикатор защиты 126
- Индикатор тепла 126
- Примечание 127
- Русский 127
- Спецификации 127
- Среднее потребление тока 127
- Pioneer corporation 128
- Www pioneer eur com 128
Похожие устройства
- JVC VS-DT9R Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH12DAF2 Инструкция по эксплуатации
- Behringer ULTRABASS BXL 450A Инструкция по эксплуатации
- Apple MC692QB/A 8Gb Pink Инструкция по эксплуатации
- Texet T-599 4Гб Инструкция по эксплуатации
- Karcher B 80 W Bp DOSE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PRS-D1200M Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DC 745 KB Инструкция по эксплуатации
- JVC VS-DT7R Инструкция по эксплуатации
- Behringer ULTRABASS BXL450 Инструкция по эксплуатации
- Apple MC697QB/A 16Gb Orange Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 45/40 C Ep Инструкция по эксплуатации
- Texet T-560 8 Гб Black Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-D9500F Инструкция по эксплуатации
- JVC VS-DT6R Инструкция по эксплуатации
- Maktec MT067SK2 Инструкция по эксплуатации
- Behringer BASS GUITAR PACK Инструкция по эксплуатации
- Apple MC293QB/A Classic 160Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-D8500M Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 45/40 C Bp Pack DOSE Инструкция по эксплуатации
Connecting the Unit CAUTION DO NOT install or use this amplifier by wiring speakers rated at 2 42 or lower in parallel to achieve a 1 42 or lower bridged mode Diagram B Amplifier damage smoke and overheating could result from improper bridging The amplifier surface could also become hot to the touch and minor burns could result To properly install or use a bridged mode and achieve a 2 42 load wire two 4 42 speakers in parallel with Left and Right Diagram A or use a single 2 42 speaker In addition refer to the speaker instruction manual for information on the correct connection procedure Single Amplifier Use speakers having an impedance from I 42 to 8 42