Hikoki CG 40EAF [11/2] English
![Hikoki CG 40EAF [11/2] English](/views2/1471567/page11/bgb.png)
English
11
CAUTION
○ Before operation, make sure the blade has been properly
installed.
○ If your unit is equipped with protection cover under a
cutting blade, check it for wear or cracks before operation.
If any damage or wear is found, replace it, as it is an article
of consumption.
○ You have to wear gloves when handling the cutting
blade.
Installation of nylon head (Fig. 16)
If your unit has nylon head, follow the installation.
Attach cutter holder (22) to the gear case. Insert an Allen
wrench into the hole in the gear case to attach winding
protector (23) and attach nylon head (24) by turning it
clockwise.
NOTE
Since cutter holder cap is not used here, keep it for next
metal blade use.
WARNING
For HiKOKI heads, use only fl exible, non-metallic line
recommended by the manufacturer. Never use wire or
wire ropes. They can break off and become a dangerous
projectile.
OPERATING PROCEDURES
Fuel (Fig. 17)
WARNING
○ The backpack brush cutter is equipped with a two-stroke
engine. Always run the engine on fuel, which is mixed
with oil.
Provide good ventilation, when fueling or handling fuel.
○ Fuel is highly fl ammable and it is possible to get seriously
injured when inhaling or spilling on your body.
Always pay attention when handling fuel. Always have
good ventilation when handling fuel inside building.
Fuel
○ Always use branded 89 octane unleaded gasoline.
○ Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to
50:1, please consult about the mixture ratio to HiKOKI
Authorized Service Centers.
○ If genuine oil is not available, use an anti-oxidant added
quality oil expressly labeled for air-cooled 2-cycle engine
use (JASO FC GRADE OIL or ISO EGC GRADE). Do not
use BIA or TCW (2-stroke water-cooling type) mixed oil.
○ Never use multi-grade oil (10 W/30) or waste oil.
○ Never mix fuel and oil in machine’s fuel tank. Always mix
fuel and oil in a separate clean container.
Always start by fi lling half the amount of gasoline, which is
to be used.
Then add the whole amount of oil. Mix (shake) the fuel
mixture. Add the remaining amount of gasoline.
Mix (shake) the fuel-mix thoroughly before fi lling the fuel
tank.
Mixing amount of two-cycle oil and gasoline
Gasoline (Liter)
Two-cycle oil (ml)
Ratio 50:1 Ratio 25:1
0.5 10 ——— 20
1 20 ——— 40
2 40 ——— 80
4 80 ——— 160
Fueling
WARNING
○ Always shut off the engine and let it cool for a few
minutes before refueling.
Do not smoke or bring fl ames or sparks near the fueling
site.
○ Slowly open the fuel tank, when fi lling up with fuel, so
that possible over-pressure disappears.
○ Tighten the fuel tank cap carefully, after fueling.
○ Always move the unit at least 3 m from the fueling area
before starting.
○ Always wash any spilled fuel from clothing immediately
with soap.
○ Be sure to check any fuel leakage after refueling.
○ Before fueling, in order to remove static electricity from
the main body, the fuel container and the operator,
please touch the ground that is slightly damp.
Before fueling, clean the tank cap area carefully, to ensure
that no dirt falls into the tank. Make sure that the fuel is well
mixed by shaking the container, before fueling.
Starting
WARNING
○ Before starting the tool, ensure that the cutting
attachment is not touching any objects or the ground.
Otherwise, the cutting attachment may unexpectedly
rotate and cause an injury.
○ Ensure that the cutting attachment does not rotate while
the engine is idling. If it does rotate, adjust the idle speed
according to the instructions in “Idle speed adjustment” in
the “MAINTENANCE” section. If the cutting attachment
still rotates after this adjustment, immediately stop the
engine and cease use, then bring the tool to the nearest
HiKOKI Authorized Service Center.
(1) Starting the cold engine
1. Set ignition switch (25) to ON position. (Fig. 18)
2. Push priming bulb (26) about ten times so that fuel fl ows
into carburetor. (Fig. 19)
3. Set choke lever (27) to START position (closed) (A).
(Fig. 20)
4. Pull recoil starter briskly, taking care to keep the handle
in your grasp and not allowing it to snap back. (Fig. 21)
5. When you hear the engine want to start, return choke
lever to RUN position (open) (B). (Fig. 20)
6. Pull recoil starter briskly again. (Fig. 21)
NOTE
If engine does not start, repeat procedures from 2 to 5.
7. Then allow the engine about 2–3 minutes to warm up
before subjecting it to any load.
8. Check that the cutting attachment does not rotate when
the engine is idling.
(2) Starting the warm engine
Use only 1, 2, 6 and 8 of the starting procedure for a cold
engine.
If the engine does not start, use the same starting
procedure as for a cold engine.
Cutting
WARNING
○ Always wear the proper attire and protective equipment
when operating the unit. (Fig. 22)
○ Keep others including children, animals, bystanders and
helpers outside the 15 m hazard zone. Stop the engine
immediately if you are approached. (Fig. 23)
○ When grass or vines wrap around attachment, stop
engine and attachment and remove them. Continuing
operation with grass or vines wrapped around the
attachment may result in damages such as early
abrasion of the clutch.
CAUTION
Use and points of caution will vary depending on the type
of cutting attachment. For safe use, make sure to follow
the instructions and guidelines provided with each type.
000Book_CG40EAF(LP)_WE.indb 11000Book_CG40EAF(LP)_WE.indb 11 2018/05/11 14:16:102018/05/11 14:16:10
Содержание
- Cg 40eaf lp 1
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso 1
- English 7
- Meanings of symbols 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- What is what fig 1 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- English 14
- Selecting cutting attachments 14
- English 15
- Troubleshooting 15
- English 16
- Deutsch 17
- Symbolbedeutungen 17
- Deutsch 18
- Warn und sicherheitshinweise 18
- Was ist was abb 1 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Technische daten 20
- Zusammenbau 20
- Betriebsverfahren 21
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Wartung 23
- Deutsch 24
- Auswahl der schneid ausrüstung 25
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Fehlerbehebung 26
- Deutsch 27
- Français 28
- Signification des symboles 28
- Description fig 1 29
- Français 29
- Précautions et consignes de sécurité 29
- Français 30
- Caractéristiques 31
- Français 31
- Montage 31
- Français 32
- Utilisation 32
- Français 33
- Entretien 34
- Français 34
- Français 35
- Français 36
- Sélection d accessoires de coupe 36
- Dépannage 37
- Français 37
- Français 38
- Italiano 39
- Significati dei simboli 39
- Avvertenze e istruzioni per la sicurezza 40
- Descrizione delle varie parti fig 1 40
- Italiano 40
- Italiano 41
- Italiano 42
- Procedure di montaggio 42
- Specifiche tecniche 42
- Funzionamento 43
- Italiano 43
- Italiano 44
- Italiano 45
- Manutenzione 45
- Italiano 46
- Italiano 47
- Selezione dei dispositivi di taglio 47
- Italiano 48
- Risoluzione dei problemi 48
- Italiano 49
- Betekenis van de symbolen 50
- Nederlands 50
- Nederlands 51
- Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 51
- Wat is wat afb 1 51
- Nederlands 52
- Montageprocedures 53
- Nederlands 53
- Specificaties 53
- Bediening 54
- Nederlands 54
- Nederlands 55
- Nederlands 56
- Onderhoud 56
- Nederlands 57
- Nederlands 58
- Selectie van snijuitrustingen 58
- Nederlands 59
- Problemen oplossen 59
- Nederlands 60
- Español 61
- Significado de los símbolos 61
- Advertencias e instrucciones de seguridad 62
- Descripción de las partes fig 1 62
- Español 62
- Español 63
- Español 64
- Especificaciones 64
- Procedimientos de montaje 64
- Español 65
- Procedimientos de funcionamiento 65
- Español 66
- Español 67
- Mantenimiento 67
- Español 68
- Español 69
- Selección de accesorios de corte 69
- Español 70
- Resolución de problemas 70
- Español 71
- Português 72
- Significado dos símbolos 72
- Advertências e instruções de segurança 73
- Descrição de cada componente fig 1 73
- Português 73
- Português 74
- Especificações 75
- Português 75
- Procedimentos de montagem 75
- Português 76
- Procedimentos de operação 76
- Português 77
- Manutenção 78
- Português 78
- Português 79
- Português 80
- Selecionar os acessórios de corte 80
- Português 81
- Resolução de problemas 81
- Português 82
- Book_cg40eaf lp _we indb 83 000book_cg40eaf lp _we indb 83 2018 05 11 14 16 15 2018 05 11 14 16 15 83
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 84
- A nakagawa corporate offi cer 84
- Code no e99005773 ō printed in china 84
- Deutsch español 84
- English nederlands 84
- Français português 84
- Head offi ce in japan 84
- Hikoki power tools deutschland gmbh 84
- Italiano 84
- Koki holdings co ltd 84
- Representative offi ce in europe 84
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 84
- Siemensring 34 47877 willich germany 84
Похожие устройства
- Hikoki CG 31EBS Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CG 27EC Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RB 40SA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RB 24EA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CM 75EBP Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CM 75EAP Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower BU600E Руководство пользователя
- Cyberpower BU600E Техническое описание
- Cyberpower BU1000E Руководства пользователя
- Cyberpower BU1000E Техническое описание
- Cyberpower BR1000ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1000ELCD Техническое описание
- Cyberpower BR1200ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1200ELCD Техническое описание
- Cyberpower UT650EG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG[F] Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG[F] Техническое описание