Hikoki CG 40EAF [31/2] Caractéristiques
![Hikoki CG 40EAF [31/2] Caractéristiques](/views2/1471567/page31/bg1f.png)
Français
31
○
Si l
’
outil fonctionne mal et produit des bruits étranges
ou des vibrations, arrêtez le moteur immédiatement et
contactez votre revendeur pour le faire inspecter et réparer.
Une utilisation continue dans ces conditions peut
entraîner des blessures ou endommager l’appareil.
○ Utiliser selon les réglementations et lois locales.
AVERTISSEMENT
DANGER DE REBOND (Fig. 3)
Lors de l’utilisation d’accessoires métalliques coupants
tels que des lames, le contact avec des obstacles tels
que des arbres ou d’autres surfaces dures avec le
devant ou la partie droite de l’accessoire tournant peut
forcer l’appareil à percuter un obstacle qui entraînera
une réaction de recul vers le côté droit de l’opérateur.
Le recul peut se produire lorsque l’outil de coupe entre
en contact avec des souches ou des pierres cachées
derrière les mauvaises herbes. Assurez-vous toujours
qu’il n’y ait aucun obstacle caché par les mauvaises
herbes avant de commencer à travailler.
Pour réduire les risques de réactions de recul lorsqu’ils
se produisent, positionnez toujours l’appareil sur
le côté droit de votre corps pendant l’utilisation. Le
positionnement correct de l’opérateur quand l’accessoire
de coupe tourne réduira le risque de contact direct de
l’appareil avec le corps.
Sécurité au niveau de l’entretien
○ Entretenez l’outil/la machine selon les recommandations
du fabricant.
○ Débranchez la bougie avant toute intervention
d’entretien, à l’exception des opérations de réglages du
carburateur.
○ Ne laissez personne s’approcher de l’appareil lorsque
vous réglez le carburateur.
○ Utilisez uniquement des pièces de rechange HiKOKI
d’origine tel que recommandé par le fabricant.
ATTENTION
Ne démontez pas le lanceur à retour automatique. Son
ressort risque de vous blesser.
AVERTISSEMENT
Un entretien incorrect peut entraîner des avaries
importantes du moteur ou des blessures graves.
Transport et rangement
○ Transportez l’outil/la machine avec le moteur coupé et le
silencieux tourné vers l’extérieur.
○ Avant le rangement ou le transport de l’outil/la machine,
veillez à bien laisser le moteur refroidir et à vider le
réservoir de carburant. Le non-respect des instructions
peut causer un incendie ou des accidents.
○ Vidangez le réservoir de carburant avant de ranger l’outil/
la machine. Cette opération est recommandée après
chaque utilisation. Si le réservoir n’est pas vide, rangez
alors l’outil/la machine dans une position empêchant
toute fuite de carburant.
○ Rangez l’outil/la machine hors de portée des enfants.
○ Nettoyez soigneusement l’outil avant de l’entreposer
dans un endroit sec.
○ Assurez-vous que le moteur est à l’arrêt lors du transport
ou du rangement de la machine.
○ Lors du transport et du rangement, retirez l’accessoire
de coupe ou placez la protection sur la lame.
○ Vous devez bien attacher la machine pendant le transport
pour éviter les pertes de carburant, des dommages ou
des blessures.
○ Si une étiquette d’avertissement ne peut pas être lue,
si elle s’écaille ou devient illisible, remplacez la par une
autre. Pour acheter de nouvelles étiquettes, veuillez
contacter un service après-vente HiKOKI agréé.
Dans l’éventualité de situations non prises en compte dans
ce manuel, redoublez d’attention et usez de bon sens.
Contactez un service après-vente HiKOKI agréé pour toute
assistance.
CARACTÉRISTIQUES
Les CARACTÉRISTIQUES de cette machine fi gurent dans
le tableau à la page 83.
REMARQUE
Toutes les données sont sujettes à modifi cation sans préavis.
MONTAGE
Raccordement de I’arbre de transmission du moteur a
I’arbre fl exible (Fig. 4)
Retirer le boulon de verrouillage du tuyau (8).
Insérer I’extrémité non munie d’une ouverture de I’arbre
fl exible (9) dans le tuyau de raccordement de I’arbre de
transmission (10) jusqu’au bout et resserrer le boulon de
verrouillage du tuyau en engageant le boulon dans la fente
de I’arbre fl exible.
REMARQUE
Veiller à bien aligner I’extrémité carrée de I’arbre intérieur
fl exible avec I’orifi ce carre de I’arbre de transmission en
faisant légèrement tourner I’arbre de transmission du
moteur de telle sorte qu’ils soient solidement raccordés.
Raccordement de I’arbre fl exible au moteur (Fig. 5)
Retirer la gaupille de verrouillage (11).
Insérer I’extrémité d’une ouverture de I’arbre fl exible dans
la boîte d’ embrayage jusqu’au bout en fqisqnt légèrement
tourner.
Libérer la goupille de verrouillage pour enclencher dans
I’ouverrure prévue à cet eff et (12).
Montage de la poignée (Fig. 6)
Fixez la poignée au tube de transmission orienté vers le
moteur.
Choisissez la position la plus pratique avant la mise en
marche.
Assurez-vous d’attacher la poignée fermement avec les 4
boulons.
REMARQUE
Si votre unité dispose d’une étiquette de localisation de
la poignée (13) sur l’arbre moteur, suivez les indications
fournies.
Câble de commande des gaz / câble de marche-arrêt
Retirez le couvercle du fi ltre à air. (Fig. 7)
Reliez les câbles de marche-arrêt. (Fig. 8)
Insérez le support (14) sous l’écrou (15) vissé sur l’extrémité
du câble de commande des gaz (16) et connectez l’extrémité
du câble de commande des gaz (17) au carburateur (18).
Serrez ensuite l’écrou (15) pour fi xer le câble de commande
des gaz au support (14). (Fig. 9)
REMARQUE
Vérifi ez que la commande du carburateur revient en
position de ralenti et qu’elle peut être ouverte en grand à
l’aide de la commande des gaz.
Couvrez le câble de commande des gaz et les câbles de
marche-arrêt ensemble avec le tube de protection fourni,
jusqu’au niveau du couvercle du fi ltre à air. (Fig. 10)
Sur certains modèles, le câble de commande des gaz et les
câbles de marche-arrêt peuvent être déjà installés.
Montage du carter de boîtier d’engrenage (Fig. 11)
Fixez le carter du boîtier d’engrenage (19) avec les trois vis
en veillant à aligner l’encoche (20) sur le boîtier d'engrenage
avec le trou (21) sur le carter.
Installation de la protection de l’outil de coupe
AVERTISSEMENT
Si une protection mauvaise et défectueuse est installée,
cela peut provoquer des blessures corporelles.
000Book_CG40EAF(LP)_WE.indb 31000Book_CG40EAF(LP)_WE.indb 31 2018/05/11 14:16:112018/05/11 14:16:11
Содержание
- Cg 40eaf lp 1
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso 1
- English 7
- Meanings of symbols 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- What is what fig 1 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- English 14
- Selecting cutting attachments 14
- English 15
- Troubleshooting 15
- English 16
- Deutsch 17
- Symbolbedeutungen 17
- Deutsch 18
- Warn und sicherheitshinweise 18
- Was ist was abb 1 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Technische daten 20
- Zusammenbau 20
- Betriebsverfahren 21
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Wartung 23
- Deutsch 24
- Auswahl der schneid ausrüstung 25
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Fehlerbehebung 26
- Deutsch 27
- Français 28
- Signification des symboles 28
- Description fig 1 29
- Français 29
- Précautions et consignes de sécurité 29
- Français 30
- Caractéristiques 31
- Français 31
- Montage 31
- Français 32
- Utilisation 32
- Français 33
- Entretien 34
- Français 34
- Français 35
- Français 36
- Sélection d accessoires de coupe 36
- Dépannage 37
- Français 37
- Français 38
- Italiano 39
- Significati dei simboli 39
- Avvertenze e istruzioni per la sicurezza 40
- Descrizione delle varie parti fig 1 40
- Italiano 40
- Italiano 41
- Italiano 42
- Procedure di montaggio 42
- Specifiche tecniche 42
- Funzionamento 43
- Italiano 43
- Italiano 44
- Italiano 45
- Manutenzione 45
- Italiano 46
- Italiano 47
- Selezione dei dispositivi di taglio 47
- Italiano 48
- Risoluzione dei problemi 48
- Italiano 49
- Betekenis van de symbolen 50
- Nederlands 50
- Nederlands 51
- Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 51
- Wat is wat afb 1 51
- Nederlands 52
- Montageprocedures 53
- Nederlands 53
- Specificaties 53
- Bediening 54
- Nederlands 54
- Nederlands 55
- Nederlands 56
- Onderhoud 56
- Nederlands 57
- Nederlands 58
- Selectie van snijuitrustingen 58
- Nederlands 59
- Problemen oplossen 59
- Nederlands 60
- Español 61
- Significado de los símbolos 61
- Advertencias e instrucciones de seguridad 62
- Descripción de las partes fig 1 62
- Español 62
- Español 63
- Español 64
- Especificaciones 64
- Procedimientos de montaje 64
- Español 65
- Procedimientos de funcionamiento 65
- Español 66
- Español 67
- Mantenimiento 67
- Español 68
- Español 69
- Selección de accesorios de corte 69
- Español 70
- Resolución de problemas 70
- Español 71
- Português 72
- Significado dos símbolos 72
- Advertências e instruções de segurança 73
- Descrição de cada componente fig 1 73
- Português 73
- Português 74
- Especificações 75
- Português 75
- Procedimentos de montagem 75
- Português 76
- Procedimentos de operação 76
- Português 77
- Manutenção 78
- Português 78
- Português 79
- Português 80
- Selecionar os acessórios de corte 80
- Português 81
- Resolução de problemas 81
- Português 82
- Book_cg40eaf lp _we indb 83 000book_cg40eaf lp _we indb 83 2018 05 11 14 16 15 2018 05 11 14 16 15 83
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 84
- A nakagawa corporate offi cer 84
- Code no e99005773 ō printed in china 84
- Deutsch español 84
- English nederlands 84
- Français português 84
- Head offi ce in japan 84
- Hikoki power tools deutschland gmbh 84
- Italiano 84
- Koki holdings co ltd 84
- Representative offi ce in europe 84
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 84
- Siemensring 34 47877 willich germany 84
Похожие устройства
- Hikoki CG 31EBS Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CG 27EC Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RB 40SA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RB 24EA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CM 75EBP Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CM 75EAP Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower BU600E Руководство пользователя
- Cyberpower BU600E Техническое описание
- Cyberpower BU1000E Руководства пользователя
- Cyberpower BU1000E Техническое описание
- Cyberpower BR1000ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1000ELCD Техническое описание
- Cyberpower BR1200ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1200ELCD Техническое описание
- Cyberpower UT650EG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG[F] Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG[F] Техническое описание