Hikoki CG 40EAF [54/2] Bediening
![Hikoki CG 40EAF [54/2] Bediening](/views2/1471567/page54/bg36.png)
Nederlands
54
De montage van het mesblad is als volgt: Steek de
inbussleutel in het inkepingsgat van de mesbladhouder
en het gat in de drijfwerkkast. Monteer vervolgens het
mesblad (controleer de montagerichting zoals aangegeven
in Afb. 14), de mesbladhouderkap, de afdekkap en dan de
getande borgringen op de mesbladhouder. Draai tenslotte
de vaststellingsmoer met de naafbussleutel vast met een
aandraaimoment van 22 ± 2 N
·m. Houd er rekening mee
dat de vaststellingsmoer linkshandige schroefdraad heeft
(met de wijzers van de klok mee om los te draaien/tegen de
wijzers van de klok in om vast te draaien). (Afb. 13)
LET OP
○ Bij de montage van het mesblad plaatst u het middengat
tegen het bolle gedeelte van de mesbladhouder
en houdt u het mesblad met het holle vlak van
de mesbladhouderkap vast. Draai vervolgens de
bevestigingsmoer vast om te voorkomen dat het
mesblad eccentrisch gemonteerd wordt. (Afb. 13)
Verwijder na de montage van het mesblad de
inbussleutel en de combinatiesleutel.
○ Controleer of het mesblad correct gemonteerd is voordat
u aan het werk gaat. (Afb. 15)
○ Controleer de mesbladhouderkap onder het mesblad
op slijtage en scheuren voordat u aan het werk gaat.
Als er slijtage of beschadiging wordt vastgesteld, moet
het onderdeel worden vervangen omdat dit een slijtage-
onderdeel is.
OPMERKING
○ Telkens wanneer het mesblad wordt gemonteerd, moet
dit met een nieuwe splitpen worden vastgezet. (Afb. 13)
○ Bij het installeren of verwijderen van een mes, zorg
ervoor om handschoenen te dragen en zet het mes
deksel over het blad.
LET OP
Check een moer deksel op slijtage of barsten vóór
het gebruik. Als er slijtage of beschadiging wordt
vastgesteld, moet het onderdeel worden vervangen
omdat dit een slijtage-onderdeel is.
WAARSCHUWING
○ Voordat u een mesblad monteert, moet u controleren of
het mes geen scheuren vertoont of beschadigd is en of
de snijranden in de juiste richting wijzen.
○ Verwijder elk oppervlak gruis uit bladinstallatie
hulpstukken. Wanneer dit niet wordt gedaan, kan dit
leiden tot het losraken van moeren.
○ Het uitsteeksel van het frees houder kan verkeerd
uitgelijnd worden met het rotor tijdens het aandraaien van
de moer. Controleer of het mesblad correct gemonteerd
is voordat u aan het werk gaat. (Afb. 15)
○ Draai het blad met de hand en zorg ervoor dat er is geen
schommelende of abnormaal geluid is. Het schommelen
kan abnormale trillingen veroorzaken of leiden tot het
losraken van moeren.
LET OP
○ Controleer of het mesblad correct gemonteerd is voordat
u aan het werk gaat.
○ Als uw machine is voorzien van een beschermkap
onder het mesblad, controleer deze dan op slijtage en
scheuren voordat u aan het werk gaat. Als er slijtage of
beschadiging wordt vastgesteld, moet de beschermkap
worden vervangen omdat dit een slijtage-onderdeel is.
○ Draag handschoenen bij het omgaan met het mesblad.
Montage van de nylondraadkop (Afb. 16)
Als de eenheid over een nylondraadkop beschikt, volg dan
de installatieaanwijzingen.
Bevestig de mesbladhouder (22) aan de drijfwerkkast.
Steek een inbussleutel in het gat van de drijfwerkkast om de
haspelbescherming (23) te bevestigen en bevestig dan de
nylondraadkop (24) door deze rechtsom te draaien.
OPMERKING
Aangezien de mesbladhouderkap niet wordt gebruikt,
moet u deze bewaren voor de volgende keer wanneer
een metalen mesblad wordt gebruikt.
WAARSCHUWING
Voor HiKOKI koppen mogen uitsluitend fl exibele, niet-
metalen koorden worden gebruikt die door de fabrikant
worden aanbevolen. Gebruik nooit snoeren of draden.
Deze kunnen breken en zo een gevaarlijk projectiel
worden.
BEDIENING
Brandstof (Afb. 17)
WAARSCHUWING
○ Deze bosmaaier voor vervoer op de rug heeft een
tweetaktmotor. Gebruik daarom altijd mengsmering,
oftewel benzine gemengd met olie.
Zorg voor een goede ventilatie wanneer u tankt of
omgaat met brandstof.
○ Brandstoff en zijn uiterst licht ontvlambaar en u kunt
ernstig persoonlijk letsel oplopen door de dampen in te
ademen of brandstof op lichaamsdelen te morsen.
Wees altijd voorzichtig en blijf goed opletten bij de
omgang met brandstof. Zorg altijd voor een goede
ventilatie wanneer u brandstof binnen een gebouw
gebruikt.
Brandstof
○ Gebruik altijd 89 octaan loodvrije merkbenzine.
○ Gebruik echte tweetaktbrandstof of een benzine-
oliemengsel van 25:1 tot 50:1; raadpleeg voor de
juiste verhouding alstublieft uw door HiKOKI erkende
servicecentrum.
○ Als er geen echte tweetaktbrandstof beschikbaar is,
gebruik dan een kwaliteitsolie die uitdrukkelijk geschikt
is voor gebruik in luchtgekoelde tweetaktmotoren (JASO
FC GRADE OIL of ISO EGC GRADE). Gebruik geen
BIA of TCW (voor watergekoelde tweetaktmotoren)
mengolie.
○ Gebruik geen multigrade olie (10 W/30) of afgewerkte
olie.
○ Meng de brandstof en de olie niet in de brandstoftank
van de machine. Meng de benzine en de olie in een
aparte, schone jerrycan.
Vul de jerrycan met de helft van de hoeveelheid benzine die
u gaat gebruiken.
Voeg de volledige hoeveelheid olie toe. Meng het benzine-
oliemengsel (schudden). Voeg tenslotte de resterende
hoeveelheid benzine toe.
Meng (schud) het brandstofmengsel nog eens goed voor u
het in de tank doet.
Menghoeveelheden tweetaktolie en benzine
Benzine (Liter)
Tweetaktolie (ml)
Verhouding 50:1 Verhouding 25:1
0,5 10 ——— 20
1 20 ——— 40
2 40 ——— 80
4 80 ——— 160
Tanken
WAARSCHUWING
○ Schakel altijd eerst de motor uit en laat deze eerst een
paar minuten afkoelen voor u gaat tanken.
Rook niet en zorg ervoor dat er geen vlammen of vonken
in de buurt zijn van de plek waar u gaat tanken.
○ Maak de tank voorzichtig open om eventueel onder druk
staande gassen te laten ontsnappen.
000Book_CG40EAF(LP)_WE.indb 54000Book_CG40EAF(LP)_WE.indb 54 2018/05/11 14:16:132018/05/11 14:16:13
Содержание
- Cg 40eaf lp 1
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso 1
- English 7
- Meanings of symbols 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- What is what fig 1 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- English 14
- Selecting cutting attachments 14
- English 15
- Troubleshooting 15
- English 16
- Deutsch 17
- Symbolbedeutungen 17
- Deutsch 18
- Warn und sicherheitshinweise 18
- Was ist was abb 1 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Technische daten 20
- Zusammenbau 20
- Betriebsverfahren 21
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Wartung 23
- Deutsch 24
- Auswahl der schneid ausrüstung 25
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Fehlerbehebung 26
- Deutsch 27
- Français 28
- Signification des symboles 28
- Description fig 1 29
- Français 29
- Précautions et consignes de sécurité 29
- Français 30
- Caractéristiques 31
- Français 31
- Montage 31
- Français 32
- Utilisation 32
- Français 33
- Entretien 34
- Français 34
- Français 35
- Français 36
- Sélection d accessoires de coupe 36
- Dépannage 37
- Français 37
- Français 38
- Italiano 39
- Significati dei simboli 39
- Avvertenze e istruzioni per la sicurezza 40
- Descrizione delle varie parti fig 1 40
- Italiano 40
- Italiano 41
- Italiano 42
- Procedure di montaggio 42
- Specifiche tecniche 42
- Funzionamento 43
- Italiano 43
- Italiano 44
- Italiano 45
- Manutenzione 45
- Italiano 46
- Italiano 47
- Selezione dei dispositivi di taglio 47
- Italiano 48
- Risoluzione dei problemi 48
- Italiano 49
- Betekenis van de symbolen 50
- Nederlands 50
- Nederlands 51
- Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 51
- Wat is wat afb 1 51
- Nederlands 52
- Montageprocedures 53
- Nederlands 53
- Specificaties 53
- Bediening 54
- Nederlands 54
- Nederlands 55
- Nederlands 56
- Onderhoud 56
- Nederlands 57
- Nederlands 58
- Selectie van snijuitrustingen 58
- Nederlands 59
- Problemen oplossen 59
- Nederlands 60
- Español 61
- Significado de los símbolos 61
- Advertencias e instrucciones de seguridad 62
- Descripción de las partes fig 1 62
- Español 62
- Español 63
- Español 64
- Especificaciones 64
- Procedimientos de montaje 64
- Español 65
- Procedimientos de funcionamiento 65
- Español 66
- Español 67
- Mantenimiento 67
- Español 68
- Español 69
- Selección de accesorios de corte 69
- Español 70
- Resolución de problemas 70
- Español 71
- Português 72
- Significado dos símbolos 72
- Advertências e instruções de segurança 73
- Descrição de cada componente fig 1 73
- Português 73
- Português 74
- Especificações 75
- Português 75
- Procedimentos de montagem 75
- Português 76
- Procedimentos de operação 76
- Português 77
- Manutenção 78
- Português 78
- Português 79
- Português 80
- Selecionar os acessórios de corte 80
- Português 81
- Resolução de problemas 81
- Português 82
- Book_cg40eaf lp _we indb 83 000book_cg40eaf lp _we indb 83 2018 05 11 14 16 15 2018 05 11 14 16 15 83
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 84
- A nakagawa corporate offi cer 84
- Code no e99005773 ō printed in china 84
- Deutsch español 84
- English nederlands 84
- Français português 84
- Head offi ce in japan 84
- Hikoki power tools deutschland gmbh 84
- Italiano 84
- Koki holdings co ltd 84
- Representative offi ce in europe 84
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 84
- Siemensring 34 47877 willich germany 84
Похожие устройства
- Hikoki CG 31EBS Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CG 27EC Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RB 40SA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RB 24EA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CM 75EBP Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CM 75EAP Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower BU600E Руководство пользователя
- Cyberpower BU600E Техническое описание
- Cyberpower BU1000E Руководства пользователя
- Cyberpower BU1000E Техническое описание
- Cyberpower BR1000ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1000ELCD Техническое описание
- Cyberpower BR1200ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1200ELCD Техническое описание
- Cyberpower UT650EG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG[F] Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG[F] Техническое описание