Hikoki CG 40EAF [67/2] Español
![Hikoki CG 40EAF [67/2] Español](/views2/1471567/page67/bg43.png)
Español
67
NOTA
Una velocidad de rotación excesiva podría provocar
un aumento en el desgaste de la cuchilla, así como
vibración y ruido. También resultará en un mayor
consumo de combustible.
ADVERTENCIA
○ Puede producirse una sacudida de la cuchilla si, al
encontrarse en movimiento, ésta entra en contacto con
un objeto sólido en la zona crítica.
Puede producirse una reacción peligrosa que sacuda
violentamente el aparato y al usuario. Esta reacción
se conoce como sacudida de la cuchilla. Como
consecuencia, el usuario podría perder el control de la
unidad y provocarse lesiones graves e incluso mortales.
Existen más probabilidades de que se produzcan
sacudidas de la cuchilla en zonas en las que es difícil ver
el material que se está cortando.
○ Si el mecanismo de corte choca contra piedras u otros
obstáculos, detenga el motor y asegúrese de que el
mecanismo de corte y las piezas asociadas no hayan
sufrido daños.
(2) Uso de un cabezal de nailon
○ Ajuste el motor a alta velocidad al utilizar este accesorio.
○ Corte la hierba de izquierda a derecha. La hierba cortada
se descargará lejos del cuerpo, reduciendo así al mínimo
el contacto con la ropa. (Fig. 26)
○
Con cable de nylon, utilice 2 cm del extremo del cable para
cortar hierba. Si se utiliza la longitud total del cable, se
reducirá la velocidad de rotación y se difi cultará el corte.
ADVERTENCIA
○ Este producto se encuentra equipado con un limitador
de línea que cortará automáticamente el exceso de
cable. Cuando opere la unidad, no extraiga el protector
ni el limitador de línea.
Como la resistencia de los cables de nylon es mayor que
la de las cuchillas, su manipulación incorrecta podría
aumentar la carga del motor y causar daños.
○ No lo utilice con el motor ajustado a baja velocidad. Si la
velocidad del motor es baja, el césped podría enredarse
alrededor del accesorio, lo que causaría que se soltase
el embrague y eso asimismo podría resultar en la
abrasión del embrague.
○ Con cortadores de cable de nylon, utilice siempre más
de 15 cm de cable. Si la longitud del cable es demasiado
corta, la velocidad de rotación aumentará y podrá
causar daños al cortador de cable de nylon. Dado que
el modelo de tubo de eje de distribución en particular no
está equipado con un mecanismo de desaceleración, la
posibilidad de un aumento de la velocidad de rotación
del accesorio de corte es elevada.
Parada (Fig. 27)
Reduzca la velocidad del motor y déjelo permanecer al
ralentí durante unos minutos. A continuación apague la llave
de ignición (25).
ADVERTENCIA
El mecanismo de corte puede provocar lesiones
mientras gira una vez detenido el motor o apagado el
control de la alimentación. Cuando el aparato esté
apagado, asegúrese de que el mecanismo de corte se
ha detenido antes de apoyarlo sobre el suelo.
MANTENIMIENTO
EL MANTENIMIENTO, LA SUSTITUCIÓN O LA
REPARACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS Y SISTEMAS
DE CONTROL DE EMISIONES PUEDEN REALIZARSE
EN CUALQUIER TALLER O A CARGO DE CUALQUIER
TÉCNICO DE REPARACIONES MECÁNICAS NO
DESTINADAS AL TRANSPORTE.
Ajuste del carburador (Fig. 28)
El carburador es una pieza de precisión que mezcla aire
y combustible, y que está diseñado para asegurar un alto
rendimiento del motor. El carburador se ajusta durante una
prueba de funcionamiento antes de que la herramienta salga
de fábrica. Sólo haga ajustes si es necesario debido a las
condiciones ambientales (el clima o la presión atmosférica),
el tipo de combustible, el tipo de aceite de dos tiempos, etc.
ADVERTENCIA
○ Debido a que el carburador está fabricado con un alto
grado de precisión, no lo desmonte.
○ Para este producto, el único ajuste del carburador que
se puede ajustar es la velocidad de ralentí (T).
○ ¡Nunca arranque el motor sin que la cubierta y el tubo del
embrague estén montados! De lo contrario, el embrague
podría soltarse y causar lesiones personales.
T = Tornillo de ajuste de la velocidad de ralentí.
Ajuste de la velocidad de ralentí (T)
ADVERTENCIA
○ Cuando el motor se detiene, no gire excesivamente el
tornillo de ajuste de ralentí (T) en el sentido de las agujas
del reloj. De lo contrario, cuando el motor arranque, el
accesorio de corte puede girar inesperadamente y
causar una lesión.
○ No ajuste el tornillo de ajuste de ralentí (T) por cualquier
razón que no sea para ajustar el ralentí.
Haga funcionar el motor mientras se ajusta el ralentí.
(1) Si el motor se detiene durante el ralentí
Arranque el motor y gire lentamente el tornillo de
ajuste de ralentí (T) en el sentido de las agujas del reloj
hasta que esté en una posición en la que el motor gira
suavemente. En ese momento, asegúrese de que el
accesorio de corte no esté girando.
(2) Si el accesorio de corte gira durante el ralentí
Gire lentamente el tornillo de ajuste de la velocidad de
ralentí (T) en el sentido contrario de las agujas del reloj
hasta que se encuentre en una posición en la que el
accesorio de corte no gire. En ese momento, asegúrese
de que la rotación del motor es suave.
ADVERTENCIA
Si el accesorio de corte sigue girando después del ajuste
del tornillo de ajuste de ralentí (T), pare inmediatamente
el motor y deje de utilizarlo, luego póngase en contacto
con el Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI más
cercano.
Filtro de aire (Fig. 29)
Limpie el polvo y la suciedad del fi ltro de aire (26) para evitar:
○ Fallos de funcionamiento del carburador.
○ Problemas de arranque.
○ Pérdida de potencia del motor.
○ Desgaste innecesario en las piezas del motor.
○ Consumo de combustible anormal.
Limpie el fi ltro de aire diariamente o con mayor frecuencia
cuando trabaje en zonas con gran cantidad de polvo.
Afl oje el tornillo (27), a continuación, abra la tapa del fi ltro
de aire y retire el fi ltro de aire (26). Lave los fi ltros con agua
caliente y jabón.
000Book_CG40EAF(LP)_WE.indb 67000Book_CG40EAF(LP)_WE.indb 67 2018/05/11 14:16:142018/05/11 14:16:14
Содержание
- Cg 40eaf lp 1
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso 1
- English 7
- Meanings of symbols 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- What is what fig 1 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- English 14
- Selecting cutting attachments 14
- English 15
- Troubleshooting 15
- English 16
- Deutsch 17
- Symbolbedeutungen 17
- Deutsch 18
- Warn und sicherheitshinweise 18
- Was ist was abb 1 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Technische daten 20
- Zusammenbau 20
- Betriebsverfahren 21
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Wartung 23
- Deutsch 24
- Auswahl der schneid ausrüstung 25
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Fehlerbehebung 26
- Deutsch 27
- Français 28
- Signification des symboles 28
- Description fig 1 29
- Français 29
- Précautions et consignes de sécurité 29
- Français 30
- Caractéristiques 31
- Français 31
- Montage 31
- Français 32
- Utilisation 32
- Français 33
- Entretien 34
- Français 34
- Français 35
- Français 36
- Sélection d accessoires de coupe 36
- Dépannage 37
- Français 37
- Français 38
- Italiano 39
- Significati dei simboli 39
- Avvertenze e istruzioni per la sicurezza 40
- Descrizione delle varie parti fig 1 40
- Italiano 40
- Italiano 41
- Italiano 42
- Procedure di montaggio 42
- Specifiche tecniche 42
- Funzionamento 43
- Italiano 43
- Italiano 44
- Italiano 45
- Manutenzione 45
- Italiano 46
- Italiano 47
- Selezione dei dispositivi di taglio 47
- Italiano 48
- Risoluzione dei problemi 48
- Italiano 49
- Betekenis van de symbolen 50
- Nederlands 50
- Nederlands 51
- Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 51
- Wat is wat afb 1 51
- Nederlands 52
- Montageprocedures 53
- Nederlands 53
- Specificaties 53
- Bediening 54
- Nederlands 54
- Nederlands 55
- Nederlands 56
- Onderhoud 56
- Nederlands 57
- Nederlands 58
- Selectie van snijuitrustingen 58
- Nederlands 59
- Problemen oplossen 59
- Nederlands 60
- Español 61
- Significado de los símbolos 61
- Advertencias e instrucciones de seguridad 62
- Descripción de las partes fig 1 62
- Español 62
- Español 63
- Español 64
- Especificaciones 64
- Procedimientos de montaje 64
- Español 65
- Procedimientos de funcionamiento 65
- Español 66
- Español 67
- Mantenimiento 67
- Español 68
- Español 69
- Selección de accesorios de corte 69
- Español 70
- Resolución de problemas 70
- Español 71
- Português 72
- Significado dos símbolos 72
- Advertências e instruções de segurança 73
- Descrição de cada componente fig 1 73
- Português 73
- Português 74
- Especificações 75
- Português 75
- Procedimentos de montagem 75
- Português 76
- Procedimentos de operação 76
- Português 77
- Manutenção 78
- Português 78
- Português 79
- Português 80
- Selecionar os acessórios de corte 80
- Português 81
- Resolução de problemas 81
- Português 82
- Book_cg40eaf lp _we indb 83 000book_cg40eaf lp _we indb 83 2018 05 11 14 16 15 2018 05 11 14 16 15 83
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 84
- A nakagawa corporate offi cer 84
- Code no e99005773 ō printed in china 84
- Deutsch español 84
- English nederlands 84
- Français português 84
- Head offi ce in japan 84
- Hikoki power tools deutschland gmbh 84
- Italiano 84
- Koki holdings co ltd 84
- Representative offi ce in europe 84
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 84
- Siemensring 34 47877 willich germany 84
Похожие устройства
- Hikoki CG 31EBS Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CG 27EC Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RB 40SA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RB 24EA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CM 75EBP Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CM 75EAP Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower BU600E Руководство пользователя
- Cyberpower BU600E Техническое описание
- Cyberpower BU1000E Руководства пользователя
- Cyberpower BU1000E Техническое описание
- Cyberpower BR1000ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1000ELCD Техническое описание
- Cyberpower BR1200ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1200ELCD Техническое описание
- Cyberpower UT650EG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG[F] Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG[F] Техническое описание