Hikoki CG 40EAF [76/2] Procedimentos de operação
![Hikoki CG 40EAF [76/2] Procedimentos de operação](/views2/1471567/page76/bg4c.png)
Português
76
Alinhe a proteção do acessório de corte com a o suporte da
proteção e fi xe-a ao tubo do eixo de transmissão, utilizando
o parafuso e a porca de suporte. Aperte bem o suporte de
proteção, de forma a que o acessório de corte não oscile
nem se mova para baixo durante a utilização. (Fig. 12)
Instalação do acessório de corte
AVISO
○ Instale o acessório de corte corretamente e de forma
segura conforme as instruções de utilização.
Se não for montado corretamente ou forma segura,
pode sair e provocar ferimentos graves e/ou fatais.
○ Não instale ou remova os acessórios de corte enquanto
o motor está a funcionar.
○ Use sempre os acessórios de corte e as ferragens
genuínos da HiKOKI.
Instalação da lâmina de corte (Fig. 13)
Quando instalar uma lâmina de corte, certifi que-se de
que esta não tem quaisquer rachas ou danos e que as
extremidades de corte estão viradas para a direcção certa.
Alinhe o orifício do entalhe do suporte do cortador com o
orifício na tampa da caixa de engrenagens e introduza a
chave Allen para parar de rodar. Rode a porca de fi xação no
sentido dos ponteiros do relógio e retire a porca de fi xação,
a tampa de protecção, tampa do suporte do cortador e
anilhas de bloqueio dentadas.
Instale a lâmina de corte da seguinte forma: introduza a
chave Allen no orifício de entalhe do suporte do cortador
e o orifício na caixa de engrenagens. De seguida, instale
a lâmina de corte (verifi que a direcção de instalação,
consultando a Fig. 14), a tampa do suporte do cortador,
a tampa de protecção e anilhas de bloqueio dentadas no
suporte do cortador nesta ordem. Finalmente, aperte a
porca de fi xação com a chave inglesa combinada com uma
torção de 22±2 N
·m. Tenha em consideração que a porca
de fi xação tem roscas para a esquerda (rodar para a direita
para soltar/rodar para a esquerda para apertar). (Fig. 13)
PRECAUÇÃO
○ Quando instalar a lâmina de corte, coloque o orifício
central na parte convexa do suporte do cortador e
segure com a superfície côncava da tampa do suporte
do cortador. De seguida, aperte a porca de fi xação para
evitar que a lâmina de corte fi que excêntrica. (Fig. 13)
Após instalar a lâmina de corte, certifi que-se de que
retira a chave Allen e a chave combinada.
○ Antes de utilizar, certifi que-se de que a lâmina foi
correctamente instalada. (Fig. 15)
○ Antes do funcionamento, verifi que a tampa do suporte
do cortador debaixo da lâmina de corte por desgaste ou
fi ssuras. Se existirem danos ou desgaste, substitua-a,
uma vez que é um artigo consumível.
NOTA
○ A lâmina tem de ser retida com um contrapino novo
sempre que for instalada. (Fig. 13)
○ Quando instalar ou remover a lâmina, certifi que-se
de que usa luvas e coloca a tampa da lâmina sobre a
lâmina.
PRECAUÇÃO
Verifi que se a tampa da porca apresenta desgaste
ou fi ssuras antes da operação. Se existirem danos
ou desgaste, substitua-a, uma vez que é um artigo
consumível.
AVISO
○ Quando instalar uma lâmina de corte, certifi que-se de
que esta não tem quaisquer rachas ou danos e que
as extremidades de corte estão viradas para a direção
certa.
○ Remova qualquer areia superfi cial das ferragens de
instalação da lâmina. Não o fazer pode resultar no
desaperto das porcas.
○ A protuberância do suporte do cortador pode fi car
desalinhada com a lâmina enquanto aperta a porca.
Antes de utilizar, certifi que-se de que a lâmina foi
corretamente instalada. (Fig. 15)
○ Rode a lâmina à mão e certifi que-se de que não há
balanço ou ruído anormal. O balanço pode causar
vibrações anormais ou resultar no desaperto das porcas.
PRECAUÇÃO
○ Antes de utilizar, certifi que-se de que a lâmina foi
correctamente instalada.
○ Se a sua unidade estiver equipada com a tampa de
protecção debaixo de uma lâmina de corte, verifi que a
existência de desgaste ou rachadelas, antes de utilizar.
Se existirem danos ou desgaste, substitua-a, uma vez
que é um artigo consumível.
○ Necessita utilizar um par de luvas quando manusear a
lâmina de corte.
Instalação da cabeça de nylon (Fig. 16)
Se a unidade tiver uma cabeça de corte em nylon, siga as
instruções de instalação.
Encaixe o suporte do cortador (22) na caixa de engrenagens.
Introduza uma chave Allen no orifício na caixa para encaixar
o protector de bobinagem (23) e encaixe a cabeça de nylon
(24), rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio.
NOTA
Uma vez que a tampa do suporte do cortador não é
utilizada aqui, guarde-a para a próxima utilização de
lâmina de metal.
ADVERTÊNCIA
Para as cabeças HiKOKI, utilize linhas fl exíveis, não
metálicas, recomendadas pelo fabricante. Nunca utilize
fi o ou cordas de fi o. Podem quebrar e tornar-se um
projéctil perigoso.
PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO
Combustível (Fig. 17)
AVISO
○ A roçadora de mochila está equipada com um motor de
dois tempos. Opere o motor sempre com combustível,
que é misturado com óleo.
Providencie uma boa ventilação quando manusear ou
abastecer o combustível.
○
O combustível é altamente infl amável e pode causar
ferimentos graves se for inalado ou derramado no seu corpo.
Tenha sempre muito cuidado ao manusear combustível.
Disponha sempre de boa ventilação ao manusear
combustível no interior de um edifício.
Combustível
○ Use sempre gasolina sem chumbo de 89 octanas como
combustível.
○ Use óleo genuíno para motores a 2 tempos ou use uma
mistura entre 25:1 e 50:1, consulte a razão de mistura
nos centros de assistência autorizados da HiKOKI.
○ Se não conseguir encontrar óleo genuíno, use um óleo
de qualidade com aditivos antioxidantes, que indique
expressamente a sua compatibilidade com motores a
2 tempos refrigerados por ar (JASO FC GRADE OIL ou
ISO EGC GRADE). Não use óleo misturado BIA ou TCW
(tipo refrigeração por água a 2 tempos).
○ Nunca use óleo multi-grau (10 W/30) ou óleo usado.
○ Nunca misture combustível e óleo no depósito de
combustível da máquina. Misture sempre o combustível
e o óleo num recipiente limpo separado.
Comece sempre enchendo a metade da quantidade
necessária de gasolina.
Depois, adicione a quantidade inteira de óleo. Misture
(agite) a mistura de combustível. Finalmente, adicione a
quantidade restante de gasolina.
000Book_CG40EAF(LP)_WE.indb 76000Book_CG40EAF(LP)_WE.indb 76 2018/05/11 14:16:152018/05/11 14:16:15
Содержание
- Cg 40eaf lp 1
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso 1
- English 7
- Meanings of symbols 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- What is what fig 1 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- English 14
- Selecting cutting attachments 14
- English 15
- Troubleshooting 15
- English 16
- Deutsch 17
- Symbolbedeutungen 17
- Deutsch 18
- Warn und sicherheitshinweise 18
- Was ist was abb 1 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Technische daten 20
- Zusammenbau 20
- Betriebsverfahren 21
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Wartung 23
- Deutsch 24
- Auswahl der schneid ausrüstung 25
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Fehlerbehebung 26
- Deutsch 27
- Français 28
- Signification des symboles 28
- Description fig 1 29
- Français 29
- Précautions et consignes de sécurité 29
- Français 30
- Caractéristiques 31
- Français 31
- Montage 31
- Français 32
- Utilisation 32
- Français 33
- Entretien 34
- Français 34
- Français 35
- Français 36
- Sélection d accessoires de coupe 36
- Dépannage 37
- Français 37
- Français 38
- Italiano 39
- Significati dei simboli 39
- Avvertenze e istruzioni per la sicurezza 40
- Descrizione delle varie parti fig 1 40
- Italiano 40
- Italiano 41
- Italiano 42
- Procedure di montaggio 42
- Specifiche tecniche 42
- Funzionamento 43
- Italiano 43
- Italiano 44
- Italiano 45
- Manutenzione 45
- Italiano 46
- Italiano 47
- Selezione dei dispositivi di taglio 47
- Italiano 48
- Risoluzione dei problemi 48
- Italiano 49
- Betekenis van de symbolen 50
- Nederlands 50
- Nederlands 51
- Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 51
- Wat is wat afb 1 51
- Nederlands 52
- Montageprocedures 53
- Nederlands 53
- Specificaties 53
- Bediening 54
- Nederlands 54
- Nederlands 55
- Nederlands 56
- Onderhoud 56
- Nederlands 57
- Nederlands 58
- Selectie van snijuitrustingen 58
- Nederlands 59
- Problemen oplossen 59
- Nederlands 60
- Español 61
- Significado de los símbolos 61
- Advertencias e instrucciones de seguridad 62
- Descripción de las partes fig 1 62
- Español 62
- Español 63
- Español 64
- Especificaciones 64
- Procedimientos de montaje 64
- Español 65
- Procedimientos de funcionamiento 65
- Español 66
- Español 67
- Mantenimiento 67
- Español 68
- Español 69
- Selección de accesorios de corte 69
- Español 70
- Resolución de problemas 70
- Español 71
- Português 72
- Significado dos símbolos 72
- Advertências e instruções de segurança 73
- Descrição de cada componente fig 1 73
- Português 73
- Português 74
- Especificações 75
- Português 75
- Procedimentos de montagem 75
- Português 76
- Procedimentos de operação 76
- Português 77
- Manutenção 78
- Português 78
- Português 79
- Português 80
- Selecionar os acessórios de corte 80
- Português 81
- Resolução de problemas 81
- Português 82
- Book_cg40eaf lp _we indb 83 000book_cg40eaf lp _we indb 83 2018 05 11 14 16 15 2018 05 11 14 16 15 83
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 84
- A nakagawa corporate offi cer 84
- Code no e99005773 ō printed in china 84
- Deutsch español 84
- English nederlands 84
- Français português 84
- Head offi ce in japan 84
- Hikoki power tools deutschland gmbh 84
- Italiano 84
- Koki holdings co ltd 84
- Representative offi ce in europe 84
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 84
- Siemensring 34 47877 willich germany 84
Похожие устройства
- Hikoki CG 31EBS Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CG 27EC Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RB 40SA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RB 24EA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CM 75EBP Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CM 75EAP Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower BU600E Руководство пользователя
- Cyberpower BU600E Техническое описание
- Cyberpower BU1000E Руководства пользователя
- Cyberpower BU1000E Техническое описание
- Cyberpower BR1000ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1000ELCD Техническое описание
- Cyberpower BR1200ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1200ELCD Техническое описание
- Cyberpower UT650EG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG[F] Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG[F] Техническое описание