Hikoki CG 40EAF [44/2] Italiano
![Hikoki CG 40EAF [44/2] Italiano](/views2/1471567/page44/bg2c.png)
Italiano
44
Quantità di benzina e olio per la miscela
Benzina (litri)
Olio per motori a due tempi (ml)
Rapporto 50:1 Rapporto 25:1
0,5 10 ——— 20
1 20 ——— 40
2 40 ——— 80
4 80 ——— 160
Rifornimento
ATTENZIONE
○ Prima del rifornimento, spegnere sempre il motore e
lasciarlo raff reddare per alcuni minuti.
Non fumare né avvicinare fi amme o scintille al luogo in
cui viene eff ettuato il rifornimento.
○ Aprire lentamente il serbatoio del carburante durante il
rifornimento, in modo da far sparire l’eventuale pressione
eccessiva.
○ Dopo il rifornimento, chiudere bene il tappo del serbatoio.
○ Spostare sempre l’unità ad almeno 3 m dall’area di
servizio prima di avviare.
○ Qualora il carburante si riversi sull’abbigliamento,
rimuoverlo immediatamente con del sapone.
○ Assicurarsi di controllare eventuali perdite di carburante
dopo il rifornimento.
○ Prima di eff ettuare il rifornimento, al fi ne di rimuovere
l’elettricità statica dal corpo principale, dal contenitore
del carburante e dall’operatore, toccare il suolo
leggermente umido.
Prima di procedere con il rifornimento di carburante è
opportuno pulire bene l’area del tappo del serbatoio per
impedire che vi penetri sporcizia. Occorre altresì agitarne
bene il recipiente per assicurare la corretta miscelazione.
Avvio
ATTENZIONE
○ Prima di avviare l’utensile, assicurarsi che il dispositivo
di taglio non tocchi alcun oggetto o il terreno. In caso
contrario, il dispositivo di taglio potrebbe ruotare in modo
imprevisto e causare lesioni.
○ Assicurarsi che il dispositivo di taglio non ruoti quando
il motore è al minimo. Se ruota, regolare il regime del
minimo secondo le istruzioni contenute in “Regolazione
del minimo” nella sezione “MANUTENZIONE”. Se il
dispositivo di taglio continua a muoversi anche dopo
questa regolazione, arrestare immediatamente il motore
e interromperne l’uso, portare l’utensile al più vicino
centro di assistenza autorizzato HiKOKI.
(1) Avviamento del motore freddo
1. Portare l’interruttore di accensione (25) nella posizione
ON. (Fig. 18)
2. Premere la pompa di innesco (26) per circa 10 volte per
far affl uire il carburante nel carburatore. (Fig. 19)
3. Impostare la leva della valvola dell’aria (27) alla posizione
START (chiusa) (A). (Fig. 20)
4. Aff errando bene la maniglia dell’unità affi nché non
sfugga, tirare con forza l’avviatore autoavvolgente.
(Fig. 21)
5. Ai primi scoppi del motore, riaprire l’aria riportando la
leva in posizione RUN (aperta) (B). (Fig. 20)
6. Tirare di nuovo con forza l’avviatore autoavvolgente.
(Fig. 21)
NOTA
Se il motore non si accende, ripetere le procedure da 2 a 5.
7. Quindi, lasciar scaldare il motore per circa 2–3 minuti
prima di sottoporlo a qualsiasi carico.
8. Controllare che il dispositivo di taglio non ruoti quando il
motore è al minimo.
(2) Avviamento del motore caldo
Eseguire solamente i punti 1, 2, 6 e 8 della procedura di
avviamento per un motore freddo.
Se il motore non si avvia, usare la stessa procedura di
avviamento usata per un motore freddo.
Taglio
ATTENZIONE
○ Indossare sempre abbigliamento e attrezzatura di
protezione appropriati quando si utilizza l’unità. (Fig. 22)
○ Tenere le altre persone, inclusi bambini, animali, estranei
e aiutanti distanti almeno 15 m dalla zona di pericolo.
Spegnere immediatamente il motore se qualcuno si
avvicina. (Fig. 23)
○ Se erba o rampicanti si avvolgessero attorno al
dispositivo, spegnere il motore e il dispositivo e
rimuoverli. Continuare a far funzionare lo strumento con
erba o rampicanti avvolti intorno all’attrezzo potrebbe
provocare danni quali la precoce abrasione della frizione.
CAUTELA
L’utilizzo e i punti di cautela variano a seconda del tipo
di dispositivo di taglio. Per un uso sicuro, accertarsi di
seguire le istruzioni e le linee guida in dotazione con
ciascun tipo.
NOTA
○ Premere il pulsante di sgancio rapido nell’eventualità di
una situazione pericolosa. (Fig. 24)
○ Utilizzare in conformità con le leggi e i regolamenti locali.
(1) Utilizzo di una lama
○ Regolare la velocità del motore in base alla resistenza
dell’erba. Per erba morbida, utilizzare basse velocità; per
ciuffi d’erba diffi cili, utilizzare alte velocità.
○ Tagliare l’erba da destra a sinistra, utilizzando il lato
sinistro della lama per tagliare. (Fig. 25)
○ Una leggera inclinazione della lama a sinistra durante
il taglio impilerà l’erba tagliata sulla sinistra, rendendo
facile la raccolta.
NOTA
L’aumento eccessivo della velocità di rotazione può
causare un aumento di usura della lama, delle vibrazioni
e della rumorosità. Causerà anche un aumento del
consumo di carburante.
ATTENZIONE
○ La spinta della lama può verifi carsi quando la lama
rotante tocca un oggetto solido nell’area critica.
Può avvenire una reazione pericolosa a causa della
quale l’intera unità e l’operatore possono subire una
violenta spinta. Questa reazione è detta spinta della
lama. Come risultato di ciò, l’operatore può perdere
il controllo dell’unità, il che può causare lesioni gravi o
fatali. La spinta della lama può verifi carsi con maggiore
probabilità in aree in cui è diffi cile vedere il materiale da
tagliare.
○ Se durante il lavoro il dispositivo di taglio dovesse colpire
pietre o altri detriti, spegnere immediatamente il motore
e verifi care che il dispositivo e le relative parti siano
integri.
(2) Utilizzo di una testa in nylon
○ Impostare il motore ad alta velocità quando si utilizza
questo attrezzo.
○ Tagliare l’erba da sinistra a destra. L’erba tagliata
si scaricherà lontano dal corpo, minimizzando il
trasferimento sui vestiti. (Fig. 26)
○ Con fi lo di nylon, utilizzare circa 2 cm dell’estremità del
fi lo per tagliare l’erba. L’utilizzo dell’intera lunghezza del
fi lo ridurrà la velocità di rotazione e renderà diffi cile il
taglio.
000Book_CG40EAF(LP)_WE.indb 44000Book_CG40EAF(LP)_WE.indb 44 2018/05/11 14:16:122018/05/11 14:16:12
Содержание
- Cg 40eaf lp 1
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso 1
- English 7
- Meanings of symbols 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- What is what fig 1 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- English 14
- Selecting cutting attachments 14
- English 15
- Troubleshooting 15
- English 16
- Deutsch 17
- Symbolbedeutungen 17
- Deutsch 18
- Warn und sicherheitshinweise 18
- Was ist was abb 1 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Technische daten 20
- Zusammenbau 20
- Betriebsverfahren 21
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Wartung 23
- Deutsch 24
- Auswahl der schneid ausrüstung 25
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Fehlerbehebung 26
- Deutsch 27
- Français 28
- Signification des symboles 28
- Description fig 1 29
- Français 29
- Précautions et consignes de sécurité 29
- Français 30
- Caractéristiques 31
- Français 31
- Montage 31
- Français 32
- Utilisation 32
- Français 33
- Entretien 34
- Français 34
- Français 35
- Français 36
- Sélection d accessoires de coupe 36
- Dépannage 37
- Français 37
- Français 38
- Italiano 39
- Significati dei simboli 39
- Avvertenze e istruzioni per la sicurezza 40
- Descrizione delle varie parti fig 1 40
- Italiano 40
- Italiano 41
- Italiano 42
- Procedure di montaggio 42
- Specifiche tecniche 42
- Funzionamento 43
- Italiano 43
- Italiano 44
- Italiano 45
- Manutenzione 45
- Italiano 46
- Italiano 47
- Selezione dei dispositivi di taglio 47
- Italiano 48
- Risoluzione dei problemi 48
- Italiano 49
- Betekenis van de symbolen 50
- Nederlands 50
- Nederlands 51
- Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 51
- Wat is wat afb 1 51
- Nederlands 52
- Montageprocedures 53
- Nederlands 53
- Specificaties 53
- Bediening 54
- Nederlands 54
- Nederlands 55
- Nederlands 56
- Onderhoud 56
- Nederlands 57
- Nederlands 58
- Selectie van snijuitrustingen 58
- Nederlands 59
- Problemen oplossen 59
- Nederlands 60
- Español 61
- Significado de los símbolos 61
- Advertencias e instrucciones de seguridad 62
- Descripción de las partes fig 1 62
- Español 62
- Español 63
- Español 64
- Especificaciones 64
- Procedimientos de montaje 64
- Español 65
- Procedimientos de funcionamiento 65
- Español 66
- Español 67
- Mantenimiento 67
- Español 68
- Español 69
- Selección de accesorios de corte 69
- Español 70
- Resolución de problemas 70
- Español 71
- Português 72
- Significado dos símbolos 72
- Advertências e instruções de segurança 73
- Descrição de cada componente fig 1 73
- Português 73
- Português 74
- Especificações 75
- Português 75
- Procedimentos de montagem 75
- Português 76
- Procedimentos de operação 76
- Português 77
- Manutenção 78
- Português 78
- Português 79
- Português 80
- Selecionar os acessórios de corte 80
- Português 81
- Resolução de problemas 81
- Português 82
- Book_cg40eaf lp _we indb 83 000book_cg40eaf lp _we indb 83 2018 05 11 14 16 15 2018 05 11 14 16 15 83
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 84
- A nakagawa corporate offi cer 84
- Code no e99005773 ō printed in china 84
- Deutsch español 84
- English nederlands 84
- Français português 84
- Head offi ce in japan 84
- Hikoki power tools deutschland gmbh 84
- Italiano 84
- Koki holdings co ltd 84
- Representative offi ce in europe 84
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 84
- Siemensring 34 47877 willich germany 84
Похожие устройства
- Hikoki CG 31EBS Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CG 27EC Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RB 40SA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RB 24EA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CM 75EBP Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CM 75EAP Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower BU600E Руководство пользователя
- Cyberpower BU600E Техническое описание
- Cyberpower BU1000E Руководства пользователя
- Cyberpower BU1000E Техническое описание
- Cyberpower BR1000ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1000ELCD Техническое описание
- Cyberpower BR1200ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1200ELCD Техническое описание
- Cyberpower UT650EG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG[F] Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG[F] Техническое описание