Hikoki CG 40EAF [34/2] Entretien
![Hikoki CG 40EAF [34/2] Entretien](/views2/1471567/page34/bg22.png)
Français
34
AVERTISSEMENT
○ Un ricochet de la lame peut survenir lorsque la lame en
rotation entre en contact avec un objet solide dans la
zone critique.
Une réaction dangereuse peut alors survenir provoquant un
mouvement incontrôlé et violent de toute la machine et de
l’utilisateur. Cette réaction est appelée rebond de la lame.
Elle peut faire perdre le contrôle de la machine et être à
l’origine de blessures sérieuses, voire fatales. Cette réaction
incontrôlée de la lame risque davantage de survenir lorsque
l’opérateur ne peut voir le matériau à couper.
○ Si l’outil de coupe bute contre des pierres ou autres
débris, arrêtez le moteur et assurez-vous que l’outil et
ses pièces annexes ne sont pas endommagés.
(2) Utilisation d'une tête en nylon
○ Réglez le moteur à vitesse élevée lors de l’utilisation de
cet équipement.
○ Coupez l’herbe de gauche à droite. L’herbe coupée sera
rejetée loin de votre corps, ce qui minimise le transfert de
matières sur vos vêtements. (Fig. 26)
○ Avec un fi l de nylon, utilisez environ 2 cm de l’extrémité
du fi l pour eff ectuer la coupe. L’utilisation de la longueur
complète de la corde aura pour conséquence une
réduction de la vitesse de rotation et la vitesse de coupe
sera rendue diffi cile.
AVERTISSEMENT
○ Ce produit est équipé d’un limiteur de ligne qui coupe
automatiquement tout excès de cordon. Lors du
fonctionnement de l’unité, ne pas retirer la protection ou
le limiteur de ligne.
Comme la résistance est de plus pour les cordes de
nylon pour une manipulation incorrecte, ce qui risque
d’augmenter la charge du véhicule et de causer des
dommages.
○ Ne pas utiliser le projecteur sans le paramétrage du
moteur à basse vitesse. Si la vitesse du moteur est
basse, l’herbe peut s'enrouler autour de l’outil de coupe
causant un glissement de l’embrayage qui pourrait
mener à une usure de l’embrayage.
○ Avec des lames en fi l de nylon, utilisez toujours
plus de 15 cm de fi l. Si la longueur du câble est trop
courte, la vitesse de rotation augmentera et risque
d’endommager la lame en fi l de nylon. Comme le
modèle d’arbre de transmission incurvé, en particulier,
n’est pas équipé d’un mécanisme de décélération, la
possibilité d’augmentation de la vitesse de rotation pour
l’accessoire de coupe est élevée.
Arrêt (Fig. 27)
Ralentissez le moteur et faites-le fonctionner au ralenti
quelques minutes puis mettez l’interrupteur de marche-arrêt
sur la position « stop » (25).
AVERTISSEMENT
L’outil de coupe peut blesser lorsqu’il continue de tourner
après l’arrêt du moteur ou lorsque l’on déclenche la
commande d’alimentation du moteur. Après l'arrêt de
la machine, attendez l’arrêt complet de l’outil de coupe
avant de poser la machine.
ENTRETIEN
L’ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION
DES DISPOSITIFS ET SYSTÈMES DE CONTRÔLE
DE L’ÉCHAPPEMENT PEUVENT ÊTRE EFFECTUÉS
PAR N’IMPORTE QUEL ATELIER DE RÉPARATION OU
MÉCANICIEN DE MOTEUR NON AUTOMOBILE.
Réglage du carburateur (Fig. 28)
Le carburateur est une pièce de précision qui mélange
l'air et le carburant, et il est conçu pour assurer une haute
performance du moteur. Avant que l'outil soit expédié de
l'usine, son carburateur est réglé au cours d'un essai. Ne
faites des ajustements que si cela est nécessaire en raison
des conditions environnementales (le climat ou la pression
atmosphérique), du type de carburant, du type d'huile à
deux temps, etc.
AVERTISSEMENT
○ Comme le carburateur est fabriqué avec un haut degré
de précision, ne le démontez pas.
○ Pour ce produit, le seul réglage du carburateur qui peut
être réglé est la vitesse de ralenti (T).
○ N'essayez jamais de démarrer le moteur tant que
le carter de protection de l'embrayage et le tube ne
sont pas parfaitement en place. Dans le cas contraire
l'embrayage risquerait de se détacher, entraînant ainsi
des blessures corporelles.
T = Vis de réglage du ralenti.
Réglage du ralenti (T)
AVERTISSEMENT
○ Lorsque le moteur est à l'arrêt, ne pas trop tourner la
vis de réglage du ralenti (T) dans le sens des aiguilles
d'une montre. Dans le cas contraire, lorsque le moteur
démarre, l’accessoire de coupe peut tourner sans que
vous ne vous y attendiez et provoquer des blessures.
○ Ne pas régler la vis de réglage du ralenti (T) pour toute
autre raison que pour régler le ralenti.
Faites tourner le moteur pendant le réglage du ralenti.
(1) Si le moteur s'arrête pendant le ralenti
Démarrez le moteur, puis tournez lentement la vis de
réglage du ralenti (T) dans le sens horaire jusqu’à ce
qu’elle soit sur une position à laquelle le moteur tourne
sans à-coups. À ce moment, veillez à ce que l'accessoire
de coupe ne tourne pas.
(2) Si l'accessoire de coupe tourne pendant le ralenti
Tournez lentement la vis de réglage du ralenti (T) dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’elle soit sur une position à laquelle l’accessoire de
coupe ne tourne pas. À ce moment, veillez à ce que la
rotation du moteur se fasse sans à-coups.
AVERTISSEMENT
Si l'accessoire de coupe tourne encore après
l'ajustement de la vis de réglage du ralenti (T), arrêtez
immédiatement le moteur et cessez de l'utiliser, puis
contactez le centre de service agréé HiKOKI le plus
proche.
Filtre à air (Fig. 29)
Le fi ltre à air (26) doit être nettoyé régulièrement pour
éliminer toute trace de poussière ou de saleté afi n d’éviter :
○ Disfonctionnements du carburateur.
○ Problèmes de démarrage.
○ Perte de puissance du moteur.
○ Usure inutile des organes du moteur.
○ Consommation anormale de carburant.
Nettoyez le fi ltre à air quotidiennement ou plus fréquemment
dans les endroits poussiéreux.
Desserrer la vis (27), puis ouvrir le couvercle du fi ltre à air
et enlever le fi ltre à air (26). Lavez-les à l’eau savonneuse
chaude.
Veillez ensuite à ce que le fi ltre soit bien sec avant de le
remonter.
Un fi ltre à air ayant servi longtemps ne peut être
complètement nettoyé. Par conséquent, il doit être remplacé
régulièrement par un fi ltre neuf. Remplacez toujours le fi ltre
s’il est endommagé.
Filtre à carburant (Fig. 30)
Retirez le fi ltre à carburant du réservoir à carburant, et
remplacez-le s’il est sale.
000Book_CG40EAF(LP)_WE.indb 34000Book_CG40EAF(LP)_WE.indb 34 2018/05/11 14:16:112018/05/11 14:16:11
Содержание
- Cg 40eaf lp 1
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso 1
- English 7
- Meanings of symbols 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- What is what fig 1 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- English 14
- Selecting cutting attachments 14
- English 15
- Troubleshooting 15
- English 16
- Deutsch 17
- Symbolbedeutungen 17
- Deutsch 18
- Warn und sicherheitshinweise 18
- Was ist was abb 1 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Technische daten 20
- Zusammenbau 20
- Betriebsverfahren 21
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Wartung 23
- Deutsch 24
- Auswahl der schneid ausrüstung 25
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Fehlerbehebung 26
- Deutsch 27
- Français 28
- Signification des symboles 28
- Description fig 1 29
- Français 29
- Précautions et consignes de sécurité 29
- Français 30
- Caractéristiques 31
- Français 31
- Montage 31
- Français 32
- Utilisation 32
- Français 33
- Entretien 34
- Français 34
- Français 35
- Français 36
- Sélection d accessoires de coupe 36
- Dépannage 37
- Français 37
- Français 38
- Italiano 39
- Significati dei simboli 39
- Avvertenze e istruzioni per la sicurezza 40
- Descrizione delle varie parti fig 1 40
- Italiano 40
- Italiano 41
- Italiano 42
- Procedure di montaggio 42
- Specifiche tecniche 42
- Funzionamento 43
- Italiano 43
- Italiano 44
- Italiano 45
- Manutenzione 45
- Italiano 46
- Italiano 47
- Selezione dei dispositivi di taglio 47
- Italiano 48
- Risoluzione dei problemi 48
- Italiano 49
- Betekenis van de symbolen 50
- Nederlands 50
- Nederlands 51
- Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 51
- Wat is wat afb 1 51
- Nederlands 52
- Montageprocedures 53
- Nederlands 53
- Specificaties 53
- Bediening 54
- Nederlands 54
- Nederlands 55
- Nederlands 56
- Onderhoud 56
- Nederlands 57
- Nederlands 58
- Selectie van snijuitrustingen 58
- Nederlands 59
- Problemen oplossen 59
- Nederlands 60
- Español 61
- Significado de los símbolos 61
- Advertencias e instrucciones de seguridad 62
- Descripción de las partes fig 1 62
- Español 62
- Español 63
- Español 64
- Especificaciones 64
- Procedimientos de montaje 64
- Español 65
- Procedimientos de funcionamiento 65
- Español 66
- Español 67
- Mantenimiento 67
- Español 68
- Español 69
- Selección de accesorios de corte 69
- Español 70
- Resolución de problemas 70
- Español 71
- Português 72
- Significado dos símbolos 72
- Advertências e instruções de segurança 73
- Descrição de cada componente fig 1 73
- Português 73
- Português 74
- Especificações 75
- Português 75
- Procedimentos de montagem 75
- Português 76
- Procedimentos de operação 76
- Português 77
- Manutenção 78
- Português 78
- Português 79
- Português 80
- Selecionar os acessórios de corte 80
- Português 81
- Resolução de problemas 81
- Português 82
- Book_cg40eaf lp _we indb 83 000book_cg40eaf lp _we indb 83 2018 05 11 14 16 15 2018 05 11 14 16 15 83
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 84
- A nakagawa corporate offi cer 84
- Code no e99005773 ō printed in china 84
- Deutsch español 84
- English nederlands 84
- Français português 84
- Head offi ce in japan 84
- Hikoki power tools deutschland gmbh 84
- Italiano 84
- Koki holdings co ltd 84
- Representative offi ce in europe 84
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 84
- Siemensring 34 47877 willich germany 84
Похожие устройства
- Hikoki CG 31EBS Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CG 27EC Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RB 40SA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RB 24EA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CM 75EBP Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CM 75EAP Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower BU600E Руководство пользователя
- Cyberpower BU600E Техническое описание
- Cyberpower BU1000E Руководства пользователя
- Cyberpower BU1000E Техническое описание
- Cyberpower BR1000ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1000ELCD Техническое описание
- Cyberpower BR1200ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1200ELCD Техническое описание
- Cyberpower UT650EG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG[F] Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG[F] Техническое описание