Hikoki CG 40EAF [65/2] Español
![Hikoki CG 40EAF [65/2] Español](/views2/1471567/page65/bg41.png)
Español
65
Instalación de la protección del accesorio de corte
ADVERTENCIA
Si se coloca un protector incorrecto o defectuoso,
podrían ocasionarse lesiones personales graves.
PRECAUCIÓN
Algunos protectores del accesorio de corte están
equipados con limitadores de línea afi lados. Tenga
cuidado al manipularlos.
NOTA
En algunos modelos, el soporte del protector puede
venir ya montado en la caja de engranajes.
Alinee el protector del accesorio de corte con el soporte
del protector y sujételo bien al tubo del eje de distribución
usando el perno y el soporte de la cubierta. Apriete
fi rmemente la abrazadera del protector de manera que
el protector del accesorio de corte no se mueva hacia los
lados o hacia abajo durante el funcionamiento del aparato.
(Fig. 12)
Instalación del accesorio de corte
ADVERTENCIA
○ Instale el accesorio de corte correcta y fi rmemente como
se indica en las instrucciones de manejo.
Si no se coloca correcta y fi rmemente, podría soltarse y
provocar lesiones graves y/o fatales.
○ No instale ni retire los accesorios de corte mientras el
motor esté en marcha.
○ Utilice siempre accesorios de corte y metálicos HiKOKI
originales de corte.
Instalación de la cuchilla cortante (Fig. 13)
Cuando instale una cuchilla, asegúrese de que no presenta
grietas o daños y de que los fi los cortantes apuntan en la
dirección correcta.
Confronte el agujero de la entalladura del soporte de la
cuchilla con el agujero de la cubierta del engranaje e inserte
la llave Allen para evitar que gire. Gire la tuerca de fi jación
hacia la derecha y retire la tuerca de fi jación, la cubierta de
protección, la tapa del soporte de la cuchilla y los cierres de
tuerca dentados.
Instale la cuchilla cortante de la siguiente manera: Inserte
la llave Allen en el agujero de la entalladura del soporte de
la cuchilla y en el agujero del engranaje. A continuación,
instale la cuchilla cortante (compruebe la dirección de
instalación, como se indica en la Fig. 14), la tapa del soporte
de la cuchilla, la cubierta de protección y los cierres de
tuerca dentados en el soporte de la cuchilla en este orden.
Por último, apriete la tuerca de fi jación con la llave de tubo
combi con un par de torsión de apriete de 22 ±2 N
·m. Tenga
en cuenta que la tuerca de fi jación está roscada a izquierdas
(se afl oja en el sentido de las agujas del reloj y se aprieta en
el sentido contrario). (Fig. 13)
PRECAUCIÓN
○ Cuando instale la cuchilla cortante, coloque el agujero
central en la parte convexa del soporte de la cuchilla y
asegúrelo a la superfi cie cóncava de la tapa del soporte
de la cuchilla. Luego apriete la tuerca de fi jación para
evitar que la cuchilla cortante se descentre. (Fig. 13)
Tras instalar la cuchilla cortante, asegúrese de retirar la
llave Allen y la llave combinada de cubo.
○ Antes de poner el aparato en funcionamiento, asegúrese
de que la cuchilla se ha instalado correctamente. (Fig.
15)
○ Antes de poner el aparato en funcionamiento, compruebe
que la tapa del soporte de la cuchilla ubicada bajo la
cuchilla no esté gastada o rota. Si se encuentra algún
daño o rotura, deberá sustituirla, ya que se trata de un
artículo consumible.
NOTA
○ La cuchilla debe sujetarse con un pasador nuevo cada
vez que se instale. (Fig. 13)
○ Al instalar o extraer una cuchilla, asegúrese de usar
guantes y colocar la cubierta de la cuchilla sobre la hoja.
PRECAUCIÓN
Inspeccione una cubierta de tuerca en busca de signos
de desgaste o grietas antes de utilizar la máquina. Si se
encuentra algún daño o signos de desgaste, sustitúyala,
ya que se trata de un artículo consumible.
ADVERTENCIA
○ Cuando instale una cuchilla, asegúrese de que no
presente grietas ni daños y de que los fi los cortantes
apunten en la dirección correcta.
○ Retire cualquier rastro de suciedad de los elementos
de instalación de la cuchilla. De lo contario se podrían
afl ojar las tuercas.
○ El saliente del soporte del cortador podría perder la
alineación con la hoja mientras se aprieta la tuerca.
Antes de poner el aparato en funcionamiento, asegúrese
de que la cuchilla se ha instalado correctamente.
(Fig. 15)
○ Haga girar la hoja con la mano y compruebe que no
se produzca ningún balanceo ni ruidos anormales.
El balanceo podría causar vibraciones anormales u
ocasionar que se afl ojen las tuercas.
PRECAUCIÓN
○ Antes de poner el aparato en funcionamiento, asegúrese
de que la cuchilla se ha instalado correctamente.
○ Si su aparato está equipado con una cubierta de
protección bajo la cuchilla, asegúrese de que ésta
no presenta roturas o grietas antes de ponerlo en
funcionamiento. Si se encuentra algún daño o rotura,
deberá sustituirla, ya que se trata de un artículo
consumible.
○ Utilice guantes cuando maneje la cuchilla de corte.
Instalación del cabezal de nylon (Fig. 16)
Si su unidad dispone de cabezal de nylon, siga las
instrucciones de instalación.
Acople el soporte de la cuchilla (22) al engranaje. Introduzca
una llave Allen en el orifi cio en la caja de engranajes para
acoplar el protector de bobinado (23) y coloque la cabeza
de nylon (24) girándola en el sentido de las agujas del reloj.
NOTA
Ya que en este caso no usará una tapa del soporte de
la cuchilla, resérvela para la próxima vez que use la
cuchilla de metal.
ADVERTENCIA
Para los cabezales HiKOKI, utilice sólo cables fl exibles
no metálicos recomendados por el fabricante. No
utilice nunca cables o cables metálicos. Éstos podrían
romperse y actuar como proyectiles peligrosos.
PROCEDIMIENTOS DE
FUNCIONAMIENTO
Combustible (Fig. 17)
ADVERTENCIA
○ La desbrozadora de mochila está equipada con un
motor de dos tiempos. El motor debe funcionar siempre
con combustible mezclado con aceite.
Asegúrese siempre de que existe una buena ventilación
en los lugares de manipulación o recarga del
combustible.
○ El combustible contiene sustancias altamente
infl amables, por lo que existe la posibilidad de sufrir
lesiones graves por inhalación o por derrames sobre el
cuerpo.
000Book_CG40EAF(LP)_WE.indb 65000Book_CG40EAF(LP)_WE.indb 65 2018/05/11 14:16:132018/05/11 14:16:13
Содержание
- Cg 40eaf lp 1
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso 1
- English 7
- Meanings of symbols 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- What is what fig 1 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- English 14
- Selecting cutting attachments 14
- English 15
- Troubleshooting 15
- English 16
- Deutsch 17
- Symbolbedeutungen 17
- Deutsch 18
- Warn und sicherheitshinweise 18
- Was ist was abb 1 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Technische daten 20
- Zusammenbau 20
- Betriebsverfahren 21
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Wartung 23
- Deutsch 24
- Auswahl der schneid ausrüstung 25
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Fehlerbehebung 26
- Deutsch 27
- Français 28
- Signification des symboles 28
- Description fig 1 29
- Français 29
- Précautions et consignes de sécurité 29
- Français 30
- Caractéristiques 31
- Français 31
- Montage 31
- Français 32
- Utilisation 32
- Français 33
- Entretien 34
- Français 34
- Français 35
- Français 36
- Sélection d accessoires de coupe 36
- Dépannage 37
- Français 37
- Français 38
- Italiano 39
- Significati dei simboli 39
- Avvertenze e istruzioni per la sicurezza 40
- Descrizione delle varie parti fig 1 40
- Italiano 40
- Italiano 41
- Italiano 42
- Procedure di montaggio 42
- Specifiche tecniche 42
- Funzionamento 43
- Italiano 43
- Italiano 44
- Italiano 45
- Manutenzione 45
- Italiano 46
- Italiano 47
- Selezione dei dispositivi di taglio 47
- Italiano 48
- Risoluzione dei problemi 48
- Italiano 49
- Betekenis van de symbolen 50
- Nederlands 50
- Nederlands 51
- Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 51
- Wat is wat afb 1 51
- Nederlands 52
- Montageprocedures 53
- Nederlands 53
- Specificaties 53
- Bediening 54
- Nederlands 54
- Nederlands 55
- Nederlands 56
- Onderhoud 56
- Nederlands 57
- Nederlands 58
- Selectie van snijuitrustingen 58
- Nederlands 59
- Problemen oplossen 59
- Nederlands 60
- Español 61
- Significado de los símbolos 61
- Advertencias e instrucciones de seguridad 62
- Descripción de las partes fig 1 62
- Español 62
- Español 63
- Español 64
- Especificaciones 64
- Procedimientos de montaje 64
- Español 65
- Procedimientos de funcionamiento 65
- Español 66
- Español 67
- Mantenimiento 67
- Español 68
- Español 69
- Selección de accesorios de corte 69
- Español 70
- Resolución de problemas 70
- Español 71
- Português 72
- Significado dos símbolos 72
- Advertências e instruções de segurança 73
- Descrição de cada componente fig 1 73
- Português 73
- Português 74
- Especificações 75
- Português 75
- Procedimentos de montagem 75
- Português 76
- Procedimentos de operação 76
- Português 77
- Manutenção 78
- Português 78
- Português 79
- Português 80
- Selecionar os acessórios de corte 80
- Português 81
- Resolução de problemas 81
- Português 82
- Book_cg40eaf lp _we indb 83 000book_cg40eaf lp _we indb 83 2018 05 11 14 16 15 2018 05 11 14 16 15 83
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 84
- A nakagawa corporate offi cer 84
- Code no e99005773 ō printed in china 84
- Deutsch español 84
- English nederlands 84
- Français português 84
- Head offi ce in japan 84
- Hikoki power tools deutschland gmbh 84
- Italiano 84
- Koki holdings co ltd 84
- Representative offi ce in europe 84
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 84
- Siemensring 34 47877 willich germany 84
Похожие устройства
- Hikoki CG 31EBS Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CG 27EC Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RB 40SA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RB 24EA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CM 75EBP Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CM 75EAP Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower BU600E Руководство пользователя
- Cyberpower BU600E Техническое описание
- Cyberpower BU1000E Руководства пользователя
- Cyberpower BU1000E Техническое описание
- Cyberpower BR1000ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1000ELCD Техническое описание
- Cyberpower BR1200ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1200ELCD Техническое описание
- Cyberpower UT650EG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG[F] Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG[F] Техническое описание