Verto 51G707 [15/48] Технические параметры
![Verto 51G707 [15/48] Технические параметры](/views2/1569824/page15/bgf.png)
15
переднюю (1) и заднюю рукоятку (7), следует равномерными
движениями перемещать шлифовальную машину вперед и назад.
Запрещается нажимать на шлифовальную машину
с чрезмерной силой. Нажимать в месте соприкосновения
шлифовальной ленты с обрабатываемым материалом
с умеренной силой, равномерно. Чрезмерный нажим на
шлифовальную машину вызовет неестественное падение
скорости перемещения шлифовальной ленты, чрезмерный
перегрев двигателя, повреждение обрабатываемого
материала и элементов инструмента. Рекомендуется
периодически делать перерывы в работе.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Приступая к каким-либо действиям, связанным со
сборкой, регулировкой, ремонтом или обслуживанием,
следует обязательно вынуть вилку шнура питания
электроинструмента из розетки.
• Шлифовальную машину и ее вентиляционные отверстия
содержать в чистоте.
• Для удаления пыли использовать щетку.
• Чистку проводить систематически, каждый раз после
завершения работы.
• Запрещается использовать какие-либо абразивные средства/
предметы для чистки шлифовальной машины.
• Корпус инструмента чистить мягкой тряпочкой.
• Запрещается применять для чистки бензин, растворитель либо
детергенты, которые могут повредить пластмассовые элементы
шлифовальной машины.
• После завершения работы опорожнить пылесборник, промыть
теплой мыльной водой и тщательно высушить.
ЗАМЕНА ПРИВОДНОГО РЕМНЯ
В случае износа приводного ремня либо неправильной работы
шлифовальной машины, требуется замена приводного ремня.
• Снять пылесборник.
• С помощью отвертки вынуть болт, крепящий кожух приводного
ремня (4) и снять кожух.
• Снять приводной ремень с ведущих колес, поворачивая колеса
вручную.
• Установку нового приводного ремня выполнить следующим
образом:
– надеть приводной ремень на ведущее колесо большего
размера
– надеть приводной ремень на ведущее колесо меньшего
размера.
• Закрепить кожух приводного ремня (4) с помощью крепежного
болта.
Убедиться, что приводной ремень правильно расположен на
ведущих колесах.
СМЕНА УГОЛЬНЫХ ЩЕТОК
Изношенные угольные щетки двигателя (длиной менее 5 мм),
щетки с обгоревшей поверхностью или царапинами следует
немедленно сменить. Сменить следует обе щетки одновременно.
• Снять пылесборник.
• Отвинтить крышки щеток (2) (рис. H).
• Вынуть изношенные щетки.
• Удалить угольную пыль сжатым воздухом.
• Вставить новые угольные щетки (щетки должны свободно
перемещаться в щеткодержателях).
• Закрепить крышки щеток (2).
• Надеть пылесборник.
После замены угольных щеток следует дать шлифовальной
машине поработать на холостом ходу для подгонки рабочей
части щеток к коллектору двигателя. Замену угольных щеток
поручать исключительно квалифицированному специалисту;
использовать только оригинальные запасные части.
Все неполадки должны устраняться уполномоченной сервисной
службой производителя.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
НОМИНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ
Ленточная шлифовальная машина
Параметр Величина
Напряжение питания 230 В AC
Частота тока питания 50 Гц
Номинальная мощность 730 Вт
Диапазон регулировки скорости шлифовальной
ленты, холостой ход
260 м/мин
Шлифовальная поверхность 75 x 130 мм
Размер шлифовальной ленты 75 x 457 мм
Класс защиты II
Масса 2,85 кг
Год выпуска 2016
ИНФОРМАЦИЯ ОБ УРОВНЕ ШУМА И ВИБРАЦИИ
Уровень акустического давления: Lp
A
= 93,3 дБ(A)
Уровень акустической мощности: Lw
A
= 104,3 дБ(A)
Виброускорение: a
h
= 9,869 м/с
2
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Электроприборы не следует выбрасывать вместе с домашними
отходами, их следует передать в специальный пункт утилизации.
Информацию на тему утилизации может предоставить продавец
изделия или местные власти. Электронное и электрическое
оборудование, отработавшее свой срок эксплуатации, содержит
опасные для окружающей среды вещества. Оборудование, не
подвергнутое процессу вторичной переработки, является потенциально
опасным для окружающей среды и здоровья человека.
* Оставляем за собой право вводить изменения.
Компания „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa, расположенная в Варшаве по адресу: ul. Pograniczna 2/4 (далее
„ Grupa Topex”) сообщает, что все авторские права на содержание настоящей
инструкции (далее „Инструкция”), в т.ч. текст, фотографии, схемы, рисунки и
чертежи, а также компоновка, принадлежат исключительно компании Grupa
Topem и защищены законом от 4 февраля 1994 года об авторском праве и
смежных правах (Вестник законодательных актов РП № 90 поз. 631 с послед.
изм). Копирование, воспроизведение, публикация, изменение элементов
инструкции без письменного согласия компании Grupa Topex строго запрещено
и может повлечь за собой гражданскую и уголовную ответственность.
ИНФОРМАЦИЯ О ДАТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ УКАЗАНА
В СЕРИЙНОМ НОМЕРЕ, КОТОРЫЙ НАХОДИТСЯ НА
ИЗДЕЛИИ
Порядок расшифровки информации следующий:
2ХХХYYV*****
где
2ХХХ – год изготовления,
YY – месяц изготовления
V- код торговой марки (первая буква)
***** - порядковый номер изделия
Изготовлено в КНР для GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa, Польша
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka taśmowa 51g707 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Parametry techniczne 7
- Ochrona środowiska ce 8
- Belt sander 51g707 9
- Detailed safety regulations 9
- Gwarancja i serwis 9
- Translation of the original instructions 9
- Operation and maintenance 10
- Operation settings 10
- Preparation for operation 10
- Bandschleifmaschine 51g707 11
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 11
- Environment protection 11
- Technical parameters 11
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 11
- Bedienung und wartung 12
- Betrieb einstellungen 12
- Betriebsvorbereitung 12
- Technische parameter 13
- Umweltschutz 13
- Ленточная шлифовальная машина 51g707 13
- Перевод оригинальной инструкции 13
- Специальные требования безопасности 13
- Подготовка к работе 14
- Работа настройка 14
- Защита окружающей среды 15
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 15
- Технические параметры 15
- Техническое обслуживание и уход 15
- Переклад інструкції з оригіналу 16
- Порядок роботи робочі налаштування 16
- Правила техніки безпеки під час користування шліфмашинкою стрічковою 16
- Підготовка до роботи 16
- Шліфмашинка стрічкова 51g707 16
- Зберігання та обслуговування 17
- Технічні характеристики 17
- Eredeti használati utasítás fordítása 18
- Felkészülés az üzembehelyezésre 18
- Részletes biztonsági előírások 18
- Szalagcsiszoló 51g707 18
- Охорона середовища 18
- Kezelés karbantartás 19
- Munkavégzés beállítások 19
- Műszaki jellemzők 19
- Környezetvédelem 20
- Masina de slefuit cu banda 51g707 20
- Pregatirea pentru lucru 20
- Principii amanuntite de securitate 20
- Traducere a instrucțiunilor originale 20
- Deservirea si intretinerea 21
- Lucrul ajustarea 21
- Parametrii tehnici 21
- Podrobné bezpečnostní pokyny 22
- Protejarea mediului 22
- Pásová bruska 51g707 22
- Překlad původního návodu k používání 22
- Příprava k práci 22
- Provoz nastavení 23
- Péče a údržba 23
- Technické parametry 23
- Detailné bezpečnostné predpisy 24
- Ochrana životního prostředí 24
- Pred uvedením do prevádzky 24
- Preklad pôvodného návodu na použitie 24
- Pásová brúska 51g707 24
- Ošetrovanie a údržba 25
- Práca nastavenia 25
- Technické parametre 25
- Ochrana životného prostredia 26
- Prevod izvirnih navodil 26
- Priprava na uporabo 26
- Specifični varnostni predpisi 26
- Tračni brusilnik 51g707 26
- Oskrba in hranjenje 27
- Tehnični parametri 27
- Uporaba nastavitve 27
- Detalios saugaus darbo taisyklės 28
- Juostinis šlifuoklis 51g707 28
- Originalios instrukcijos vertimas 28
- Pasiruošimas darbui 28
- Varovanje okolja 28
- Aptarnavimas ir priežiūra 29
- Darbas ir nustatymai 29
- Techniniai duomenys 29
- Aplinkos apsauga ir 30
- Detalizētie drošības noteikumi 30
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 30
- Lentveida slīpmašīna 51g707 30
- Sagatvošanās darbam 30
- Apkope un apkalpošana 31
- Darbs iestatījumi 31
- Tehniskie parametri 31
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 32
- Ettevalmistus tööks 32
- Lintlihvija 51g707 32
- Täiendavad ohutusjuhised 32
- Vides aizsardzība 32
- Hooldus ja hoidmine 33
- Keskkonnakaitse 33
- Tehnilised parameetrid 33
- Töötamine seadistamine 33
- Лентов шлайф 51g707 34
- Подготовка за работа 34
- Подробни правила за безопасност 34
- Превод на оригиналната инструкция 34
- Обслужване и поддръжка 35
- Работа настройки 35
- Detaljni propisi o sigurnosti 36
- Prijevod originalnih uputa 36
- Tračna brusilica 51g707 36
- Опазване на околната среда 36
- Технически параметри 36
- Priprema za rad 37
- Rad postavke 37
- Rukovanje i održavanje 37
- Opšte mere bezbednosti 38
- Prevod orginalnog uputstva 38
- Tehnički parametri 38
- Trakasta brusilica 51g707 38
- Zaštita okoliša 38
- Priprema za rad 39
- Rad postavke 39
- Rukovanje i održavanje 39
- Tehničke karakteristike 40
- Zaštita sredine 40
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 40
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων 40
- Ταινιολειαντηρασ 51g707 40
- Εργασια συντονισμοσ 41
- Προετοιμασια για εργασια 41
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 41
- Lijadora de banda 51g707 42
- Normas de seguridad detalladas 42
- Traducción del manual original 42
- Προστασια περιβαλλοντοσ 42
- Τεχνικεσ παραμετροι 42
- Preparación para trabajar 43
- Trabajo ajustes 43
- Levigatrice a nastro 51g707 44
- Norme particolari di sicurezza 44
- Parametros técnicos 44
- Protección medioambiental 44
- Traduzione delle istruzioni originali 44
- Uso y mantenimiento 44
- Funzionamento regolazioni 45
- Preparazione al funzionamento 45
- Caratteristiche tecniche 46
- Protezione dell ambiente 46
- Servizio e manutenzione 46
Похожие устройства
- Verto 51G096 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G750 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G607 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G203 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G517 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G075 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G529 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G527 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G137 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G506 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G505 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G555 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G400 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G568 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G567 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G500 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G584 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G684 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G682 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G549 Инструкция по эксплуатации