Verto 51G707 [41/48] Εργασια συντονισμοσ
![Verto 51G707 [41/48] Εργασια συντονισμοσ](/views2/1569824/page41/bg29.png)
41
11. Μοχλός του μηχανισμού τεντώματος της ταινίας λείανσης
* Η εμφάνιση του ηλεκτρικού εργαλείου που αποκτήσατε μπορεί να έχει μικρές
διαφορές από αυτό της εικόνας.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΝ ΧΡΗΣΗ ΓΡΑΦΙΚΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ – ΚΙΝΔΥΝΟΣ!
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ/ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
1. Συλλέκτης σκόνης - 1 τεμ.
2. Ταινία λείανσης - 1 τεμ.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΣΚΟΝΗΣ
Για να διατηρείτε την επεξεργαζόμενη επιφάνεια σε καθαρή
κατάσταση, ο ταινιολειαντήρας είναι εξοπλισμένος με το συλλέκτη
σκόνης. Ο συλλέκτης σκόνης στερεώνεται στο σύνδεσμο (3) (εικ. A).
Οφείλετε να αδειάζετε το συλλέκτη σκόνης τακτικά, αυτό θα
διασφαλίσει την αποτελεσματική λειτουργία του λειαντήρα. Συνιστάται
να αδειάζετε το μισογεμάτο συλλέκτη σκόνης.
• Συνδέστε το συλλέκτη σκόνης με το σύνδεσμο (3).
• Ελέγξτε τη σωστή συγκράτηση του συλλέκτη σκόνης, έλκοντάς τον
ελαφρά.
• Η αποσυναρμολόγηση του συλλέκτη σκόνης πραγματοποιείται με
την αντίθετη από τη συναρμολόγησή του σειρά.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΤΑΙΝΙΑΣ ΛΕΙΑΝΣΗΣ
Ξεκινώντας την εγκατάσταση της ταινίας λείανσης, βεβαιωθείτε
ότι το κομβίο εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου βρίσκεται
στην θέση απενεργοποίησης, και το καλώδιο παροχής ρεύματος
ε
ίναι αποσυνδεδεμένο από το δίκτυο παροχής ρεύματος.
• Μετακινήστε το μοχλό του μηχανισμού τεντώματος της ταινίας
λείανσης έως το τέλος της διαδρομής (11) στην κατεύθυνση που
ενδείκνυται με βέλος (εικ. B).
• Τοποθετήστε την ταινία λείανσης επάνω στα ράουλα (εικ. C).
• Γυρίστε το μοχλό του μηχανισμού τεντώματος της ταινίας λείανσης
(11) στην αρχική του θέση (
εικ. D).
Προσέχετε η κατεύθυνση που ενδείκνυται με το βέλος στην
εσωτερική επιφάνεια της ταινίας λείανσης να αντιστοιχεί
στην κατεύθυνση που ενδείκνυται με το βέλος στο σώμα του
λειαντήρα.
ΕΡΓΑΣΙΑ/ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Προτού συνδέσετε το λειαντήρα με το δίκτυο παροχής ρεύματος,
βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου παροχής ρεύματος αντιστοιχεί
στην ονομαστική τάση που αναγράφεται στο πινακίδιο στοιχε
ίων
του ηλεκτρικού εργαλείου, και το κομβίο εκκίνησης βρίσκεται
στην θέση απενεργοποίησης.
Προτού τεθεί σε λειτουργία ο λειαντήρας, κρατήστε το εργαλείο με
τα δύο σας χέρια. Το εργαλείο δύναται να ενεργοποιηθεί μόνο στην
περίπτωση, κατά την οποία δεν ακουμπά το προς επεξεργασία
υλικό.
Ενεργοποίηση – πιέστε το κομβίο εκκίνησης (8) και κρατήστε το στην
θέση ενεργοποίησης.
Απενεργοποίηση – χαλαρώστε το κομβίο εκκίνησης (8).
Σταθεροποιητής του κομβίου εκκίνησης (μακρόχρονη εργασία)
Ενεργοποίηση:
• Πιέστε το κομβίο εκκίνησης
(8) και κρατήστε το στην θέση
ενεργοποίησης.
• Πιέστε το κομβίο του σταθεροποιητή (9) (εικ. E).
• Χαλαρώστε το κομβίο εκκίνησης (8).
Απενεργοποίηση:
• Πιέστε και χαλαρώστε το κομβίο εκκίνησης (8).
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΣΗΣ ΤΗΣ ΤΑΙΝΙΑΣ ΛΕΙΑΝΣΗΣ (ρύθμιση
παραλληλότητας του άξονα των οδη
γών με ράουλο στήριξης)
• Ενεργοποιήστε το λειαντήρα.
• Κατά τη διάρκεια της κίνησης της ταινίας λείανσης, στρέφετε τον
ρυθμιστή (5) (εικ. F) με τέτοιο τρόπο, ώστε η ταινία λείανσης να
κινείται ευθεία και να μην μετακινείται πλαγίως (εικ. G).
Εάν η ταινία λείανσης σταδιακά μετακινείται πλαγίως (το γεγονός
αυτό μαρτυρά ότι οι άξονες των οδηγών με ράουλο στήριξης δεν
είναι παράλληλοι) θα προκληθεί τα
χεία φθορά του εργαλείου.
Κατά την εργασία με το λειαντήρα, επιχειρείτε η ταινία λείανσης να
είναι παράλληλη με την επιφάνεια του προς επεξεργασία υλικού.
Κρατώντας το εργαλείο με σιγουριά από την μπροστινή (1) και την
οπίσθια χειρολαβή (7), οφείλετε να μετακινείτε το λειαντήρα μπρος-
πίσω με ομοιόμορφες κινήσεις
Απαγορεύεται να ασκείτε υπερβολική πίεση στο λειαντήρα.
Πιέζετε στο μέρος επαφής της ταινίας λείανσης με το
επεξεργαζόμενο υλικό με μέτρια δύναμη, ομοιόμορφα.
Η υπερβολική ασκούμ
ενη πίεση στο λειαντήρα θα προκαλέσει
αφύσικη μείωση ταχύτητας μετακίνησης της ταινίας λείανσης,
υπερθέρμανση του κινητήρα, ζημιά στο επεξεργαζόμενο υλικό
και στα εξαρτήματα του εργαλεί
ου. Συνιστάται να κάνετε τακτικά
διαλείμματα στην εργασία σας.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ
Ξεκινώντας οποιεσδήποτε δραστηριότητες που αφορούν τη
συναρμολόγηση, τη ρύθμιση, την επισκευή ή τη συντήρηση,
οφείλετε οπωσδήποτε να αφαιρέσετε τον ρευματολήπτη του
καλωδίου παρο
χής ρεύματος από τον ρευματοδότη.
• Διατηρείτε το λειαντήρα και τις οπές εξαερισμού του σε καθαρή
κατάσταση.
• Για αφαίρεση σκόνης χρησιμοποιείτε βούρτσα.
• Πραγματοποιείτε συστηματικό καθαρισμό, κάθε φορά κατόπιν
ολοκλήρωσης της εργασίας.
• Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε οποιεσδήποτε ουσίες καθαρισμού
σε σκόνη / αντικείμενα για
τον καθαρισμό του λειαντήρα.
• Καθαρίζετε το σώμα του εργαλείου με μαλακό πανί.
• Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό βενζίνη,
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka taśmowa 51g707 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Parametry techniczne 7
- Ochrona środowiska ce 8
- Belt sander 51g707 9
- Detailed safety regulations 9
- Gwarancja i serwis 9
- Translation of the original instructions 9
- Operation and maintenance 10
- Operation settings 10
- Preparation for operation 10
- Bandschleifmaschine 51g707 11
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 11
- Environment protection 11
- Technical parameters 11
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 11
- Bedienung und wartung 12
- Betrieb einstellungen 12
- Betriebsvorbereitung 12
- Technische parameter 13
- Umweltschutz 13
- Ленточная шлифовальная машина 51g707 13
- Перевод оригинальной инструкции 13
- Специальные требования безопасности 13
- Подготовка к работе 14
- Работа настройка 14
- Защита окружающей среды 15
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 15
- Технические параметры 15
- Техническое обслуживание и уход 15
- Переклад інструкції з оригіналу 16
- Порядок роботи робочі налаштування 16
- Правила техніки безпеки під час користування шліфмашинкою стрічковою 16
- Підготовка до роботи 16
- Шліфмашинка стрічкова 51g707 16
- Зберігання та обслуговування 17
- Технічні характеристики 17
- Eredeti használati utasítás fordítása 18
- Felkészülés az üzembehelyezésre 18
- Részletes biztonsági előírások 18
- Szalagcsiszoló 51g707 18
- Охорона середовища 18
- Kezelés karbantartás 19
- Munkavégzés beállítások 19
- Műszaki jellemzők 19
- Környezetvédelem 20
- Masina de slefuit cu banda 51g707 20
- Pregatirea pentru lucru 20
- Principii amanuntite de securitate 20
- Traducere a instrucțiunilor originale 20
- Deservirea si intretinerea 21
- Lucrul ajustarea 21
- Parametrii tehnici 21
- Podrobné bezpečnostní pokyny 22
- Protejarea mediului 22
- Pásová bruska 51g707 22
- Překlad původního návodu k používání 22
- Příprava k práci 22
- Provoz nastavení 23
- Péče a údržba 23
- Technické parametry 23
- Detailné bezpečnostné predpisy 24
- Ochrana životního prostředí 24
- Pred uvedením do prevádzky 24
- Preklad pôvodného návodu na použitie 24
- Pásová brúska 51g707 24
- Ošetrovanie a údržba 25
- Práca nastavenia 25
- Technické parametre 25
- Ochrana životného prostredia 26
- Prevod izvirnih navodil 26
- Priprava na uporabo 26
- Specifični varnostni predpisi 26
- Tračni brusilnik 51g707 26
- Oskrba in hranjenje 27
- Tehnični parametri 27
- Uporaba nastavitve 27
- Detalios saugaus darbo taisyklės 28
- Juostinis šlifuoklis 51g707 28
- Originalios instrukcijos vertimas 28
- Pasiruošimas darbui 28
- Varovanje okolja 28
- Aptarnavimas ir priežiūra 29
- Darbas ir nustatymai 29
- Techniniai duomenys 29
- Aplinkos apsauga ir 30
- Detalizētie drošības noteikumi 30
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 30
- Lentveida slīpmašīna 51g707 30
- Sagatvošanās darbam 30
- Apkope un apkalpošana 31
- Darbs iestatījumi 31
- Tehniskie parametri 31
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 32
- Ettevalmistus tööks 32
- Lintlihvija 51g707 32
- Täiendavad ohutusjuhised 32
- Vides aizsardzība 32
- Hooldus ja hoidmine 33
- Keskkonnakaitse 33
- Tehnilised parameetrid 33
- Töötamine seadistamine 33
- Лентов шлайф 51g707 34
- Подготовка за работа 34
- Подробни правила за безопасност 34
- Превод на оригиналната инструкция 34
- Обслужване и поддръжка 35
- Работа настройки 35
- Detaljni propisi o sigurnosti 36
- Prijevod originalnih uputa 36
- Tračna brusilica 51g707 36
- Опазване на околната среда 36
- Технически параметри 36
- Priprema za rad 37
- Rad postavke 37
- Rukovanje i održavanje 37
- Opšte mere bezbednosti 38
- Prevod orginalnog uputstva 38
- Tehnički parametri 38
- Trakasta brusilica 51g707 38
- Zaštita okoliša 38
- Priprema za rad 39
- Rad postavke 39
- Rukovanje i održavanje 39
- Tehničke karakteristike 40
- Zaštita sredine 40
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 40
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων 40
- Ταινιολειαντηρασ 51g707 40
- Εργασια συντονισμοσ 41
- Προετοιμασια για εργασια 41
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 41
- Lijadora de banda 51g707 42
- Normas de seguridad detalladas 42
- Traducción del manual original 42
- Προστασια περιβαλλοντοσ 42
- Τεχνικεσ παραμετροι 42
- Preparación para trabajar 43
- Trabajo ajustes 43
- Levigatrice a nastro 51g707 44
- Norme particolari di sicurezza 44
- Parametros técnicos 44
- Protección medioambiental 44
- Traduzione delle istruzioni originali 44
- Uso y mantenimiento 44
- Funzionamento regolazioni 45
- Preparazione al funzionamento 45
- Caratteristiche tecniche 46
- Protezione dell ambiente 46
- Servizio e manutenzione 46
Похожие устройства
- Verto 51G096 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G750 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G607 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G203 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G517 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G075 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G529 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G527 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G137 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G506 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G505 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G555 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G400 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G568 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G567 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G500 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G584 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G684 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G682 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G549 Инструкция по эксплуатации