Verto 51G707 [19/48] Kezelés karbantartás
![Verto 51G707 [19/48] Kezelés karbantartás](/views2/1569824/page19/bg13.png)
19
Fordítson gyelmet arra, hogy a csiszolószalagon található nyíl
iránya megegyezzen a csiszológép házán található nyíl irányával.
MUNKAVÉGZÉS / BEÁLLÍTÁSOK
A BE- ÉS KIKAPCSOLÁS
A szalagcsiszoló üzembe helyezése előtt minden esetben
győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e
a csiszológép gyári adattábláján feltüntetett feszültséggel.
Bekapcsolása előtt ragadja meg erős, biztos fogással
a csiszológépet. A csiszológépet csak akkor szabad beindítani,
ha a csiszolószalag nem érintkezik a megmunkálandó anyaggal,
hanem a fölött fut.
Bekapcsolás – Nyomja meg és tartsa benyomva a (8) indítókapcsolót.
Kikapcsolás – engedje fel a (8) indítókapcsolót.
Az indító kapcsoló reteszelése (folyamatos üzem)
Bekapcsolás:
• Nyomja meg és tartsa benyomva a (8) kapcsológombot.
• Nyomja be az indítókapcsoló (9) reteszét (A. rajz).
• Engedje fel a (8) indítókapcsolót.
Kikapcsolás:
• Nyomja meg és engedje fel a (8) indítókapcsolót.
A CSISZOLÓSZALAG HELYZETÉNEK BEÁLLÍTÁSA (a vezetőgörgők
párhuzamosságának beszabályozása)
• Indítsa el a csiszológépet.
•
Mikor a csiszolószalag fut, forgassa az (5) szalagfutás szabályzó
forgatógombot (F. rajz) addig, amíg a csiszolószalag egyenletesen nem
kezd futni, és már nem mutat az oldalra csúszásra hajlamosságot (G. rajz).
Ha megengedi, hogy a csiszolószalag kifuthasson a szélek felé
(ami azt jelenti, hogy a vezetőgörgők nem párhuzamosak),
a szalag igen hamar tönkre fog menni
Csiszolás közben törekedni kell arra, hogy a csiszolószalag
egyenletesen feküdjön fel a megmunkált felületre. A csiszológépet
biztos kézzel tartva az (1) pótmarkolatnál és a (7) markolatnál fogva
egyenletesen kell tolni előre és hátra.
Ne nyomja a csiszológépet túl erősen a megmunkálandó
felülethez. Gyakoroljon a csiszológépre mérsékelt nyomást,
ügyelve arra, hogy az egyenletesen oszoljon el a csiszolószalag
és a munkadarab érintkezési felületén. A csiszológépre
gyakorolt túlzott nyomás a szalagfutás sebességének túlzott
csökkenéséhez vezet, a motor túlmelegedését okozza, valamint
károsítja a munkadarabot és a csiszológép alkatrészeit is. Tartson
időnként szünetet munkavégzés közben.
KEZELÉS, KARBANTARTÁS
Bármilyen szerelési, beállítási, javítási, karbantartási művelet
megkezdése előtt áramtalanítsa a szerszámot a hálózati
csatlakozódugó kihúzásával.
• A csiszológépet és a házán található szellőzőnyílásokat tartsa tisztán.
• A lerakódott por eltávolítására használjon kefét.
• A csiszológépet rendszeresen tisztítsa meg, legjobb, ha ezt minden
használat után elvégzi.
• A csiszológép tisztításához ne használjon csiszolóanyagokat.
• A ház tisztításához puha törlőkendőt használjon.
• Tilos a tisztításhoz benzin, oldószerek vagy mosószerek használata,
ezek károsíthatják a műanyag alkatrészeket.
• A munka befejeztével ürítse ki a porzsákot, magát a zsákot pedig
mossa ki szappanos vízben és teljesen szárítsa ki.
A MEGHAJTÓSZÍJ CSERÉJE
Ha a meghajtószíj elhasználódik, a csiszológép nem fog megfelelően
működni. Ilyen esetben a meghajtószíjat ki kell cserélni.
• Vegye le a porzsákot.
• Csavarja ki csavarhúzóval a meghajtószíj (4) borításának
rögzítőcsavarját és vegye le a borítást.
• A szíjtárcsák forgatásával csúsztassa le a meghajtószíjat.
• Az új meghajtószíj feltételének menete:
– tegye fel a meghajtószíjat a nagyobbik szíjtárcsára,
– a tárcsák forgatásával csúsztassa rá a meghajtószíjat a kisebbik
szíjtárcsára.
• Szerelje vissza a meghajtószíj (4) borítását és húzza meg
a rögzítőcsavart.
Ellenőrizze, hogy a meghajtószíj szabályosan fekszik-e fel
a szíjtárcsákra.
A SZÉNKEFÉK CSERÉJE
A motor elhasználódott (5 mm-nél rövidebb), elégett vagy elrepedt
szénkeféit azonnal ki kell cserélni. A két szénkefét minden esetben
együtt kell kicserélni.
• Vegye le a porzsákot.
• Csavarja ki a szénkefék (2) fedeleit (H. rajz).
• Vegye ki az elhasználódott szénkeféket.
• Fúvassa ki az esetleg felgyülemlett gratport sűrített levegő
segítségével.
• Helyezze be az új szénkeféket (a szénkeféknek lazán kell becsúszniuk
a szénkefetartókba).
• Szerelje vissza a szénkefék (2) fedelét.
• Csatlakoztassa helyére a porzsákot.
A szénkefék cseréje után indítsa be a csiszológépet terhelés
nélkül, és járassa egy darabig, hogy a szénkefék hozzákopjanak a
forgórész kommutátorához. A szénkefék cseréjét ajánlott képzett
szakemberrel végeztetni, és ajánlott eredeti alkatrészeket
használni.
Bármiféle felmerülő meghibásodás javítását bízza a gyári márkaszervizre.
MŰSZAKI JELLEMZŐK
MŰSZAKI ADATOK
Szalagcsiszoló
Jellemző Érték
Hálózati feszültség 230 V AC
Hálózati frekvencia 50 Hz
Névleges teljesítmény 730 W
A csiszolószalag futási sebessége terhelés nélkül 260 m/min
Az aktív csiszolófelület 75 x 130 mm
A csiszolószalag méretei 75 x 457 mm
Érintésvédelmi besorolási osztály II
Tömeg 2,85 kg
Gyártási év 2016
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka taśmowa 51g707 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Parametry techniczne 7
- Ochrona środowiska ce 8
- Belt sander 51g707 9
- Detailed safety regulations 9
- Gwarancja i serwis 9
- Translation of the original instructions 9
- Operation and maintenance 10
- Operation settings 10
- Preparation for operation 10
- Bandschleifmaschine 51g707 11
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 11
- Environment protection 11
- Technical parameters 11
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 11
- Bedienung und wartung 12
- Betrieb einstellungen 12
- Betriebsvorbereitung 12
- Technische parameter 13
- Umweltschutz 13
- Ленточная шлифовальная машина 51g707 13
- Перевод оригинальной инструкции 13
- Специальные требования безопасности 13
- Подготовка к работе 14
- Работа настройка 14
- Защита окружающей среды 15
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 15
- Технические параметры 15
- Техническое обслуживание и уход 15
- Переклад інструкції з оригіналу 16
- Порядок роботи робочі налаштування 16
- Правила техніки безпеки під час користування шліфмашинкою стрічковою 16
- Підготовка до роботи 16
- Шліфмашинка стрічкова 51g707 16
- Зберігання та обслуговування 17
- Технічні характеристики 17
- Eredeti használati utasítás fordítása 18
- Felkészülés az üzembehelyezésre 18
- Részletes biztonsági előírások 18
- Szalagcsiszoló 51g707 18
- Охорона середовища 18
- Kezelés karbantartás 19
- Munkavégzés beállítások 19
- Műszaki jellemzők 19
- Környezetvédelem 20
- Masina de slefuit cu banda 51g707 20
- Pregatirea pentru lucru 20
- Principii amanuntite de securitate 20
- Traducere a instrucțiunilor originale 20
- Deservirea si intretinerea 21
- Lucrul ajustarea 21
- Parametrii tehnici 21
- Podrobné bezpečnostní pokyny 22
- Protejarea mediului 22
- Pásová bruska 51g707 22
- Překlad původního návodu k používání 22
- Příprava k práci 22
- Provoz nastavení 23
- Péče a údržba 23
- Technické parametry 23
- Detailné bezpečnostné predpisy 24
- Ochrana životního prostředí 24
- Pred uvedením do prevádzky 24
- Preklad pôvodného návodu na použitie 24
- Pásová brúska 51g707 24
- Ošetrovanie a údržba 25
- Práca nastavenia 25
- Technické parametre 25
- Ochrana životného prostredia 26
- Prevod izvirnih navodil 26
- Priprava na uporabo 26
- Specifični varnostni predpisi 26
- Tračni brusilnik 51g707 26
- Oskrba in hranjenje 27
- Tehnični parametri 27
- Uporaba nastavitve 27
- Detalios saugaus darbo taisyklės 28
- Juostinis šlifuoklis 51g707 28
- Originalios instrukcijos vertimas 28
- Pasiruošimas darbui 28
- Varovanje okolja 28
- Aptarnavimas ir priežiūra 29
- Darbas ir nustatymai 29
- Techniniai duomenys 29
- Aplinkos apsauga ir 30
- Detalizētie drošības noteikumi 30
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 30
- Lentveida slīpmašīna 51g707 30
- Sagatvošanās darbam 30
- Apkope un apkalpošana 31
- Darbs iestatījumi 31
- Tehniskie parametri 31
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 32
- Ettevalmistus tööks 32
- Lintlihvija 51g707 32
- Täiendavad ohutusjuhised 32
- Vides aizsardzība 32
- Hooldus ja hoidmine 33
- Keskkonnakaitse 33
- Tehnilised parameetrid 33
- Töötamine seadistamine 33
- Лентов шлайф 51g707 34
- Подготовка за работа 34
- Подробни правила за безопасност 34
- Превод на оригиналната инструкция 34
- Обслужване и поддръжка 35
- Работа настройки 35
- Detaljni propisi o sigurnosti 36
- Prijevod originalnih uputa 36
- Tračna brusilica 51g707 36
- Опазване на околната среда 36
- Технически параметри 36
- Priprema za rad 37
- Rad postavke 37
- Rukovanje i održavanje 37
- Opšte mere bezbednosti 38
- Prevod orginalnog uputstva 38
- Tehnički parametri 38
- Trakasta brusilica 51g707 38
- Zaštita okoliša 38
- Priprema za rad 39
- Rad postavke 39
- Rukovanje i održavanje 39
- Tehničke karakteristike 40
- Zaštita sredine 40
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 40
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων 40
- Ταινιολειαντηρασ 51g707 40
- Εργασια συντονισμοσ 41
- Προετοιμασια για εργασια 41
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 41
- Lijadora de banda 51g707 42
- Normas de seguridad detalladas 42
- Traducción del manual original 42
- Προστασια περιβαλλοντοσ 42
- Τεχνικεσ παραμετροι 42
- Preparación para trabajar 43
- Trabajo ajustes 43
- Levigatrice a nastro 51g707 44
- Norme particolari di sicurezza 44
- Parametros técnicos 44
- Protección medioambiental 44
- Traduzione delle istruzioni originali 44
- Uso y mantenimiento 44
- Funzionamento regolazioni 45
- Preparazione al funzionamento 45
- Caratteristiche tecniche 46
- Protezione dell ambiente 46
- Servizio e manutenzione 46
Похожие устройства
- Verto 51G096 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G750 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G607 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G203 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G517 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G075 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G529 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G527 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G137 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G506 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G505 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G555 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G400 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G568 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G567 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G500 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G584 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G684 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G682 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G549 Инструкция по эксплуатации