Verto 51G707 [22/48] Podrobné bezpečnostní pokyny
![Verto 51G707 [22/48] Podrobné bezpečnostní pokyny](/views2/1569824/page22/bg16.png)
22
Putere nominală 730 W
Gama vitezelor deplasării benzii
abrazive, fără sarcină
260 m/min
Suprafaţa activă de şlefuire 75 x 130 mm
Dimensiunile benzii abrazive 75 x 457 mm
Clasa protejării II
Greutatea 2,85 kg
Anul fabricaţiei 2016
DATE REFERITOR LA ZGOMOT SI VIBRATII
Nivelul presiunii acustice: Lp
A
= 93,3 dB(A) K = 3 dB(A)
Nivelul puterii acustice: Lw
A
= 104,3 dB(A) K = 3 dB(A)
Valoarea acceleraţiei vibraţiilor: a
h
= 9,869 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
PROTEJAREA MEDIULUI
Produsele acţionate electric nu pot aruncate la deşeuri
menajere, trebuie predate la utilizarea lor de către intreprinderile
corespunzătoare. Informaţii referitor la utilizare poate da vânzătorul
produsului respectiv sau organele locale. Utilajele electrice şi
electronice uzate conţin substanţe dăunătoare mediului natural.
Utilajele ne supuse reciclării sunt foarte periculoase pentru mediu
şi pentru sănătatea oamenilor.
* Rezervăm dreptul la introducerea schimbărilor
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa cu
sediul în Varşovia, ul. Pograniczna 2/4 ( mai departe : „Grupa Topex”) informează
că, toate drepturile autorului referitor la prezenta înstrucţiune ( mai departe
„înstrucţiuni”), adică texturile ei, fotograile inserate, schemele, desenele , cât şi
compoziţia ei, depind exclusiv de Grupa Topex şi sunt supuse protejate de drept
în conformitate cu legea din 4 februarie 1994, referitor la drepturile autorului
şi drepturile înrudite ( Monitorul Ocial 2006 nr 90 poziţia 631 cu modicările
ulerioare). Copierea, transformarea, publicarea, modicarea înstrucţiunilor, în
întregime sau numai unor elemente cu scop comercial, fără acceptul în scris al rmei
Grupa Topex este strict interzisă şi în consecinţă poate trasă la răspundere civilă
şi penală.
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ
PÁSOVÁ BRUSKA
51G707
POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI
PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO POZDĚJŠÍ
POTŘEBU.
PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Pásovou brusku používejte výhradně k broušení.
• Stacionární použití je nepřípustné.
• Vdechování prachu vznikajícího při broušení povrchů natřených
barvami na bázi olova, prachu z některých druhů dřeva, např.
dubového, kovového prachu je zdraví škodlivé. Z tohoto důvodu je
rovněž nutno vždy používat zařízení pro shromažďování prachu.
• Neobrábějte bruskou žádné materiály obsahující azbest.
• Při broušení používejte ochrannou polomasku a uzavřené brýle na
ochranu proti odprýskávajícímu povrchu.
• Doporučuje se používání chráničů sluchu.
• Obráběný materiál je třeba připevnit, aby nedošlo k jeho posunutí.
Materiál můžete upevnit např. do svěráku.
• Používejte výhradně brusné pásy doporučovaných rozměrů.
• Před provedením výměny brusného pásu brusku odpojte od
napájení vyjmutím zástrčky napájecího kabelu ze síťové zásuvky.
• Při práci brusku pevně držte oběma rukama a přemísťujte ji.
• Vždy dodržujte všeobecné a podrobné bezpečnostní pokyny pro
používání ručního elektrického nářadí.
POZOR! Zařízení slouží k práci v uzavřených prostorách.
I přes použití konstrukce bezpečné z podstaty věci, používání
zajišťujících prostředků a dodatečných ochranných prostředků,
vždy existuje reziduální riziko poranění během práce.
CZ
KONSTRUKCE A URČENÍ
Pásová bruska je ručním elektrickým nářadím, které je poháněno
jednofázovým komutátorovým motorem. Bruska nevyžaduje
ochranné uzemnění (II. třída izolace).
Pásová bruska je určena k povrchovému nálnímu broušení
dřevěných výrobků, leštění lakovaných dřevěných povrchů, nálnímu
leštění lakovaných kovových povrchů, odstraňování rzi či zbytků
laku před opětovným nalakováním, ke konečné úpravě betonových
povrchů apod. Používá se při provádění rekonstrukčních, stavebních,
truhlářských a veškerých kutilských prací.
Elektrické nářadí je nutno používat v souladu s jeho určením.
POPIS STRAN S VYOBRAZENÍMI
Níže uvedené číslování se vztahuje k prvkům zařízení znázorněným na
vyobrazeních v tomto návodu.
1. Pomocný úchyt
2. Kryt uhlíkového kartáče
3. Hrdlo pro odvádění prachu
4. Kryt hnacího řemene
5. Otočný knoík pro regulaci brusného pásu
6. Brusný pás
7. Hlavní rukojeť
8. Zapínač
9. Tlačítko pro blokování zapínače
10. Vodicí kladka
11. Páčka pro napnutí brusného pásu
* Skutečný výrobek se může lišit od vyobrazení.
POPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH OZNAČENÍ
POZOR
UPOZORNĚNÍ
MONTÁŽ/NASTAVENÍ
INFORMACE
VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ
1. Sáček na prach - 1 ks
2. Nekonečný pás - 1 ks
PŘÍPRAVA K PRÁCI
ODVÁDĚNÍ PRACHU
Pásová bruska je vybavena sáčkem na prach za účelem udržení
čistoty obráběného povrchu. Sáček na prach se instaluje na hrdlo pro
odvádění prachu (3) (obr. A).
Sáček na prach pravidelně vyprazdňujte, aby byla zaručena správná
funkce brusky. Doporučuje se vyprazdňovat sáček již tehdy, když je
naplněn pouze z poloviny.
• Namontujte sáček na prach nasunutím na hrdlo pro odvádění
prachu (3).
• Zkontrolujte pevnost uchycení sáčku na prach lehkým potáhnutím
za sáček.
• Demontáž sáčku na prach probíhá v opačném pořadí.
NASAZENÍ BRUSNÉHO PÁSU
Před nasazením brusného pásu se přesvědčte, zda je zapínač
v poloze vypnuto a zda je napájecí kabel vytažený ze síťové
zásuvky.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka taśmowa 51g707 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Parametry techniczne 7
- Ochrona środowiska ce 8
- Belt sander 51g707 9
- Detailed safety regulations 9
- Gwarancja i serwis 9
- Translation of the original instructions 9
- Operation and maintenance 10
- Operation settings 10
- Preparation for operation 10
- Bandschleifmaschine 51g707 11
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 11
- Environment protection 11
- Technical parameters 11
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 11
- Bedienung und wartung 12
- Betrieb einstellungen 12
- Betriebsvorbereitung 12
- Technische parameter 13
- Umweltschutz 13
- Ленточная шлифовальная машина 51g707 13
- Перевод оригинальной инструкции 13
- Специальные требования безопасности 13
- Подготовка к работе 14
- Работа настройка 14
- Защита окружающей среды 15
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 15
- Технические параметры 15
- Техническое обслуживание и уход 15
- Переклад інструкції з оригіналу 16
- Порядок роботи робочі налаштування 16
- Правила техніки безпеки під час користування шліфмашинкою стрічковою 16
- Підготовка до роботи 16
- Шліфмашинка стрічкова 51g707 16
- Зберігання та обслуговування 17
- Технічні характеристики 17
- Eredeti használati utasítás fordítása 18
- Felkészülés az üzembehelyezésre 18
- Részletes biztonsági előírások 18
- Szalagcsiszoló 51g707 18
- Охорона середовища 18
- Kezelés karbantartás 19
- Munkavégzés beállítások 19
- Műszaki jellemzők 19
- Környezetvédelem 20
- Masina de slefuit cu banda 51g707 20
- Pregatirea pentru lucru 20
- Principii amanuntite de securitate 20
- Traducere a instrucțiunilor originale 20
- Deservirea si intretinerea 21
- Lucrul ajustarea 21
- Parametrii tehnici 21
- Podrobné bezpečnostní pokyny 22
- Protejarea mediului 22
- Pásová bruska 51g707 22
- Překlad původního návodu k používání 22
- Příprava k práci 22
- Provoz nastavení 23
- Péče a údržba 23
- Technické parametry 23
- Detailné bezpečnostné predpisy 24
- Ochrana životního prostředí 24
- Pred uvedením do prevádzky 24
- Preklad pôvodného návodu na použitie 24
- Pásová brúska 51g707 24
- Ošetrovanie a údržba 25
- Práca nastavenia 25
- Technické parametre 25
- Ochrana životného prostredia 26
- Prevod izvirnih navodil 26
- Priprava na uporabo 26
- Specifični varnostni predpisi 26
- Tračni brusilnik 51g707 26
- Oskrba in hranjenje 27
- Tehnični parametri 27
- Uporaba nastavitve 27
- Detalios saugaus darbo taisyklės 28
- Juostinis šlifuoklis 51g707 28
- Originalios instrukcijos vertimas 28
- Pasiruošimas darbui 28
- Varovanje okolja 28
- Aptarnavimas ir priežiūra 29
- Darbas ir nustatymai 29
- Techniniai duomenys 29
- Aplinkos apsauga ir 30
- Detalizētie drošības noteikumi 30
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 30
- Lentveida slīpmašīna 51g707 30
- Sagatvošanās darbam 30
- Apkope un apkalpošana 31
- Darbs iestatījumi 31
- Tehniskie parametri 31
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 32
- Ettevalmistus tööks 32
- Lintlihvija 51g707 32
- Täiendavad ohutusjuhised 32
- Vides aizsardzība 32
- Hooldus ja hoidmine 33
- Keskkonnakaitse 33
- Tehnilised parameetrid 33
- Töötamine seadistamine 33
- Лентов шлайф 51g707 34
- Подготовка за работа 34
- Подробни правила за безопасност 34
- Превод на оригиналната инструкция 34
- Обслужване и поддръжка 35
- Работа настройки 35
- Detaljni propisi o sigurnosti 36
- Prijevod originalnih uputa 36
- Tračna brusilica 51g707 36
- Опазване на околната среда 36
- Технически параметри 36
- Priprema za rad 37
- Rad postavke 37
- Rukovanje i održavanje 37
- Opšte mere bezbednosti 38
- Prevod orginalnog uputstva 38
- Tehnički parametri 38
- Trakasta brusilica 51g707 38
- Zaštita okoliša 38
- Priprema za rad 39
- Rad postavke 39
- Rukovanje i održavanje 39
- Tehničke karakteristike 40
- Zaštita sredine 40
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 40
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων 40
- Ταινιολειαντηρασ 51g707 40
- Εργασια συντονισμοσ 41
- Προετοιμασια για εργασια 41
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 41
- Lijadora de banda 51g707 42
- Normas de seguridad detalladas 42
- Traducción del manual original 42
- Προστασια περιβαλλοντοσ 42
- Τεχνικεσ παραμετροι 42
- Preparación para trabajar 43
- Trabajo ajustes 43
- Levigatrice a nastro 51g707 44
- Norme particolari di sicurezza 44
- Parametros técnicos 44
- Protección medioambiental 44
- Traduzione delle istruzioni originali 44
- Uso y mantenimiento 44
- Funzionamento regolazioni 45
- Preparazione al funzionamento 45
- Caratteristiche tecniche 46
- Protezione dell ambiente 46
- Servizio e manutenzione 46
Похожие устройства
- Verto 51G096 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G750 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G607 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G203 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G517 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G075 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G529 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G527 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G137 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G506 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G505 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G555 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G400 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G568 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G567 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G500 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G584 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G684 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G682 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G549 Инструкция по эксплуатации