Verto 51G707 [24/48] Detailné bezpečnostné predpisy
![Verto 51G707 [24/48] Detailné bezpečnostné predpisy](/views2/1569824/page24/bg18.png)
24
ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH
Hladina akustického tlaku: Lp
A
= 93,3 dB(A) K = 3 dB(A)
Hladina akustického výkonu: Lw
A
= 104,3 dB(A) K = 3 dB(A)
Vážená hodnota zrychlení vibrací: a
h
= 9,869 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Elektricky napájené výrobky nevyhazujte spolu s domácím
odpadem, nýbrž odevzdejte je k likvidaci v příslušných závodech
pro zpracování odpadu. Informace ohledně likvidace Vám poskytne
prodejce nebo místní úřady. Použitá elektrická a elektronická
zařízení obsahují látky škodlivé pro životní prostředí. Nerecyklovaná
zařízení představují potenciální nebezpečí pro životní prostředí a
zdraví osob.
* Právo na provádění změn je vyhrazeno.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa
se sídlem ve Varšavě, na ul. Pograniczna 2/4 (dále jen: „Grupa Topex ”) informuje,
že veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu (dále jen: „návod”), včetně
m.j. textu, použitých fotograí, schémat, výkresů a také jeho uspořádání, náleží
výhradně rmě Grupa Topex a jsou právně chráněna podle zákona ze dne 4. února
1994, o autorských právech a právech příbuzných (sbírka zákonů z roku 2006 č.
90 položka 631 s pozdějšími změnami). Kopírování, zpracovávání, zveřejňování či
modikování celého návodu jakož i jeho jednotlivých částí pro komerční účely bez
písemného souhlasu rmy Grupa Topex je přísně zakázáno a může mít za následek
občanskoprávní a trestní stíhání.
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE
PÁSOVÁ BRÚSKA
51G707
POZOR: SKÔR, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ TOTO ELEKTRICKÉ NÁRADIE,
JE POTREBNÉ SI POZORNE PREČÍTAŤ TENTO NÁVOD AUSCHOVAŤ HO
NA ĎALŠIE POUŽITIE.
DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
• Pásovú brúsku používajte iba na brúsenie.
• Nepoužívajte ju ako stacionárne brúsne zariadenie.
• Vdychovanie prachu ako je prach z farieb na báze olova, prach
z niektorých druhov dreva, napr. dubového, kovový prach, je
zdraviu nebezpečné. Preto je tiež vhodné zvyknúť si pracovať vždy
so zariadením na zachytávanie prachu.
• Nie je dovolené brúskou obrábať akékoľvek materiály obsahujúce
azbest.
• Pri brúsení používajte ochranný respirátor achrániče očí.
• Odporúča sa používať ochranné slúchadlá.
• Obrábaný materiál upevnite, aby ste zabránili jeho posúvaniu.
Materiál môžete upevniť napríklad vo zveráku.
• Používajte výhradne brúsne pásy odporúčanej veľkosti.
• Pred výmenou brúsnych pásov odpojte brúsku od napájania tak, že
vytiahnete konektor napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky.
• Pri práci brúsku držte apresúvajte, držiac ju pevne oboma rukami.
• Vždy dodržiavajte pokyny vo všeobecných aj detailných
bezpečnostných predpisoch na obsluhu ručných elektrických náradí.
POZOR! Zariadenie slúži na prácu v interiéri.
Napriek použitiu vo svojej podstate bezpečnej konštrukcie,
používaniu bezpečnostných prostriedkov a dodatočných
ochranných prostriedkov, vždy existuje minimálne riziko vzniku
úrazov pri práci.
KONŠTRUKCIA APOUŽITIE
Pásová brúska je ručné elektrické náradie poháňané jednofázovým
komutátorovým motorom. Brúska si nevyžaduje ochranné uzemnenie
(izolácia 2. triedy).
Pásová brúska je určená na povrchové brúsenie drevených výrobkov,
leštenie drevených povrchov pokrytých lakom, nálne leštenie
lakovaných kovových povrchov, odstraňovanie hrdze alebo zvyškov
laku pred opätovným lakovaním, upravovanie betónových plôch
atď. Môže sa používať voblasti vykonávania opravársko-stavebných
a stolárskych prác, ako aj všetkých činností z oblasti domáceho
majstrovania.
SK
Elektrické náradie nepoužívajte vrozpore sjeho určením.
VYSVETLVKY KU GRAFICKEJ ČASTI
Nižšie uvedené číslovanie sa vzťahuje na súčasti zariadenia zobrazené
vgrackej časti tohto návodu.
1. Pomocné držadlo
2. Kryt uhlíkovej kefky
3. Hrdlo na odvádzanie prachu
4. Kryt hnacieho remeňa
5. Koliesko na nastavovanie brúsneho pásu
6. Brúsny pás
7. Hlavná rukoväť
8. Spínač
9. Aretačné tlačidlo spínača
10. Vodiaci valček
11. Napínacia páčka brúsneho pásu
* Obrázok svýrobkom sa nemusia zhodovať.
VYSVETLIVKY POUŽITÝCH GRAFICKÝCH ZNAČIEK
POZOR
UPOZORNENIE
MONTÁŽ/NASTAVENIA
INFORMÁCIA
VYBAVENIE APRÍSLUŠENSTVO
1. Vrecko na prach - 1 ks
2. „Nekonečný“ brúsny pás - 1 ks
PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY
ODVÁDZANIE PRACHU
Aby bola udržaná čistota obrábanej plochy, pásová brúska má
pripojené vrecko na prach. Vrecko na prach sa inštaluje na hrdlo na
odvádzanie prachu (3) (obr. A).
Vrecko na prach treba pravidelne vyprázdňovať, čo zaručuje výkonnú
prácu brúsky. Odporúča sa vyprázdňovať vrecko na prach už jeho
naplnení do polovice.
• Namontujte vrecko na prach na hrdlo na odvádzanie prachu (3) tak,
že ho nasuniete na hrdlo.
• Skontrolujte spoľahlivosť osadenia vrecka na prach tak, že za vrecko
ľahko potiahnete.
• Demontáž vrecka na prach sa vykonáva vopačnom poradí ako jeho
montáž.
ZAKLADANIE BRÚSNEHO PÁSU
Skôr, ako pristúpite k zakladaniu brúsneho pásu, uistite sa, či
je spínač vpolohe „vypnuté“ ači je napájací kábel odpojený od
siete.
• Presuňte na doraz napínaciu páčku brúsneho pásu (11) v smere,
ktorý ukazuje šípka (obr. B).
• Založte brúsny pás na valčeky (obr. C).
• Presuňte napínaciu páčku brúsneho pásu (11) do pôvodnej polohy
(obr. D).
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka taśmowa 51g707 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Parametry techniczne 7
- Ochrona środowiska ce 8
- Belt sander 51g707 9
- Detailed safety regulations 9
- Gwarancja i serwis 9
- Translation of the original instructions 9
- Operation and maintenance 10
- Operation settings 10
- Preparation for operation 10
- Bandschleifmaschine 51g707 11
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 11
- Environment protection 11
- Technical parameters 11
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 11
- Bedienung und wartung 12
- Betrieb einstellungen 12
- Betriebsvorbereitung 12
- Technische parameter 13
- Umweltschutz 13
- Ленточная шлифовальная машина 51g707 13
- Перевод оригинальной инструкции 13
- Специальные требования безопасности 13
- Подготовка к работе 14
- Работа настройка 14
- Защита окружающей среды 15
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 15
- Технические параметры 15
- Техническое обслуживание и уход 15
- Переклад інструкції з оригіналу 16
- Порядок роботи робочі налаштування 16
- Правила техніки безпеки під час користування шліфмашинкою стрічковою 16
- Підготовка до роботи 16
- Шліфмашинка стрічкова 51g707 16
- Зберігання та обслуговування 17
- Технічні характеристики 17
- Eredeti használati utasítás fordítása 18
- Felkészülés az üzembehelyezésre 18
- Részletes biztonsági előírások 18
- Szalagcsiszoló 51g707 18
- Охорона середовища 18
- Kezelés karbantartás 19
- Munkavégzés beállítások 19
- Műszaki jellemzők 19
- Környezetvédelem 20
- Masina de slefuit cu banda 51g707 20
- Pregatirea pentru lucru 20
- Principii amanuntite de securitate 20
- Traducere a instrucțiunilor originale 20
- Deservirea si intretinerea 21
- Lucrul ajustarea 21
- Parametrii tehnici 21
- Podrobné bezpečnostní pokyny 22
- Protejarea mediului 22
- Pásová bruska 51g707 22
- Překlad původního návodu k používání 22
- Příprava k práci 22
- Provoz nastavení 23
- Péče a údržba 23
- Technické parametry 23
- Detailné bezpečnostné predpisy 24
- Ochrana životního prostředí 24
- Pred uvedením do prevádzky 24
- Preklad pôvodného návodu na použitie 24
- Pásová brúska 51g707 24
- Ošetrovanie a údržba 25
- Práca nastavenia 25
- Technické parametre 25
- Ochrana životného prostredia 26
- Prevod izvirnih navodil 26
- Priprava na uporabo 26
- Specifični varnostni predpisi 26
- Tračni brusilnik 51g707 26
- Oskrba in hranjenje 27
- Tehnični parametri 27
- Uporaba nastavitve 27
- Detalios saugaus darbo taisyklės 28
- Juostinis šlifuoklis 51g707 28
- Originalios instrukcijos vertimas 28
- Pasiruošimas darbui 28
- Varovanje okolja 28
- Aptarnavimas ir priežiūra 29
- Darbas ir nustatymai 29
- Techniniai duomenys 29
- Aplinkos apsauga ir 30
- Detalizētie drošības noteikumi 30
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 30
- Lentveida slīpmašīna 51g707 30
- Sagatvošanās darbam 30
- Apkope un apkalpošana 31
- Darbs iestatījumi 31
- Tehniskie parametri 31
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 32
- Ettevalmistus tööks 32
- Lintlihvija 51g707 32
- Täiendavad ohutusjuhised 32
- Vides aizsardzība 32
- Hooldus ja hoidmine 33
- Keskkonnakaitse 33
- Tehnilised parameetrid 33
- Töötamine seadistamine 33
- Лентов шлайф 51g707 34
- Подготовка за работа 34
- Подробни правила за безопасност 34
- Превод на оригиналната инструкция 34
- Обслужване и поддръжка 35
- Работа настройки 35
- Detaljni propisi o sigurnosti 36
- Prijevod originalnih uputa 36
- Tračna brusilica 51g707 36
- Опазване на околната среда 36
- Технически параметри 36
- Priprema za rad 37
- Rad postavke 37
- Rukovanje i održavanje 37
- Opšte mere bezbednosti 38
- Prevod orginalnog uputstva 38
- Tehnički parametri 38
- Trakasta brusilica 51g707 38
- Zaštita okoliša 38
- Priprema za rad 39
- Rad postavke 39
- Rukovanje i održavanje 39
- Tehničke karakteristike 40
- Zaštita sredine 40
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 40
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων 40
- Ταινιολειαντηρασ 51g707 40
- Εργασια συντονισμοσ 41
- Προετοιμασια για εργασια 41
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 41
- Lijadora de banda 51g707 42
- Normas de seguridad detalladas 42
- Traducción del manual original 42
- Προστασια περιβαλλοντοσ 42
- Τεχνικεσ παραμετροι 42
- Preparación para trabajar 43
- Trabajo ajustes 43
- Levigatrice a nastro 51g707 44
- Norme particolari di sicurezza 44
- Parametros técnicos 44
- Protección medioambiental 44
- Traduzione delle istruzioni originali 44
- Uso y mantenimiento 44
- Funzionamento regolazioni 45
- Preparazione al funzionamento 45
- Caratteristiche tecniche 46
- Protezione dell ambiente 46
- Servizio e manutenzione 46
Похожие устройства
- Verto 51G096 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G750 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G607 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G203 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G517 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G075 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G529 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G527 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G137 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G506 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G505 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G555 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G400 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G568 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G567 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G500 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G584 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G684 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G682 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G549 Инструкция по эксплуатации