Hitachi C12LCH [34/98] Ïïëóèî
![Hitachi C12LCH [34/98] Ïïëóèî](/views2/1081450/page34/bg22.png)
33
∂ÏÏËÓÈο
Αφαιρέστε ένα φτερωτ µπουλνι 6 mm. Γυρίστε
τον σύνδεσµο (C) πωσ στην ∂ÈÎ. 6, και σταθεροποιήστε
τον πάλι µε το φτερωτ µπουλνι των 6 mm.
5. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ Û·ÎԇϷ ÛÎfiÓ˘ ÛÙËÓ Î‡ÚÈ· ÌÔÓ¿‰·
(∂ÈÎ. 1)
(1) ταν η σακούλα σκνησ γεµίσει µε πριονίδι, απ
τη σακούλα θα βγαίνει σκνη ταν περιστρέφεται
η πριονωτή λάµα.
Να ελέγχετε περιοδικά τη σακούλα σκνησ και να
την αδειάζετε πριν γεµίσει.
(2) Κατά την κοπή µε κλίση και τη σύνθετη κοπή, να
τοποθετείτε τη σακούλα σκνησ σε ορθή γωνία ωσ
προσ την επιφάνεια βάσησ, πωσ φαίνεται στην
∂ÈÎ. 4.
¶ƒ√™√Ã∏
䡬 Να αδειάζετε συχνά τη σακούλα σκνησ ώστε να µην
αποφράσσεται ο αγωγσ και το κάλυµµα ασφαλείασ.
Το πριονίδι συσσωρεύεται πιο γρήγορα κατά την
κοπή υπ κλίση.
6. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË
Εξασφαλίστε τι το µηχάνηµα είναι πάντοτε
στερεωµένο πάνω στο πάγκο.
Συνδέστε το ηλεκτρικ εργαλείο σε ένα επίπεδο,
οριζντιο πάγκοσ εργασίασ.
Επιλέξετε 8 mm διαµέτρου µπουλνια µε κατάλληλο
µήκοσ για το πάχοσ του πάγκου εργασίασ.
Το πάχοσ του µπουλονιού θα πρέπει να είναι
τουλάχιστο 35 mm συν το πάχοσ του πάγκου
εργασίασ.
Για παράδειγµα χρησιµοποιείστε 8 mm × 60 mm
µπουλνια για ένα 25 mm πάχουσ πάγκο εργασίασ.
ƒÀ£ªπ™∏ ∆√À ∏§∂∫ƒπ∫√À ∂ƒ°∞§π√À ¶ƒπ¡
∞¶√ ∆∏ Ã∏™∏
¶ƒ√™√Ã∏
Κάνετε λεσ τισ απαραίτητεσ ρυθµίσεισ πριν
συνδέσετε την πρίζα στην πηγή ρεύµατοσ.
1. ∂ϤÁÍÂÙ ÁÈ· Ó· ‰Â›Ù fiÙÈ Ô Î¿Ùˆ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÔÌ·Ï¿
¶ƒ√™√Ã∏
䡬 Ο φαλτσοκπτησ µε σπαστή κεφαλή είναι
εφοδιασµένοσ µε µια ασφάλεια κεφαλήσ του
πριονιού ωσ διάταξη προστασίασ.
䡬 Για να χαµηλώσετε την κεφαλή του πριονιού µε
σκοπ να κψετε, θα πρέπει να αφαιρέσετε την
ασφάλεια πατώντασ το µοχλ ασφάλισησ (D) µε τον
αντίχειρά σασ.
(1) ταν σπρώχνετε προσ τα κάτω το χερούλι καθώσ
σπρώχνετε το µοχλ ασφάλισησ (D), να ελέγχετε
αν ο κάτω προφυλακτήρασ περιστρέφεται οµαλά
(∂ÈÎ. 7).
(2) Μετά, ελέγξετε τι ο κάτω προφυλακτήρασ
επιστρέφει στην αρχική του θέση ταν το χερούλι
ανυψώνεται.
¶ƒ∞∫∆π∫∂™ ∂º∞ƒª√°∂™
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
䡬 Για να µην τραυµατιστείτε, ποτέ µην αφαιρείτε
ούτε να τοποθετείτε ένα αντικείµενο εργασίασ στον
πάγκο ταν το εργαλείο λειτουργεί.
䡬 Ποτέ µην τοποθετείτε τα άκρα σασ µέσα στη
γραµµή, δίπλα στο προειδοποιητικ σήµα, ταν το
εργαλείο λειτουργεί. Κάτι τέτοιο µπορεί να
δηµιουργήσει επικίνδυνεσ καταστάσεισ (βλ. ∂ÈÎ. 8).
¶ƒ√™√Ã∏
䡬 Είναι επικίνδυνο να αφαιρέσετε ή να τοποθετήσετε
το αντικείµενο εργασίασ καθώσ η πριονωτή λάµα
περιστρέφεται.
䡬 Κατά το πρινισµα, καθαρίστε τα ξέσµατα απ την
περιστροφική πλάκα.
䡬 Αν πολλά ξέσµατα µαζευτούν, η πριονωτή λάµα
απ το υλικ κοπήσ θα εκτεθεί. Ποτέ να µην βάλετε
το χέρι σασ ή οτιδήποτε άλλο κοντά στην
εκτεθειµένη λάµα.
1. ™ÙÂÚÂÒÛÙ ÁÂÚ¿ ÙÔ ˘ÏÈÎfi Ô˘ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÎÔ› Ì ÙÔ
Û˘ÁÎÚfiÙËÌ· Ù˘ ̤ÁÁÂÓ˘ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›ٷÈ
ηٿ ÙËÓ ÎÔ‹
2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·ÎfiÙË
Το πάτηµα τησ σκανδάλησ ανοίγει τον διακπτη.
Η ελευθέρωση τησ σκανδάλησ κλείνει την διακπτη.
3. ƒ‡ıÌÈÛË ÛÙËÚ›ÁÌ·ÙÔ˜ (B) (∂ÈÎ. 9)
Ξεσφίξτε το µπουλνι 6 mm µε το παρεχµενο
κοίλο κλειδί 10 mm. Ρυθµίστε το στήριγµα (B)
µέχρι να έρθει η κάτω επιφάνεια σε επαφή µε την
επιφάνεια του πάγκου ή του δαπέδου.
4. XÚ‹ÛË ÙÔ˘ ™˘ÁÎÚÔÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ù˘ ª¤ÁÁÂÓ˘ (∫·ÓÔÓÈÎfi
ÂÍ¿ÚÙËÌ·) (∂ÈÎ. 10)
(1) Το συγκρτηµα µέγγενησ µπορεί να τοποθετηθεί στον
αριστερ οδηγ {Οδηγσ (B)} ή στο δεξι οδηγ {Οδηγσ
(A)} αν ξεσφίξετε το φτερωτ µπουλνι 6 mm (A).
(2) Το στήριγµα βίδασ µπορεί να ανεβεί και να κατεβεί
σύµφωνα µε το ύψοσ του αντικειµένου εργασίασ
αν ξεσφίξετε το φτερωτ µπουλνι 6 mm (B). Μετά
τη ρύθµιση, σφίξτε καλά το φτερωτ µπουλνι 6
mm (B) και στερεώστε το στήριγµα βίδασ.
(3) Γυρίστε το πάνω κουµπί και στερεώστε καλά το
αντικείµενο εργασίασ στη θέση του.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
䡬 Πάντοτε να σφίγγετε η να πιάνετε στη µέγγενη το
αντικείµενο εργασίασ για να το στερεώσετε στον
οδηγ, διαφορετικά το αντικείµενο εργασίασ µπορεί
να πεταχτεί απ την πλάκα και να προκαλέσει
σωµατικ τραυµατισµ.
¶ƒ√™√Ã∏
䡬 Πάντοτε να εξασφαλίζετε τι η κεφαλή του µοτέρ
δεν έρχεται σε επαφή στο συγκρτηµα τησ
µέγγενησ ταν χαµηλώνεται για την κοπή. Αν
υπάρχει κίνδυνοσ να συµβεί αυτ, ξεσφίξετε το 6
mm φτερωτ παξιµάδι, και µετακινείστε το
συγκρτηµα τησ µέγγενησ σε θέση που δεν θα
έρθει σε επαφή µε την πριονωτή λάµα.
5. ∂Ȃ‚·›ˆÛË ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ‰Â˘ÙÂÚ‡ÔÓÙ· Ô‰ËÁÔ‡
(∂ÈÎ.11)
Αυτ το εργαλείο είναι εφοδιασµένο µε
δευτερεύοντα οδηγ. Στην περίπτωση τησ άµεσησ
κοπήσ υπ γωνία, χρησιµοποιήστε τον
δευτερεύοντα οδηγ. Μετά, µπορείτε να
πραγµατοποιήσετε µια σταθερή κοπή του υλικού
µε πλατιά πίσω επιφάνεια.
Στην περίπτωση τησ αριστερήσ κοπήσ µε κλίση,
ανασηκώστε τον δευτερεύοντα οδηγ πωσ
φαίνεται στην ∂ÈÎ. 11 και κατπιν γυρίστε τον
αριστερστροφα.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
䡬 Στην περίπτωση τησ αριστερήσ κοπήσ µε κλίση,
γυρίστε τον δευτερεύοντα οδηγ αριστερστροφα
(∂ÈÎ. 8). Αν δεν γυρίσετε τον δευτερεύοντα οδηγ
προσ τα αριστερά, το κύριο σώµα ή η λεπίδα του
πριονιού µπορεί να ακουµπήσει τον δευτερεύοντα
οδηγ και να προκαλέσει τραυµατισµ.
Содержание
- C 12lch c12lc c 12fch 1
- Compound miter saw kapp und gehrungssäge º ïùûôîfi ùë ìâ û ûù îâê ï pilarka gérvágó kombinovaná pila gönye kesme topáoçoäìaó ôëîa 1
- English 14
- General operational precautions 14
- Precautions on using compound miter saw 14
- English 15
- Specifications 15
- Adjusting the power tool prior to use 16
- Application 16
- English 16
- Optional accessories sold separately 16
- Practical applications 16
- Prior to operation 16
- Standard accessories 16
- Unpacking 16
- English 17
- English 18
- English 19
- Mounting and dismounting saw blade 19
- English 20
- Maintenance and inspection 20
- English 21
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 22
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Sicherheitshinweise zur nutzung der kapp und gehrungssäge 23
- Anwendung 24
- Auspacken 24
- Deutsch 24
- Sonderzubehör separat zu beziehen 24
- Standardzubehör 24
- Technische daten 24
- Vor der verwendung 24
- Deutsch 25
- Einstellung des elektrowerkzeugs vor der verwendung 25
- Praktische anwendungen 25
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Anbringen und entfernen des sägeblattese 28
- Deutsch 28
- Deutsch 29
- Wartung und inspektion 29
- Deutsch 30
- Ïïëóèî 31
- Π ª ƒ º π π àƒ π 31
- Ïïëóèî 32
- Ƒ ºà π ã π ª ãƒ à º ª º 32
- º ƒª 33
- Ïïëóèî 33
- Ƒ πƒ π ƒ ª ø à π ãøƒπ 33
- Ƒπ ª 33
- Ƒπ π àƒ π 33
- Π ƒ ª 33
- Ïïëóèî 34
- Ƒ π º ƒª 34
- Ƒà ªπ à ƒπ à ƒ π à ƒπ ム34
- Ïïëóèî 35
- Ïïëóèî 36
- Ïïëóèî 37
- À ƒ π ã 38
- À ƒª π à ƒª ƒπ ø ª 38
- Ïïëóèî 38
- Ïïëóèî 39
- Ïïëóèî 40
- Podstawowe środki ostrożności 41
- Polski 41
- Wskazówki bezpieczeństwa przy użyciu pilarki 41
- Polski 42
- Akcesoria standardowe 43
- Dane techniczne 43
- Opcjonalne akcesoria należy kupować osobno 43
- Polski 43
- Przed użyciem 43
- Rozpakowanie 43
- Zastosowanie 43
- Piłowanie 44
- Polski 44
- Regulacja urządzenia przed przystąpieniem do pracy 44
- Polski 45
- Polski 46
- Polski 47
- Wymiana ostrza 47
- Konserwacja i kontrola 48
- Polski 48
- Polski 49
- Magyar 50
- Általános biztonságtechnikai előírások 50
- Magyar 51
- Óvintézkedések gérvágó fűrész használata esetén 51
- Alkalmazás 52
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 52
- Kicsomagolás 52
- Magyar 52
- Műszaki adatok 52
- Opcionális tartozékok értékesítésük külön történik 52
- Standard tartozékok 52
- A szerszámgép használt elitti beállítása 53
- Magyar 53
- Vágási eljárások 53
- Magyar 54
- Magyar 55
- A fűrészlap felszerelése és eltávolítása 56
- Magyar 56
- Karbantartás és ellenirzés 57
- Magyar 57
- Magyar 58
- Bezpečnostní opatření při použití kombinované pily 59
- Všeobecné provozní pokyny 59
- Čeština 59
- Parametry 60
- Čeština 60
- Použití 61
- Praktické použití 61
- Před použitím 61
- Seřízení elektrického nářadí před použitím 61
- Standardní příslušenství 61
- Volitelné příslušenství dodává se samostatně 61
- Vybalení 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Čeština 63
- Montáž a demontáž pilového kotouče 64
- Čeština 64
- Údržba a kontrola 65
- Čeština 65
- Čeština 66
- Dósk testereyó kullanirken alinacak önlemler 67
- Kullanimla ólgóló genel önlemler 67
- Türkçe 67
- Teknók özellókler 68
- Türkçe 68
- Aletó kullanmadan önce 69
- Kesme óílemó 69
- Kullanmadan önce elektr ókló aletón ayarlanmasi 69
- Kutudan çikarma 69
- Standart aksesuarlar 69
- Türkçe 69
- Uygulama 69
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayróca satólór 69
- Türkçe 70
- Türkçe 71
- Testere biçaåinin takilmasi ve sökümü 72
- Türkçe 72
- Bakim ve ónceleme 73
- Türkçe 73
- Türkçe 74
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 75
- Pyccíëè 75
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà àcèoãúâobahàà topñoboóhoâ èàãõ 76
- Pyccíëè 76
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 77
- Pacèakobka 77
- Pyccíëè 77
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 77
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 77
- Èpàmehehàe 77
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà èoctabãüûtcü otñeãúho 77
- Peéìãàpobahàe ùãektpoàhctpìmehta èepeñ ùkcèãìatañàeâ 78
- Pyccíëè 78
- Èpoñeñìpa peâahàü 78
- Pyccíëè 79
- Pyccíëè 80
- Pyccíëè 81
- Pyccíëè 82
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 82
- Ìctahobka à chütàe peüìôeéo ñàcka 82
- Pyccíëè 83
- Pyccíëè 84
- C12lch 1 3 85
- C12lch 2 3 86
- C12lch 3 3 87
- C12lc 1 3 88
- C12lc 2 3 89
- C12lc 3 3 90
- C12fch 1 3 91
- C12fch 2 3 92
- C12fch 3 3 93
- Addresses of authorized servicing agent 97
- Head office in japan 98
- Hitachi koki co ltd 98
- Hitachi power tools europe gmbh 98
- K kato board director 98
- Representative office in europe 98
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 98
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 98
Похожие устройства
- LG A09LHM Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro M275nw Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C12LSH Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHH Инструкция по эксплуатации
- Canon Pixma MG2245 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSE Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHD Инструкция по эксплуатации
- Sony VGP-BMS11/B Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSHE Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ABL-EEUE Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7SS Инструкция по эксплуатации
- LG A09LH1 Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ARD-EEUE Red Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7UY Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWU Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-204NX Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C13U Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWG Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ без подлокотников черное 26-28(CH-204NXBl) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C6MFA Инструкция по эксплуатации