Hitachi C12LCH [57/98] Magyar
![Hitachi C12LCH [57/98] Magyar](/views2/1081450/page57/bg39.png)
56
Magyar
(6) Alaposan tisztítsa meg az alátétet (D) és a csavart, és
szerelje fel azokat a fűrészlap tengelyére.
(7) Nyomja be a tengelyrögzítőt és balra forgatva húzza
meg a csavart a standard tartozék kulccsal (17 mm-
es dugókulcs) a 31. Ábrán jelzettek szerint.
VIGYÁZAT
䡬 Győződjön meg róla, hogy a tengelyrögzítő a fűrészlap
felszerelése vagy eltávolítása után visszatért a
visszahúzott helyzetbe.
䡬 Úgy húzza meg a csavart, hogy az ne lazuljon le az
üzemelés során.
Győződjön meg róla, hogy a csavar megfelelően meg
lett húzva, mielőtt elindítja a szerszámgépet.
2. A fűrészlap leszerelése
A fűrészlapot a fenti 1. bekezdésben leírt felszerelési
eljárás fordítottjaként szerelje le.
A fűrészlap az alsó védőburkolat felemelése után
könnyedén eltávolítható.
VIGYÁZAT
䡬 Soha ne kíséreljen meg más fűrészlapot felszerelni,
mint 290 mm - 305 mm átmérőjűeket.
KARBANTARTÁS ÉS ELLENIRZÉS
FIGYELMEZTETÉS
A baleset vagy személyi sérülés elkerüléséhez mindig
győződjön meg róla, hogy az indítókapcsoló KI legyen
kapcsolva, és, hogy a tápdugasz ki legyen húzva a
dugaszolóaljzatból, mielőtt a szerszám bármiféle
karbantartását vagy ellenőrzését végezné.
1. A fűrészlap ellenőrzése
A tönkremenetel vagy sérülés első jelekor mindig
azonnal cserélje ki a fűrészlapot.
A sérült fűrészlap személyi sérülést okozhat, az elkopott
fűrészlap pedig nem hatékony működést és a motor
esetleges túlterhelését okozhatja.
VIGYÁZAT
䡬 Soha ne használjon életlen fűrészlapot. Amikor egy
fűrészlap életlen, ellenállása a szerszám markolata által
alkalmazott kéznyomással szemben igyekszik megnőni,
nem biztonságossá téve a szerszámgép üzemeltetését.
2. A kar ellenőrzése (33. Ábra és 34. Ábra)
Ha az M8 hatlapfejű csavarok (2) lazák, rendezze egy
vonalba a vezetőléc és a fűrészlap oldalait az acél
négyzettel. A fűrészlap és a vezetőléc 90 fokos szögbe
beállítása után húzza meg a kart rögzítő hatlapfejű
csavarokat (2).
3. A szénkefék ellenőrzése (35. Ábra és 36. Ábra)
A motorban levő szénkefék fogyóalkatrészek.
Ha a szénkefék túlzottan elkopnak, motorprobléma
fordulhat elő.
Ezért időszakosan ellenőrizze a szénkeféket és cserélje
ki őket, ha a 35. Ábrán bemutatott kopási határvonalig
koptak.
Szintén tartsa a szénkeféket tisztán, úgy, hogy azok
simán csússzanak a kefetartókban.
A szénkefék a kefesapkák (lásd 36. Ábra) eltávolítása
után egy hasított (minuszos) csavarhúzóval könnyedén
eltávolíthatók.
4. A motor kezeléséről (lásd 1. Ábra)
A motor tekercselését tartják a gép szívének. Gyakorolja
a legnagyobb elővigyázatosságot, hogy ne sértse meg
a tekercselést azáltal, hogy mosóolajnak vagy víznek
teszi ki.
MEGJEGYZÉS
䡬 Por vagy hasonlók felgyülemlése a motorban hibás
működést eredményezhet.
Mintegy 50 órás használat után járassa terhelés nélkül,
és fúvasson be száraz levegőt a motor hátulján levő
szellőzőnyílásból. Az ilyen művelet hatásosan kiüríti a
port és hasonlókat.
5. A csavarok ellenőrzése
Rendszeresen ellenőrizze a szerszámgép mindegyik
komponensét lazaság szempontjából.
Bármely laza alkatrészen húzza meg újra a csavarokat.
FIGYELMEZTETÉS
䡬 A személyi sérülés megelőzéséhez, soha ne üzemeltesse
a szerszámgépet, ha valamelyik komponense laza.
6. Ellenőrizze az alsó védőburkolatot a megfelelő
működés szempontjából
A szeszám minden egyes használata előtt tesztelje az
alsó védőburkolatot (lásd 7. Ábra), hogy meggyőződjön
róla, hogy az jó állapotban van és simán mozog.
Soha ne használja a szerszámot, ha az alsó
védőburkolat nem működik megfelelően és nincs jó
mechanikai állapotban.
7. Tárolás
Miután befejezte a szerszám üzemeltetését, ellenőrizze,
hogy végrehajtásra kerültek-e a következők:
(1) Az indítókapcsoló KI helyzetben legyen,
(2) A tápdugasz ki van-e húzva a dugaszolóaljzatból,
(3) Amikor a szerszám nincs használatban, tárolja száraz
helyen, ahol gyerekek nem érhetik el.
8. Kenés
A következő csúszófelületeket havonta egyszer kenje
meg, hogy a szerszámgépet hosszú időre jó működési
állapotban tartsa (1. Ábra és 2. Ábra).
Javasolt a gépolaj használata.
Olajellátó pontok:
*
Csukló forgó része
*
Satuszerelvény forgó része
9. Tisztítás
Nedves, szappanos ruhával időszakonként távolítsa el
a forgácsot, port és egyéb hulladékanyagot a
szerszámgép felületéről, különösen az alsó védőburkolat
belsejéből. A motor hibás működésének elkerüléséhez
védje azt, nehogy olajjal vagy vízzel érintkezzen.
(Csak a C12LCH/C12FCH modell)
Ha a lézervonal a lézeres jelölő fénykibocsájtó
szakaszának ablakára ragadt forgácsok és hasonlók
következtében láthatatlanná válik, száraz ruhával vagy
szappanos vízzel megnedvesített puha törlőkendővel
stb. törölje le és tisztítsa meg az ablakot.
10. Szervizelési alkatrészlista
A: Alkatrész-szám
B: Kódszám
C: Használt darabszám
D: Megjegyzések
FIGYELEM
Hitachi kéziszerszámok javítását, módosítását és
ellenőrzését csak Hitachi Szakszervíz végezheti.
Javítás vagy egyéb karbantartás esetén hasznos ha ezt
a szervíz-alkatrész listát a szerszámmal együtt átadjuk a
Hitachi szakszervíznek.
A kéziszerszámok üzemeltetése és karbantartása során
be kell tartani az egyes országokban érvényben lévő
biztonsági rendelkezéseket és szabványokat.
Содержание
- C 12lch c12lc c 12fch 1
- Compound miter saw kapp und gehrungssäge º ïùûôîfi ùë ìâ û ûù îâê ï pilarka gérvágó kombinovaná pila gönye kesme topáoçoäìaó ôëîa 1
- English 14
- General operational precautions 14
- Precautions on using compound miter saw 14
- English 15
- Specifications 15
- Adjusting the power tool prior to use 16
- Application 16
- English 16
- Optional accessories sold separately 16
- Practical applications 16
- Prior to operation 16
- Standard accessories 16
- Unpacking 16
- English 17
- English 18
- English 19
- Mounting and dismounting saw blade 19
- English 20
- Maintenance and inspection 20
- English 21
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 22
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Sicherheitshinweise zur nutzung der kapp und gehrungssäge 23
- Anwendung 24
- Auspacken 24
- Deutsch 24
- Sonderzubehör separat zu beziehen 24
- Standardzubehör 24
- Technische daten 24
- Vor der verwendung 24
- Deutsch 25
- Einstellung des elektrowerkzeugs vor der verwendung 25
- Praktische anwendungen 25
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Anbringen und entfernen des sägeblattese 28
- Deutsch 28
- Deutsch 29
- Wartung und inspektion 29
- Deutsch 30
- Ïïëóèî 31
- Π ª ƒ º π π àƒ π 31
- Ïïëóèî 32
- Ƒ ºà π ã π ª ãƒ à º ª º 32
- º ƒª 33
- Ïïëóèî 33
- Ƒ πƒ π ƒ ª ø à π ãøƒπ 33
- Ƒπ ª 33
- Ƒπ π àƒ π 33
- Π ƒ ª 33
- Ïïëóèî 34
- Ƒ π º ƒª 34
- Ƒà ªπ à ƒπ à ƒ π à ƒπ ム34
- Ïïëóèî 35
- Ïïëóèî 36
- Ïïëóèî 37
- À ƒ π ã 38
- À ƒª π à ƒª ƒπ ø ª 38
- Ïïëóèî 38
- Ïïëóèî 39
- Ïïëóèî 40
- Podstawowe środki ostrożności 41
- Polski 41
- Wskazówki bezpieczeństwa przy użyciu pilarki 41
- Polski 42
- Akcesoria standardowe 43
- Dane techniczne 43
- Opcjonalne akcesoria należy kupować osobno 43
- Polski 43
- Przed użyciem 43
- Rozpakowanie 43
- Zastosowanie 43
- Piłowanie 44
- Polski 44
- Regulacja urządzenia przed przystąpieniem do pracy 44
- Polski 45
- Polski 46
- Polski 47
- Wymiana ostrza 47
- Konserwacja i kontrola 48
- Polski 48
- Polski 49
- Magyar 50
- Általános biztonságtechnikai előírások 50
- Magyar 51
- Óvintézkedések gérvágó fűrész használata esetén 51
- Alkalmazás 52
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 52
- Kicsomagolás 52
- Magyar 52
- Műszaki adatok 52
- Opcionális tartozékok értékesítésük külön történik 52
- Standard tartozékok 52
- A szerszámgép használt elitti beállítása 53
- Magyar 53
- Vágási eljárások 53
- Magyar 54
- Magyar 55
- A fűrészlap felszerelése és eltávolítása 56
- Magyar 56
- Karbantartás és ellenirzés 57
- Magyar 57
- Magyar 58
- Bezpečnostní opatření při použití kombinované pily 59
- Všeobecné provozní pokyny 59
- Čeština 59
- Parametry 60
- Čeština 60
- Použití 61
- Praktické použití 61
- Před použitím 61
- Seřízení elektrického nářadí před použitím 61
- Standardní příslušenství 61
- Volitelné příslušenství dodává se samostatně 61
- Vybalení 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Čeština 63
- Montáž a demontáž pilového kotouče 64
- Čeština 64
- Údržba a kontrola 65
- Čeština 65
- Čeština 66
- Dósk testereyó kullanirken alinacak önlemler 67
- Kullanimla ólgóló genel önlemler 67
- Türkçe 67
- Teknók özellókler 68
- Türkçe 68
- Aletó kullanmadan önce 69
- Kesme óílemó 69
- Kullanmadan önce elektr ókló aletón ayarlanmasi 69
- Kutudan çikarma 69
- Standart aksesuarlar 69
- Türkçe 69
- Uygulama 69
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayróca satólór 69
- Türkçe 70
- Türkçe 71
- Testere biçaåinin takilmasi ve sökümü 72
- Türkçe 72
- Bakim ve ónceleme 73
- Türkçe 73
- Türkçe 74
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 75
- Pyccíëè 75
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà àcèoãúâobahàà topñoboóhoâ èàãõ 76
- Pyccíëè 76
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 77
- Pacèakobka 77
- Pyccíëè 77
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 77
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 77
- Èpàmehehàe 77
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà èoctabãüûtcü otñeãúho 77
- Peéìãàpobahàe ùãektpoàhctpìmehta èepeñ ùkcèãìatañàeâ 78
- Pyccíëè 78
- Èpoñeñìpa peâahàü 78
- Pyccíëè 79
- Pyccíëè 80
- Pyccíëè 81
- Pyccíëè 82
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 82
- Ìctahobka à chütàe peüìôeéo ñàcka 82
- Pyccíëè 83
- Pyccíëè 84
- C12lch 1 3 85
- C12lch 2 3 86
- C12lch 3 3 87
- C12lc 1 3 88
- C12lc 2 3 89
- C12lc 3 3 90
- C12fch 1 3 91
- C12fch 2 3 92
- C12fch 3 3 93
- Addresses of authorized servicing agent 97
- Head office in japan 98
- Hitachi koki co ltd 98
- Hitachi power tools europe gmbh 98
- K kato board director 98
- Representative office in europe 98
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 98
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 98
Похожие устройства
- LG A09LHM Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro M275nw Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C12LSH Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHH Инструкция по эксплуатации
- Canon Pixma MG2245 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSE Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHD Инструкция по эксплуатации
- Sony VGP-BMS11/B Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSHE Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ABL-EEUE Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7SS Инструкция по эксплуатации
- LG A09LH1 Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ARD-EEUE Red Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7UY Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWU Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-204NX Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C13U Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWG Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ без подлокотников черное 26-28(CH-204NXBl) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C6MFA Инструкция по эксплуатации