Hitachi C12LCH [83/98] Pyccíëè
![Hitachi C12LCH [83/98] Pyccíëè](/views2/1081450/page83/bg53.png)
82
PyccÍËÈ
OCTOPOÜHO
䡬 HËÍoÖÀa Ìe ËcÔoÎëÁyÈÚe ÚyÔoe ÔoÎoÚÌo ÔËÎê. EcÎË
ÔoÎoÚÌo ÔËÎê ÚyÔoe, eÖo coÔpoÚËÇÎeÌËe ÌaÊaÚËï
pyÍË Ìa pyÍoÓÚÍy ËÌcÚpyÏeÌÚa ÇoÁpacÚaeÚ, äÚo
ÀeÎaeÚ oÔacÌoÈ íÍcÔÎyaÚaáËï paÄoäeÖo
ËÌcÚpyÏeÌÚa.
2. OcÏoÚp pêäaÖa (PËc. 33 Ë PËc. 34)
EcÎË ÄoÎÚê c åecÚËÖpaÌÌêÏË ÖoÎoÇÍaÏË M8 (2)
ocÎaÄÌyÚ, ÔopaÇÌÓÈÚe cÚopoÌê oÖpaÊÀeÌËÓ Ë
ÔoÎoÚÌa ÔËÎê ÔpË ÔoÏoçË cÚaÎëÌoÖo yÖoÎëÌËÍa.
èocÎe peÖyÎËpoÇÍË ÔoÎoÚÌa ÔËÎê Ë oÖpaÊÀeÌËÓ
ÚaÍËÏ oÄpaÁoÏ, äÚoÄê yÖoÎ ÏeÊÀy ÌËÏË ÄêÎ
ÏËÌËÏaÎeÌ, ÁaÚÓÌËÚe ÔpeÀoxpaÌËÚeÎëÌêe ÄoÎÚê c
åecÚËÖpaÌÌêÏË ÖoÎoÇÍaÏË (2).
3. OcÏoÚp yÖoÎëÌêx çeÚoÍ (PËc. 35 Ë PËc. 36)
ìÖoÎëÌêe çeÚÍË Ç ÏoÚope ÓÇÎÓïÚcÓ ËÁÌaåËÇaeÏêÏË
ÀeÚaÎÓÏË.
EcÎË yÖoÎëÌêe çeÚÍË ÄyÀyÚ äpeÁÏepÌo
ËÁÌoåeÌÌêÏË, ÏoÊeÚ ÔpoËÁoÈÚË ÔoÎoÏÍa ÏoÚopa.
èoíÚoÏy, ÔepËoÀËäecÍË oÄcÎeÀyÈÚe yÖoÎëÌêe çeÚÍË
Ë ÁaÏeÌÓÈÚe Ëx, ÍoÖÀa Ëx ËÁÌoc ÀocÚËÖÌeÚ ÎËÌËË
ÔpeÀeÎëÌoÖo ËÁÌoca, ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc. 35.
TaÍÊe, coÀepÊËÚe yÖoÎëÌêe çeÚÍË Ç äËcÚoÚe, äÚoÄê
oÌË ÔÎaÇÌo ÔepeÏeçaÎËcë ÇÌyÚpË ÙËÍcaÚopoÇ
çeÚoÍ.
ìÖoÎëÌêe çeÚÍË ÏoÊÌo ÎeÖÍo cÌÓÚë ÔocÎe cÌÓÚËÓ
ÍoÎÔaäÍoÇ çeÚoÍ (cÏ. PËc. 36) ÔpË ÔoÏoçË ÔÎocÍoÈ
oÚÇepÚÍË.
4. OÄcÎyÊËÇaÌËe ÏoÚopa (cÏ. PËc. 1)
OcÌoÇÌêÏ ÍoÏÔoÌeÌÚoÏ ÏoÚopa ÓÇÎÓeÚcÓ oÄÏoÚÍa.
CoÄÎïÀaÈÚe ÔpeÀeÎëÌyï ocÚopoÊÌocÚë, äÚoÄê Ìe
ÔoÇpeÀËÚë oÄÏoÚÍy ËÁ-Áa ÔoÔaÀaÌËÓ Ìa Ìee
cÏaÁoäÌoÖo ÏacÎa ËÎË ÇoÀê.
èPàMEóAHàE
䡬 CÍoÔÎeÌËe ÔêÎË Ë ÚoÏy ÔoÀoÄÌoÖo ÇÌyÚpË ÏoÚopa
ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÌeËcÔpaÇÌocÚÓÏ Ç paÄoÚe.
èocÎe ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÏoÚopa Ç ÚeäeÌËe 50 äacoÇ
ËÎË oÍoÎo ÚoÖo, ÀaÈÚe ËÌcÚpyÏeÌÚy ÔopaÄoÚaÚë ÄeÁ
ÌaÖpyÁÍË, Ë oÄÀyÚëcÓ cyxËÏ ÇoÁÀyxoÏ ËÁ
ÇeÌÚËÎÓáËoÌÌêx oÚÇepcÚËÈ c ÁaÀÌeÈ cÚopoÌê
ÏoÚopa. ÑaÌÌoe ÀeÈcÚÇËe ÓÇÎÓeÚcÓ íÙÙeÍÚËÇÌêÏ
ÀÎÓ yÀaÎeÌËÓ ÔêÎË Ë ÚoÏy ÔoÀoÄÌoÖo.
5. OcÏoÚp ÇËÌÚoÇêx coeÀËÌeÌËÈ
PeÖyÎÓpÌo oÄcÎeÀyÈÚe ÍaÊÀêÈ yÁeÎ paÄoäeÖo
ËÌcÚpyÏeÌÚa Ìa ÔpeÀÏeÚ ocÎaÄÎeÌÌêx coeÀËÌeÌËÈ.
ÂaÚÓÖËÇaÈÚe ÄoÎÚê Ìa ÎïÄoÈ ocÎaÄÎeÌÌoÈ ÀeÚaÎË.
èPEÑìèPEÜÑEHàE
䡬 ÑÎÓ ÔpeÀoÚÇpaçeÌËÓ ÚpaÇÏê, ÌËÍoÖÀa Ìe
íÍcÔÎyaÚËpyÈÚe paÄoäËÈ ËÌcÚpyÏeÌÚ, ecÎË ÎïÄoÈ
eÖo yÁeÎ ËÏeeÚ ocÎaÄÎeÌÌêe coeÀËÌeÌËÓ.
6. OcÏoÚp ÌËÊÌeÖo ÔpeÀoxpaÌËÚeÎëÌoÖo
ÔpËcÔocoÄÎeÌËÓ ÀÎÓ ÌaÀÎeÊaçeÈ íÍcÔÎyaÚaáËË
èepeÀ ÍaÊÀêÏ ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ycÚpoÈcÚÇa,
ÔpoÇepëÚe ÌËÊÌee ÔpeÀoxpaÌËÚeÎëÌoe
ÔpËcÔocoÄÎeÌËe (cÏ. PËc. 7), äÚoÄê yÄeÀËÚëcÓ Ç
ÚoÏ, äÚo oÌo ÌaxoÀËÚcÓ Ç xopoåeÏ cocÚoÓÌËË Ë
ÔÎaÇÌo ÔepeÏeçaeÚcÓ.
HËÍoÖÀa Ìe ËcÔoÎëÁyÈÚe ycÚpoÈcÚÇo ecÎË ÌËÊÌee
ÔpeÀoxpaÌËÚeÎëÌoe ycÚpoÈcÚÇo Ìe ÙyÌÍáËoÌËpyeÚ
ÀoÎÊÌêÏ oÄpaÁoÏ Ë Ìe ÌaxoÀËÚcÓ Ç xopoåeÏ
ÏexaÌËäecÍoÏ cocÚoÓÌËË.
7. XpaÌeÌËe
èocÎe ÁaÇepåeÌËÓ íÍcÔÎyaÚaáËË ËÌcÚpyÏeÌÚa,
ÔpoÇepëÚe ÇêÔoÎÌeÌËe cÎeÀyïçËx ÀeÈcÚÇËÈ:
(1) èycÍoÇoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË
OFF (BõKã),
(2) BËÎÍa ÇêÌyÚa ËÁ poÁeÚÍË,
(3) EcÎË ËÌcÚpyÏeÌÚ Ìe ËcÔoÎëÁyeÚcÓ, xpaÌËÚe eÖo Ç
cyxoÏ ÏecÚe, ÌeÀocÚyÔÌoÏ ÀÎÓ ÀeÚeÈ.
8. CÏaÁÍa
CÏaÁêÇaÈÚe cÎeÀyïçËe ÚpyçËecÓ ÔoÇepxÌocÚË
eÊeÏecÓäÌo, äÚoÄê ÔoÀÀepÊËÇaÚë paÄoäee
ycÚpoÈcÚÇo Ç xopoåeÏ íÍcÔÎyaÚaáËoÌÌoÏ cocÚoÓÌËË
Ç ÚeäeÌËe ÀÎËÚeÎëÌoÖo ÇpeÏeÌË (PËc. 1 Ë
PËc. 2).
PeÍoÏeÌÀyeÚcÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËe ÏaåËÌÌoÖo ÏacÎa.
ToäÍË cÏaÁÍË:
* BpaçaïçaÓcÓ äacÚë åapÌËpa
* BpaçaïçaÓcÓ äacÚë yÁÎa ÚËcÍoÇ
9. OäËcÚÍa
èepËoÀËäecÍË yÀaÎÓÈÚe cÚpyÊÍË, ÔêÎë Ë ÀpyÖËe
oÚxoÀê c ÔoÇepxÌocÚË paÄoäeÖo ycÚpoÈcÚÇa,
ocoÄeÌÌo c ÇÌyÚpeÌÌeÈ cÚopoÌê ÌËÊÌeÖo
ÔpeÀoxpaÌËÚeÎëÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÔpË ÔoÏoçË
cÏoäeÌÌoÈ ÏêÎëÌoÈ ÇoÀoÈ ÚÍaÌË. óÚoÄê ËÁÄeÊaÚë
ÌeËcÔpaÇÌocÚeÈ Ç paÄoÚe ÏoÚopa, ÁaçËçaÈÚe eÖo
oÚ ÍoÌÚaÍÚa c ÏacÎoÏ ËÎË ÇoÀoÈ.
(ToÎëÍo ÏoÀeÎë C12LCH/C12FCH)
EcÎË ÎËÌËÓ ÎaÁepa ÔepecÚaÌeÚ ÄêÚë ÇËÀËÏoÈ ËÁ-
Áa ÌaÎËÔaÌËÓ cÚpyÊÍË Ë ÚoÏy ÔoÀoÄÌoÖo Ìa oÍÌe
cÇeÚoËÁÎyäaïçeÈ äacÚË ÎaÁepÌoÖo yÍaÁaÚeÎÓ,
ÇêÚpËÚe Ë oäËcÚËÚe oÍÌo ÔpË ÔoÏoçË cyxoÈ ÚÍaÌË
ËÎË ÚÍaÌË, yÇÎaÊÌeÌÌoÈ ÏêÎëÌoÈ ÇoÀoÈ Ë Ú.Ô.
10. èopÓÀoÍ ÁaÔËceÈ Ôo ÚexoÄcÎyÊËÇaÌËï
A: ÔyÌÍÚ £
B: ÍoÀ £
C: ÍoÎËäecÚÇo ÔpËÏeÌeÌËÈ
D: ÁaÏeäaÌËÓ
OCTOPOÜHO
PeÏoÌÚ, ÏoÀËÙËÍaáËï Ë ocÏoÚp ÏexaÌËÁËpoÇaÌÌoÖo
ËÌcÚpyÏeÌÚa ÙËpÏê Hitachi cÎeÀyeÚ ÔpoÇoÀËÚë Ç
aÇÚopËÁoÇaÌÌoÏ cepÇËcÌoÏ áeÌÚpe Hitachi.
ùÚoÚ ÔepeäeÌë ÁaÔacÌêx äacÚeÈ ÔpËÖoÀËÚcÓ ÔpË
ÔpeÀcÚaÇÎeÌËË eÖo ÇÏecÚe c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Ç
aÇÚopËÁoÇaÌÌêÈ cepÇËcÌêÈ áeÌÚp Hitachi c ÁaÔpocoÏ
Ìa peÏoÌÚ ËÎË Ôpoäee oÄcÎyÊËÇaÌËe.
èpË paÄoÚe Ë oÄcÎyÊËÇaÌËË ÏexaÌËÁËpoÇaÌÌêx
ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ ÌyÊÌo coÄÎïÀaÚë ÔpaÇËÎa Ë cÚaÌÀapÚê
ÄeÁoÔacÌocÚË, ÀeÈcÚÇyïçËe Ç ÍaÊÀoÈ ÀaÌÌoÈ cÚpaÌe.
ÂAMEóAHàE
îËpÏa HITACHI ÌeÔpepêÇÌo paÄoÚaeÚ ÌaÀ
ycoÇepåeÌcÚÇoÇaÌËeÏ cÇoËx ËÁÀeÎËÈ, ÔoíÚoÏy Ïê
coxpaÌÓeÏ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ÇÌeceÌËe ËÁÏeÌeÌËÈ Ç
ÚexÌËäecÍËe xapaÍÚepËcÚËÍË, yÔoÏÓÌyÚêe Ç ÀaÌÌoÈ
ËÌcÚpyÍáËË Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË, ÄeÁ ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ oÄ
íÚoÏ.
èPàMEóAHàE
Ha ocÌoÇaÌËË ÔocÚoÓÌÌêx ÔpoÖpaÏÏ ËccÎeÀoÇaÌËÓ Ë
paÁÇËÚËÓ, HITACHI ocÚaÇÎÓïÚ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa
ËÁÏeÌeÌËe yÍaÁaÌÌêx ÁÀecë ÚexÌËäecÍËx ÀaÌÌêx ÄeÁ
ÔpeÀÇapËÚeÎëÌoÖo yÇeÀoÏÎeÌËÓ.
Содержание
- C 12lch c12lc c 12fch 1
- Compound miter saw kapp und gehrungssäge º ïùûôîfi ùë ìâ û ûù îâê ï pilarka gérvágó kombinovaná pila gönye kesme topáoçoäìaó ôëîa 1
- English 14
- General operational precautions 14
- Precautions on using compound miter saw 14
- English 15
- Specifications 15
- Adjusting the power tool prior to use 16
- Application 16
- English 16
- Optional accessories sold separately 16
- Practical applications 16
- Prior to operation 16
- Standard accessories 16
- Unpacking 16
- English 17
- English 18
- English 19
- Mounting and dismounting saw blade 19
- English 20
- Maintenance and inspection 20
- English 21
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 22
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Sicherheitshinweise zur nutzung der kapp und gehrungssäge 23
- Anwendung 24
- Auspacken 24
- Deutsch 24
- Sonderzubehör separat zu beziehen 24
- Standardzubehör 24
- Technische daten 24
- Vor der verwendung 24
- Deutsch 25
- Einstellung des elektrowerkzeugs vor der verwendung 25
- Praktische anwendungen 25
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Anbringen und entfernen des sägeblattese 28
- Deutsch 28
- Deutsch 29
- Wartung und inspektion 29
- Deutsch 30
- Ïïëóèî 31
- Π ª ƒ º π π àƒ π 31
- Ïïëóèî 32
- Ƒ ºà π ã π ª ãƒ à º ª º 32
- º ƒª 33
- Ïïëóèî 33
- Ƒ πƒ π ƒ ª ø à π ãøƒπ 33
- Ƒπ ª 33
- Ƒπ π àƒ π 33
- Π ƒ ª 33
- Ïïëóèî 34
- Ƒ π º ƒª 34
- Ƒà ªπ à ƒπ à ƒ π à ƒπ ム34
- Ïïëóèî 35
- Ïïëóèî 36
- Ïïëóèî 37
- À ƒ π ã 38
- À ƒª π à ƒª ƒπ ø ª 38
- Ïïëóèî 38
- Ïïëóèî 39
- Ïïëóèî 40
- Podstawowe środki ostrożności 41
- Polski 41
- Wskazówki bezpieczeństwa przy użyciu pilarki 41
- Polski 42
- Akcesoria standardowe 43
- Dane techniczne 43
- Opcjonalne akcesoria należy kupować osobno 43
- Polski 43
- Przed użyciem 43
- Rozpakowanie 43
- Zastosowanie 43
- Piłowanie 44
- Polski 44
- Regulacja urządzenia przed przystąpieniem do pracy 44
- Polski 45
- Polski 46
- Polski 47
- Wymiana ostrza 47
- Konserwacja i kontrola 48
- Polski 48
- Polski 49
- Magyar 50
- Általános biztonságtechnikai előírások 50
- Magyar 51
- Óvintézkedések gérvágó fűrész használata esetén 51
- Alkalmazás 52
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 52
- Kicsomagolás 52
- Magyar 52
- Műszaki adatok 52
- Opcionális tartozékok értékesítésük külön történik 52
- Standard tartozékok 52
- A szerszámgép használt elitti beállítása 53
- Magyar 53
- Vágási eljárások 53
- Magyar 54
- Magyar 55
- A fűrészlap felszerelése és eltávolítása 56
- Magyar 56
- Karbantartás és ellenirzés 57
- Magyar 57
- Magyar 58
- Bezpečnostní opatření při použití kombinované pily 59
- Všeobecné provozní pokyny 59
- Čeština 59
- Parametry 60
- Čeština 60
- Použití 61
- Praktické použití 61
- Před použitím 61
- Seřízení elektrického nářadí před použitím 61
- Standardní příslušenství 61
- Volitelné příslušenství dodává se samostatně 61
- Vybalení 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Čeština 63
- Montáž a demontáž pilového kotouče 64
- Čeština 64
- Údržba a kontrola 65
- Čeština 65
- Čeština 66
- Dósk testereyó kullanirken alinacak önlemler 67
- Kullanimla ólgóló genel önlemler 67
- Türkçe 67
- Teknók özellókler 68
- Türkçe 68
- Aletó kullanmadan önce 69
- Kesme óílemó 69
- Kullanmadan önce elektr ókló aletón ayarlanmasi 69
- Kutudan çikarma 69
- Standart aksesuarlar 69
- Türkçe 69
- Uygulama 69
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayróca satólór 69
- Türkçe 70
- Türkçe 71
- Testere biçaåinin takilmasi ve sökümü 72
- Türkçe 72
- Bakim ve ónceleme 73
- Türkçe 73
- Türkçe 74
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 75
- Pyccíëè 75
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà àcèoãúâobahàà topñoboóhoâ èàãõ 76
- Pyccíëè 76
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 77
- Pacèakobka 77
- Pyccíëè 77
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 77
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 77
- Èpàmehehàe 77
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà èoctabãüûtcü otñeãúho 77
- Peéìãàpobahàe ùãektpoàhctpìmehta èepeñ ùkcèãìatañàeâ 78
- Pyccíëè 78
- Èpoñeñìpa peâahàü 78
- Pyccíëè 79
- Pyccíëè 80
- Pyccíëè 81
- Pyccíëè 82
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 82
- Ìctahobka à chütàe peüìôeéo ñàcka 82
- Pyccíëè 83
- Pyccíëè 84
- C12lch 1 3 85
- C12lch 2 3 86
- C12lch 3 3 87
- C12lc 1 3 88
- C12lc 2 3 89
- C12lc 3 3 90
- C12fch 1 3 91
- C12fch 2 3 92
- C12fch 3 3 93
- Addresses of authorized servicing agent 97
- Head office in japan 98
- Hitachi koki co ltd 98
- Hitachi power tools europe gmbh 98
- K kato board director 98
- Representative office in europe 98
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 98
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 98
Похожие устройства
- LG A09LHM Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro M275nw Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C12LSH Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHH Инструкция по эксплуатации
- Canon Pixma MG2245 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSE Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHD Инструкция по эксплуатации
- Sony VGP-BMS11/B Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSHE Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ABL-EEUE Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7SS Инструкция по эксплуатации
- LG A09LH1 Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ARD-EEUE Red Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7UY Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWU Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-204NX Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C13U Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWG Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ без подлокотников черное 26-28(CH-204NXBl) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C6MFA Инструкция по эксплуатации