Hitachi C12LCH [53/98] Magyar
![Hitachi C12LCH [53/98] Magyar](/views2/1081450/page53/bg35.png)
52
Magyar
a csuklót (C) a 5. Ábra szerint, és rögzítse ismét a
6 mm-es szárnyas csavarral.
Süllyessze le a fedelet, hogy az a gép elejéig védje
a lap fogait.
䡬 Vágási munka
Mozgassa enyhén a fogantyút, hogy a rögzítőcsapszeg
kiengedhető legyen.
Távolítsa el a 6 mm-es szárnyascsavart. Fordítsa el
a csuklót (C) a 6. Ábra szerint, és rögzítse ismét a
6 mm-es szárnyas csavarral.
5. Csatlakoztassa hozzá a porzsákot a fő egységhez
(1. Ábra)
(1) Amikor a porzsák megtelt fűrészporral, a por kifúj a
porzsákból, amikor a fűrészlap forog.
Rendszeresen ellenőrizze a porzsákot, és ürítse ki,
mielőtt megtelik.
(2) A ferde és a gérvágás során csatlakoztassa a
porzsákotmegfelelő szögben az alap felületéhez a 4.
Ábrán bemutatottak szerint.
VIGYÁZAT
䡬 Gyakran ürítse ki a porzsákot, hogy megelőzze a
csővezeték és a biztonsági fedél eltömődését.
A fűrészpor ferde vágásnál a normálisnál gyorsabban
gyűlik össze.
6. Felszerelés
Győződjön meg róla, hogy a gép mindig rögzítve legyen
a munkapadhoz.
Csatlakoztassa a szerszámgépet egy sík, vízszintes
munkapadhoz.
Válasszon 8 mm-es átmérőjű, a munkapad
vastagságához alkalmas csavarokat.
A csavar hosszának legalább 35 mm plusz a munkapad
vastagságának kell lennie.
Például, egy 25 mm vastag munkapadhoz használjon
8 mm × 60 mm-es csavarokat.
A SZERSZÁMGÉP HASZNÁLT ELITTI
BEÁLLÍTÁSA
VIGYÁZAT
Tegyen meg minden szükséges beállítást, mielőtt a
dugaszt beteszi az áramforrásba.
1. Ellenőrizze, hogy az alsó védőburkolat simán
működik-e
VIGYÁZAT
䡬 Ez a gérvágó fűrész biztonsági eszközként fel van
szerelve egy fűrészfej rögzítővel.
䡬 A fűrészfej lesüllyesztéséhez a vágáshoz a rögzítőt a
rögzítőkar (D) hüvelykujjal történő megnyomásával ki
kell oldani.
(1) Amikor lenyomja a kart, mialatt nyomva tartja a
rögzítőkart (D), ellenőrizze, hogy az alsó védőburkolat
simán forog-e (7. Ábra).
(2) A következőben ellenőrizze, hogy az alsó védőburkolat
visszatér-e az eredeti helyzetbe, amikor a kart felemeli.
VÁGÁSI ELJÁRÁSOK
FIGYELMEZTETÉS
䡬 A személyi sérülés elkerüléséhez soha ne vegyen el
vagy tegyen munkadarabot az asztalról/asztalra, mialatt
a szerszám működik.
䡬 Soha ne tegye a végtagjait a figyelmeztető jel melletti
vonalon belülre, amikor a szerszám működik. Ez
veszélyes körülményeket okozhat (lásd 8. Ábra).
VIGYÁZAT
䡬 Veszélyes eltávolítani vagy betenni a munkadarabot,
mialatt a fűrészlap forog.
䡬 Fűrészeléskor tisztítsa le a forgácsot a forgatóasztalról.
䡬 Ha túl sok forgács gyűlik össze, a fűrészlap kibukkan
a vágóanyagból. Soha ne tegye a kezét vagy bármi
mást a kibukkant lap közelébe.
1. Szorosan rögzítse a vágandó anyagot a
satuszerelvénnyel, hogy az ne mozogjon a vágás
során
2. Kapcsoló működése
Az indító meghúzása bekapcsolja a kapcsolót. Az indító
elengedése kikapcsolja a kapcsolót.
3. Tartó (B) beállítása (9. Ábra)
Lazítsa meg a 6 mm-es csavart a 10 mm-es
dugókulccsal. Állítsa be a tartót (B), amíg annak alsó
felülete nem érintkezik a munkapaddal vagy a
padlófelülettel.
4. A satuszerelvény használata (Standard tartozék)
(10. Ábra)
(1) A satuszerelvény akár a bal vezetőlécre (Vezetőléc (B)),
akár a jobb vezetőlécre (Vezetőléc (A)) felszerelhető a
6 mm-es szárnyascsavar (A) meglazításával.
(2) A csavartartó a munkadarab magassága szerint
emelhető vagy süllyesztehtő a 6 mm-es szárnyascsavar
(B) meglazításával. A beállítás után szorosan húzza
meg a 6 mm-es szárnyascsavart (B) és rögzítse a
csavartartót.
(3) Fordítsa el a felső gombot és biztonságosan rögzítse
a munkadarabot a helyén.
FIGYELMEZTETÉS
䡬 Mindig szilárdan rögzítse le vagy fogja satuba a
munkadarabot a vezetőléchez; ellenkező esetben a
munkadarab leugorhat az asztalról és testi sérülést
okozhat.
VIGYÁZAT
䡬 Mindig győződjön meg róla, hogy a motorfej nem
érintkezik a satuszerelvénnyel, amikor lesüllyeszti a
vágáshoz. Ha bármilyen veszélye fennáll, hogy ez
történhet, lazítsa meg a 6 mm-es szárnyascsavart és
mozgassa a satuszerelvényt olyan helyzetbe, ahol az
nem érintkezik a fűrészlappal.
5. Alsó vezetőléc használatának megerősítése (11. Ábra)
Ez a szerszámgép egy alsó vezetőléccel van felszerelve.
Közvetlen szögvágás esetén használja az alsó
vezetőlécet. Ezután könnyedén megvalósíthatja az
anyag stabil vágását.
Bal oldali ferde vágás esetén emelje fel az alsó
vezetőlécet a 11. Ábrán illusztráltak szerint, azután
fordítsa azt el az óra járásával ellentétes irányba.
FIGYELMEZTETÉS
䡬 Bal oldali ferde vágás esetén fordítsa el az alsó
vezetőlécet az óra járásával ellentétes irányba (8. Ábra).
Ha nem fordítja el az óra járásával ellentétes irányba,
a fő váz vagy a fűrészlap hozzáérhet az alsó
vezetőléchez és sérülést eredményezhet.
6. Festékvonal használata
A motorrész lesüllyesztésével az alsó védőburkolat
felemelkedik és a fűrészlap megjelenik.
Hozza a festékvonalat egy vonalba a fűrészlappal.
VIGYÁZAT
Soha ne emelje fel az alsó védőburkolatot, mialatt a
fűrészlap forog.
Az alsó vezetőléc nem csak érintkezni fog és károsan
befolyásolja a vágás pontosságát, hanem ez a
védőburkolat károsodását is eredményezheti.
Содержание
- C 12lch c12lc c 12fch 1
- Compound miter saw kapp und gehrungssäge º ïùûôîfi ùë ìâ û ûù îâê ï pilarka gérvágó kombinovaná pila gönye kesme topáoçoäìaó ôëîa 1
- English 14
- General operational precautions 14
- Precautions on using compound miter saw 14
- English 15
- Specifications 15
- Adjusting the power tool prior to use 16
- Application 16
- English 16
- Optional accessories sold separately 16
- Practical applications 16
- Prior to operation 16
- Standard accessories 16
- Unpacking 16
- English 17
- English 18
- English 19
- Mounting and dismounting saw blade 19
- English 20
- Maintenance and inspection 20
- English 21
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 22
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Sicherheitshinweise zur nutzung der kapp und gehrungssäge 23
- Anwendung 24
- Auspacken 24
- Deutsch 24
- Sonderzubehör separat zu beziehen 24
- Standardzubehör 24
- Technische daten 24
- Vor der verwendung 24
- Deutsch 25
- Einstellung des elektrowerkzeugs vor der verwendung 25
- Praktische anwendungen 25
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Anbringen und entfernen des sägeblattese 28
- Deutsch 28
- Deutsch 29
- Wartung und inspektion 29
- Deutsch 30
- Ïïëóèî 31
- Π ª ƒ º π π àƒ π 31
- Ïïëóèî 32
- Ƒ ºà π ã π ª ãƒ à º ª º 32
- º ƒª 33
- Ïïëóèî 33
- Ƒ πƒ π ƒ ª ø à π ãøƒπ 33
- Ƒπ ª 33
- Ƒπ π àƒ π 33
- Π ƒ ª 33
- Ïïëóèî 34
- Ƒ π º ƒª 34
- Ƒà ªπ à ƒπ à ƒ π à ƒπ ム34
- Ïïëóèî 35
- Ïïëóèî 36
- Ïïëóèî 37
- À ƒ π ã 38
- À ƒª π à ƒª ƒπ ø ª 38
- Ïïëóèî 38
- Ïïëóèî 39
- Ïïëóèî 40
- Podstawowe środki ostrożności 41
- Polski 41
- Wskazówki bezpieczeństwa przy użyciu pilarki 41
- Polski 42
- Akcesoria standardowe 43
- Dane techniczne 43
- Opcjonalne akcesoria należy kupować osobno 43
- Polski 43
- Przed użyciem 43
- Rozpakowanie 43
- Zastosowanie 43
- Piłowanie 44
- Polski 44
- Regulacja urządzenia przed przystąpieniem do pracy 44
- Polski 45
- Polski 46
- Polski 47
- Wymiana ostrza 47
- Konserwacja i kontrola 48
- Polski 48
- Polski 49
- Magyar 50
- Általános biztonságtechnikai előírások 50
- Magyar 51
- Óvintézkedések gérvágó fűrész használata esetén 51
- Alkalmazás 52
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 52
- Kicsomagolás 52
- Magyar 52
- Műszaki adatok 52
- Opcionális tartozékok értékesítésük külön történik 52
- Standard tartozékok 52
- A szerszámgép használt elitti beállítása 53
- Magyar 53
- Vágási eljárások 53
- Magyar 54
- Magyar 55
- A fűrészlap felszerelése és eltávolítása 56
- Magyar 56
- Karbantartás és ellenirzés 57
- Magyar 57
- Magyar 58
- Bezpečnostní opatření při použití kombinované pily 59
- Všeobecné provozní pokyny 59
- Čeština 59
- Parametry 60
- Čeština 60
- Použití 61
- Praktické použití 61
- Před použitím 61
- Seřízení elektrického nářadí před použitím 61
- Standardní příslušenství 61
- Volitelné příslušenství dodává se samostatně 61
- Vybalení 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Čeština 63
- Montáž a demontáž pilového kotouče 64
- Čeština 64
- Údržba a kontrola 65
- Čeština 65
- Čeština 66
- Dósk testereyó kullanirken alinacak önlemler 67
- Kullanimla ólgóló genel önlemler 67
- Türkçe 67
- Teknók özellókler 68
- Türkçe 68
- Aletó kullanmadan önce 69
- Kesme óílemó 69
- Kullanmadan önce elektr ókló aletón ayarlanmasi 69
- Kutudan çikarma 69
- Standart aksesuarlar 69
- Türkçe 69
- Uygulama 69
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayróca satólór 69
- Türkçe 70
- Türkçe 71
- Testere biçaåinin takilmasi ve sökümü 72
- Türkçe 72
- Bakim ve ónceleme 73
- Türkçe 73
- Türkçe 74
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 75
- Pyccíëè 75
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà àcèoãúâobahàà topñoboóhoâ èàãõ 76
- Pyccíëè 76
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 77
- Pacèakobka 77
- Pyccíëè 77
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 77
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 77
- Èpàmehehàe 77
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà èoctabãüûtcü otñeãúho 77
- Peéìãàpobahàe ùãektpoàhctpìmehta èepeñ ùkcèãìatañàeâ 78
- Pyccíëè 78
- Èpoñeñìpa peâahàü 78
- Pyccíëè 79
- Pyccíëè 80
- Pyccíëè 81
- Pyccíëè 82
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 82
- Ìctahobka à chütàe peüìôeéo ñàcka 82
- Pyccíëè 83
- Pyccíëè 84
- C12lch 1 3 85
- C12lch 2 3 86
- C12lch 3 3 87
- C12lc 1 3 88
- C12lc 2 3 89
- C12lc 3 3 90
- C12fch 1 3 91
- C12fch 2 3 92
- C12fch 3 3 93
- Addresses of authorized servicing agent 97
- Head office in japan 98
- Hitachi koki co ltd 98
- Hitachi power tools europe gmbh 98
- K kato board director 98
- Representative office in europe 98
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 98
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 98
Похожие устройства
- LG A09LHM Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro M275nw Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C12LSH Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHH Инструкция по эксплуатации
- Canon Pixma MG2245 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSE Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHD Инструкция по эксплуатации
- Sony VGP-BMS11/B Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSHE Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ABL-EEUE Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7SS Инструкция по эксплуатации
- LG A09LH1 Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ARD-EEUE Red Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7UY Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWU Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-204NX Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C13U Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWG Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ без подлокотников черное 26-28(CH-204NXBl) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C6MFA Инструкция по эксплуатации