Hitachi C12LCH [54/98] Magyar
![Hitachi C12LCH [54/98] Magyar](/views2/1081450/page54/bg36.png)
53
Magyar
7. Lézervonal helyének beállítása (csak a C12LCH/
C12FCH modell)
Festékvonalazás könnyen készíthető ezen a szerszámon
a lézeres jelölőhöz. Egy kapcsoló gyújtja fel a lézeres
jelölőt (12. Ábra).
Ha a lézeres jelölő kapcsolóját bekapcsolja, mialatt a
digitális kijelző kapcsolója bekapcsolt állapotban van,
felgyullad a lézeres jelölő. (A C12FCH modellen csak
a lézeres jelölő kapcsolója.)
A vágás választásától függően a lézervonal egy vonalba
hozható a vágási szélesség (fűrészlap) bal oldalával
vagy a jobb oldalon levő festékvonallal.
A lézervonal a fűrészlap szélességéhez van beállítva
a gyári szállítás időpontjában. Állítsa be a fűrészlap és
a lézervonal helyzetét a következő lépések megtételével,
hogy megfeleljen a választott felhasználásnak.
(1) Kapcsolja fel a lézeres jelölőt és készítsen egy körülbelül
5 mm mély hornyot a munkadarabon, amely körülbelül
38 mm magas és 89 mm széles. Tartsa a hornyolt
munkadarabot a satuval ahogy van, és ne mozgassa
azt.
(2) Ezután tegyen bele egy 4 mm-es imbuszkulcsot a 12-
es átmérőjű furatba a hajtásház oldalán, és forgassa
az imbuszcsavart a lézervonal mozgatásához. (Ha az
imbuszcsavart az óra járásával egyezően forgatja, a
lézervonal jobbra tolódik, ha pedig az óra járásával
ellentétesen forgatja, a lézervonal balra tolódik.) Amikor
úgy dolgozik, hogy a festékvonal egybeesik a fűrészlap
bal oldalával, a lézervonalat rendezze egy vonalba a
horony bal végével (13. Ábra). Amikor a fűrészlap jobb
oldalával egy vonalba rendezi el, a lézervonalat a horony
jobb oldalával hozza egy vonalba.
(3) A lézervonal helyének beállítása után húzzon egy
egyenes szögű festékvonalat amunkadarabra, és a
festékvonalat hozza egy vonalba a lézervonallal. A
festékvonal elrendezésekor kis lépésenként csúsztassa
a munkadarabot és a satuval rögzítse abban a
helyzetben, ahol a lézervonal fedésbe kerül a
festékvonallal. Dolgozzon ismét a hornyoláson, és
ellenőrizze a lézervonal helyzetét. Ha meg akarja
változtatni a lézervonal helyzetét, tegye meg újra a
beállításokat az (1) - (3) lépéseket követve.
FIGYELMEZTETÉS (15. Ábra és 16. Ábra)
䡬 Mielőtt a táp dugaszát bedugja az aljzatba, győződjön
meg róla, hogy a fő váz és a lézeres jelölő kikapcsolt
állapotban van.
䡬 Gyakorolja a legnagyobb elővigyázatot az indítókapcsoló
kezelésekor a lézervonal helyzetének beállításához, mivel
a tápdugasz a működés során be van dugva az aljzatba.
Ha az indítókapcsolót véletlenül meghúzza, a fűrészlap
foroghat és váratlan baleseteket eredményezhet.
䡬 Ne távolítsa el a lézeres jelölőt más célokra történő
felhasználáshoz.
VIGYÁZAT
䡬 Lézersugárzás - Ne nézzen a sugárba.
䡬 Lézersugárzás a munkaasztalon. Ne nézzen a sugárba.
Ha a szem közvetlenül ki van téve a lézersugárnak,
akkor megsérülhet.
䡬 Ne szerelje szét.
䡬 Ne üsse meg erősen a lézeres jelölőt (a szerszám fő
vázát); ellenkező esetben a lézervonal helyzete
elromolhat, a lézeres jelölő sérülését, valamint rövidebb
élettartamát eredményezve.
䡬 A lézeres jelölőt csak a vágási művelet alatt tartsa
égve. A lézeres jelölő hosszabb világítása rövidebb
élettartamot eredményezhet.
䡬 Az itt megadottaktól eltérő vezérlések vagy beállítások
használata vagy eljárások végrehajtása veszélyes
sugárzási igénybevételt eredményezhet.
MEGJEGYZÉS
䡬 A vágást úgy hajtsa végre, hogy a lézervonal átfedje
a festékvonalat.
䡬 Ha a festékvonal és a lézervonal átfedésben van, a fény
ereje és gyengesége megváltozik, stabil vágási műveletet
eredményezve, mivel könnyedén észreveheti a vonalak
egyezését. Ez biztosítja a minimális vágási hibákat.
䡬 Kültéri vagy ablak közelében történő üzemeltetéskor
a napfény miatt nehezen lehet észrevenni a lézervonalat.
Ilyen körülmények között menjen olyan helyre, amely
nem közvetlenül a napon van, és kezdje el az
üzemeltetést.
䡬 Ne húzza a vezetéknél fogva a motorfej mögött vagy
ne akassza bele az ujját, fát és hasonlókat; ellenkező
esetben a vezeték lejöhet, és lehet, hogy a lézeres
jelölő nem fog világítani.
䡬 Rendszeresen ellenőrizze és győződjön meg róla, hogy
a lézervonal helyzete rendben van. Az ellenőrzési
módszert illetően, húzzon egy egyenes szögű
festékvonalat a munkadarabra körülbelül 38 mm
magassággal és 89 mm szélességgel, és ellenőrizze,
hogy a lézervonal egy vonalba esik-e a festékvonallal
[A festékvonal és a lézervonal közötti eltérésnek
kevesebbnek kell lennie, mint a festékvonal szélessége
(0,5 mm)] (14. Ábra).
8. Digitális kijelző panel (C12LCH és C12LC esetén) (17.
ábra és 18. Ábra)
(1) A digitális kijelző kapcsoló bekapcsolása a sarokillesztési
és a ferde szögre egyaránt 0˚-ot mutat, tekintet nélkül
a főegység szögére.
(2) Hozza egy vonalba a főegység szögét a billenési szöggel
(0˚) és a sarokillesztési szöggel (0˚), és tartsa lenyomva
azok visszaállító gombjait legalább 0,2 másodpercre.
(3) Ha a lézeres jelölő kapcsolóját bekapcsolja, mialatt a
digitális kijelző kapcsolója bekapcsolt állapotban van,
felgyullad a lézeres jelölő. (A C12FCH modellen csak
a lézeres jelölő kapcsolója.)
VIGYÁZAT
䡬 A digitális panel üzemeltetésekor állítsa a motor fejrészét
a felső határhelyzetbe és állítsa le a fűrészlapot.
䡬 Ha a sarokillesztési szög digitális kijelzőjén mutatott
szám különbözik a pozitív leállítási szögtől (például,
45,0˚ → 45,5˚, 31,6˚ → 32,0˚) akkor a pozitív leállítás
valószínűleg némileg eltér a megfelelő helyzettől. Ha
ez történik, a következők szerint járjon el.
(1) Meglazított oldalsó fogantyúval mozdítsa balra és
jobbra a forgatóasztalt, és állítsa azt be a megfelelő
helyzetbe.
(2) Ha a számok a kijelzőn és a pozitív leállításon még
mindig nem egyeznek, akkor fordítsa a forgatóasztalt
a 0˚-os helyzetbe. A következő lépésben a 19. Abrán
bemutatottak szerint meglazított oldalsó fogantyúval
mozdítsa a forgatóasztalt balra és jobbra. A megfelelő
0˚-os helyzetbe történt beállítás után nyomja meg
ismét a visszaállítás gombot.
MEGJEGYZÉS
䡬 A vágás megkezdése előtt állítsa egy vonalba a
főegységet a 0˚-os sarokillesztési szöggel és a 0˚-os
ferde szöggel, és tartsa lenyomva azok visszaállító
gombjait legalább 0,2 másodpercre. Ha a digitális kijelző
kapcsolót anélkül nyomja BE állásba, hogy a főegységet
beirányítaná a 0˚-ra, akkor a digitális kijelzőn megjelenő
számok és a főegység szöge nem fognak megegyezni.
Содержание
- C 12lch c12lc c 12fch 1
- Compound miter saw kapp und gehrungssäge º ïùûôîfi ùë ìâ û ûù îâê ï pilarka gérvágó kombinovaná pila gönye kesme topáoçoäìaó ôëîa 1
- English 14
- General operational precautions 14
- Precautions on using compound miter saw 14
- English 15
- Specifications 15
- Adjusting the power tool prior to use 16
- Application 16
- English 16
- Optional accessories sold separately 16
- Practical applications 16
- Prior to operation 16
- Standard accessories 16
- Unpacking 16
- English 17
- English 18
- English 19
- Mounting and dismounting saw blade 19
- English 20
- Maintenance and inspection 20
- English 21
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 22
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Sicherheitshinweise zur nutzung der kapp und gehrungssäge 23
- Anwendung 24
- Auspacken 24
- Deutsch 24
- Sonderzubehör separat zu beziehen 24
- Standardzubehör 24
- Technische daten 24
- Vor der verwendung 24
- Deutsch 25
- Einstellung des elektrowerkzeugs vor der verwendung 25
- Praktische anwendungen 25
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Anbringen und entfernen des sägeblattese 28
- Deutsch 28
- Deutsch 29
- Wartung und inspektion 29
- Deutsch 30
- Ïïëóèî 31
- Π ª ƒ º π π àƒ π 31
- Ïïëóèî 32
- Ƒ ºà π ã π ª ãƒ à º ª º 32
- º ƒª 33
- Ïïëóèî 33
- Ƒ πƒ π ƒ ª ø à π ãøƒπ 33
- Ƒπ ª 33
- Ƒπ π àƒ π 33
- Π ƒ ª 33
- Ïïëóèî 34
- Ƒ π º ƒª 34
- Ƒà ªπ à ƒπ à ƒ π à ƒπ ム34
- Ïïëóèî 35
- Ïïëóèî 36
- Ïïëóèî 37
- À ƒ π ã 38
- À ƒª π à ƒª ƒπ ø ª 38
- Ïïëóèî 38
- Ïïëóèî 39
- Ïïëóèî 40
- Podstawowe środki ostrożności 41
- Polski 41
- Wskazówki bezpieczeństwa przy użyciu pilarki 41
- Polski 42
- Akcesoria standardowe 43
- Dane techniczne 43
- Opcjonalne akcesoria należy kupować osobno 43
- Polski 43
- Przed użyciem 43
- Rozpakowanie 43
- Zastosowanie 43
- Piłowanie 44
- Polski 44
- Regulacja urządzenia przed przystąpieniem do pracy 44
- Polski 45
- Polski 46
- Polski 47
- Wymiana ostrza 47
- Konserwacja i kontrola 48
- Polski 48
- Polski 49
- Magyar 50
- Általános biztonságtechnikai előírások 50
- Magyar 51
- Óvintézkedések gérvágó fűrész használata esetén 51
- Alkalmazás 52
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 52
- Kicsomagolás 52
- Magyar 52
- Műszaki adatok 52
- Opcionális tartozékok értékesítésük külön történik 52
- Standard tartozékok 52
- A szerszámgép használt elitti beállítása 53
- Magyar 53
- Vágási eljárások 53
- Magyar 54
- Magyar 55
- A fűrészlap felszerelése és eltávolítása 56
- Magyar 56
- Karbantartás és ellenirzés 57
- Magyar 57
- Magyar 58
- Bezpečnostní opatření při použití kombinované pily 59
- Všeobecné provozní pokyny 59
- Čeština 59
- Parametry 60
- Čeština 60
- Použití 61
- Praktické použití 61
- Před použitím 61
- Seřízení elektrického nářadí před použitím 61
- Standardní příslušenství 61
- Volitelné příslušenství dodává se samostatně 61
- Vybalení 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Čeština 63
- Montáž a demontáž pilového kotouče 64
- Čeština 64
- Údržba a kontrola 65
- Čeština 65
- Čeština 66
- Dósk testereyó kullanirken alinacak önlemler 67
- Kullanimla ólgóló genel önlemler 67
- Türkçe 67
- Teknók özellókler 68
- Türkçe 68
- Aletó kullanmadan önce 69
- Kesme óílemó 69
- Kullanmadan önce elektr ókló aletón ayarlanmasi 69
- Kutudan çikarma 69
- Standart aksesuarlar 69
- Türkçe 69
- Uygulama 69
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayróca satólór 69
- Türkçe 70
- Türkçe 71
- Testere biçaåinin takilmasi ve sökümü 72
- Türkçe 72
- Bakim ve ónceleme 73
- Türkçe 73
- Türkçe 74
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 75
- Pyccíëè 75
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà àcèoãúâobahàà topñoboóhoâ èàãõ 76
- Pyccíëè 76
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 77
- Pacèakobka 77
- Pyccíëè 77
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 77
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 77
- Èpàmehehàe 77
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà èoctabãüûtcü otñeãúho 77
- Peéìãàpobahàe ùãektpoàhctpìmehta èepeñ ùkcèãìatañàeâ 78
- Pyccíëè 78
- Èpoñeñìpa peâahàü 78
- Pyccíëè 79
- Pyccíëè 80
- Pyccíëè 81
- Pyccíëè 82
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 82
- Ìctahobka à chütàe peüìôeéo ñàcka 82
- Pyccíëè 83
- Pyccíëè 84
- C12lch 1 3 85
- C12lch 2 3 86
- C12lch 3 3 87
- C12lc 1 3 88
- C12lc 2 3 89
- C12lc 3 3 90
- C12fch 1 3 91
- C12fch 2 3 92
- C12fch 3 3 93
- Addresses of authorized servicing agent 97
- Head office in japan 98
- Hitachi koki co ltd 98
- Hitachi power tools europe gmbh 98
- K kato board director 98
- Representative office in europe 98
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 98
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 98
Похожие устройства
- LG A09LHM Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro M275nw Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C12LSH Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHH Инструкция по эксплуатации
- Canon Pixma MG2245 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSE Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHD Инструкция по эксплуатации
- Sony VGP-BMS11/B Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSHE Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ABL-EEUE Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7SS Инструкция по эксплуатации
- LG A09LH1 Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ARD-EEUE Red Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7UY Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWU Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-204NX Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C13U Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWG Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ без подлокотников черное 26-28(CH-204NXBl) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C6MFA Инструкция по эксплуатации