Hitachi C12LCH [78/98] Pyccíëè
![Hitachi C12LCH [78/98] Pyccíëè](/views2/1081450/page78/bg4e.png)
77
PyccÍËÈ
4. KoÖÀa paÄoäËÈ ËÌcÚpyÏeÌÚ ÖoÚoÇÓÚ Í ÔepeÇoÁÍe,
eÖo ÖÎaÇÌêe äacÚË ÁaÍpeÔÎÓïÚ ÄÎoÍËpoÇoäÌêÏË
åÚËÙÚaÏË
HeÏÌoÖo ÔepeÀÇËÌëÚe pyÍoÓÚÍy ÚaÍËÏ oÄpaÁoÏ,
äÚoÄê ÄÎoÍËpoÇoäÌêÈ åÚËÙÚ ÄêÎ oÚcoeÀËÌeÌ.
OCTOPOÜHO
䡬 ìcÚaÌoÇÍa ÀÎÓ ÚpaÌcÔopÚËpoÇÍË
BcÚaÇëÚe ÄÎoÍËpoÇoäÌêÈ åÚËÙÚ Ç ÍopÔyc ÔpËÇoÀa
(PËc. 3).
ìÀaÎËÚe 6 ÏÏ ÄapaåÍoÇêÈ ÄoÎÚ. èoÇepÌËÚe åapÌËp
(C), ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc. 5, Ë cÌoÇa ÁaÙËÍcËpyÈÚe
eÖo ÔpË ÔoÏoçË 6 ÏÏ ÄapaåÍoÇoÖo ÄoÎÚa.
HËÊÌee ÔpeÀoxpaÌËÚeÎëÌoe ÔpËcÔocoÄÎeÌËe
ÁaÍpêÇaeÚ ÁyÄëÓ ÔoÎoÚÌa Ç ÔepeÀÌeÈ äacÚË cÚaÌÍa.
䡬 PeÁaÌËe
HeÏÌoÖo ÔepeÀÇËÌëÚe pyÍoÓÚÍy ÚaÍËÏ oÄpaÁoÏ,
äÚoÄê ÄÎoÍËpoÇoäÌêÈ åÚËÙÚ ÄêÎ oÚcoeÀËÌeÌ.
ìÀaÎËÚe 6 ÏÏ ÄapaåÍoÇêÈ ÄoÎÚ. èoÇepÌËÚe åapÌËp
(C), ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc. 6, Ë cÌoÇa ÁaÙËÍcËpyÈÚe
eÖo ÔpË ÔoÏoçË 6 ÏÏ ÄapaåÍoÇoÖo ÄoÎÚa.
5. èpËcoeÀËÌËÚe ÔêÎecÄopÌËÍ Í ÖÎaÇÌoÏy
ycÚpoÈcÚÇy (PËc. 1)
(1) KoÖÀa ÔêÎecÄopÌËÍ ÌaÔoÎÌËÚcÓ oÔËÎÍaÏË, ÔêÎë
ÄyÀeÚ ÇêÎeÚaÚë ËÁ ÔêÎecÄopÌËÍa Ço ÇpeÏÓ
ÇpaçeÌËÓ ÔoÎoÚÌa ÔËÎê.
èepËoÀËäecÍË ÔpoÇepÓÈÚe ÔêÎecÄopÌËÍ Ë
oÔopoÊÌÓÈÚe eÖo Ào ÚoÖo, ÍaÍ oÌ ÌaÔoÎÌËÚcÓ.
(2) Bo ÇpeÏÓ peÁaÌËÓ ÔpË ÌaÍÎoÌe Ë ÍoÏÄËÌËpoÇaÌÌoÖo
peÁaÌËÓ, ÔpËcoeÀËÌËÚe ÔêÎecÄopÌËÍ ÔoÀ ÔpÓÏêÏ
yÖÎoÏ Í ÔoÇepxÌocÚË oÔopê, ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa
PËc. 4.
OCTOPOÜHO
䡬 óaçe ÔpoÇepÓÈÚe ÔêÎecÄopÌËÍ, äÚoÄê ÔpeÀoxpaÌËÚë
ÍopoÄ Ë ÔpeÀoxpaÌËÚeÎëÌoe ÔpËcÔocoÄÎeÌËe oÚ
ÁacopeÌËÓ.
Bo ÇpeÏÓ ÍoÏÄËÌËpoÇaÌÌoÖo peÁaÌËÓ oÔËÎÍË ÄyÀyÚ
ÌaÍaÔÎËÇaÚëcÓ ÄêcÚpee, äeÏ oÄêäÌo.
6. ìcÚaÌoÇÍa
ìÄeÀËÚecë, äÚo cÚaÌoÍ ÇceÖÀa ÔpËÍpeÔÎeÌ Í
ÇepcÚaÍy.
èpËÍpeÔËÚe paÄoäËÈ ËÌcÚpyÏeÌÚ Í ÔÎocÍoÏy,
ÖopËÁoÌÚaÎëÌoÏy paÄoäeÏy ÇepcÚaÍy.
BêÄepËÚe ÄoÎÚê ÀËaÏeÚpoÏ 8 ÏÏ, ÔoÀxoÀÓçËe Ôo
ÀÎËÌe Í ÚoÎçËÌe ÇepcÚaÍa.
ÑÎËÌa ÄoÎÚoÇ ÀoÎÊÌa cocÚaÇÎÓÚë Ôo ÏeÌëåeÈ Ïepe
35 ÏÏ ÔÎïc ÚoÎçËÌa ÇepcÚaÍa.
HaÔpËÏep, ËcÔoÎëÁyÈÚe ÄoÎÚê paÁÏepoÏ 8 ÏÏ ¿ 60
ÏÏ ÀÎÓ ÇepcÚaÍa ÚoÎçËÌoÈ 25 ÏÏ.
PEÉìãàPOBAHàE ùãEKTPOàHCTPìMEHTA
èEPEÑ ùKCèãìATAñàEâ
OCTOPOÜHO
CÀeÎaÈÚe Çce ÌeoÄxoÀËÏêe peÖyÎËpoÇÍË ÔepeÀ ÚeÏ,
ÍaÍ ÇcÚaÇËÚë ÇËÎÍy Ç poÁeÚÍy.
1. èpoÇepëÚe, äÚoÄê ÌËÊÌee ÔpeÀoxpaÌËÚeÎëÌoe
ÔpËcÔocoÄÎeÌËe ÀÇËÖaÎocë paÇÌoÏepÌo
OCTOPOÜHO
䡬 ùÚa ÚopáoÇoäÌaÓ ÔËÎa ocÌaçeÌa ÁaÏÍoÏ ÖoÎoÇÍË
ÔËÎê Ç ÍaäecÚÇe ÔpeÀoxpaÌËÚeÎëÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa.
䡬 óÚoÄê oÔycÚËÚë ÖoÎoÇÍy ÔËÎê ÀÎÓ peÁaÌËÓ, ÁaçeÎÍy
ÌyÊÌo ocÇoÄoÀËÚë, ÌaÊaÇ Ìa ÄÎoÍËpoÇoäÌêÈ pêäaÖ
(D) ÄoÎëåËÏ ÔaÎëáeÏ pyÍË.
(1) KoÖÀa Bê oÔycÍaeÚe ÇÌËÁ pyÍoÓÚÍy, oÀÌoÇpeÏeÌÌo
ÌaÊËÏaÓ Ìa ÄÎoÍËpoÇoäÌêÈ pêäaÖ (D), cÎeÀËÚe Áa
ÚeÏ, äÚoÄê ÌËÊÌee ÔpeÀoxpaÌËÚeÎëÌoe
ÔpËcÔocoÄÎeÌËe ÀÇËÖaÎocë paÇÌoÏepÌo (PËc. 7).
(2) ÑaÎee, ÔpoÇepëÚe, äÚo ÌËÊÌee ÔpeÀoxpaÌËÚeÎëÌoe
ÔpËcÔocoÄÎeÌËe ÇoÁÇpaçaeÚcÓ Ç ËcxoÀÌoe
ÔoÎoÊeÌËe, ÍoÖÀa pyÍoÓÚÍa ÔoÀÌÓÚa.
èPOñEÑìPA PEÂAHàü
èPEÑìèPEÜÑEHàE
䡬 Bo ËÁÄeÊaÌËe ÚpaÇÏê, ÌËÍoÖÀa Ìe cÌËÏaÈÚe Ë Ìe
cÚaÇëÚe ÁaÖoÚoÇÍy Ìa cÚoÎ Ço ÇpeÏÓ íÍcÔÎyaÚaáËË
ycÚpoÈcÚÇa.
䡬 HËÍoÖÀa Ìe ÔoÏeçaÈÚe BaåË pyÍË ÇÌyÚpë ÁoÌê,
oÄoÁÌaäeÌÌoÈ ÏeÚÍoÈ ÇoÁÎe ÔpeÀyÔpeÀËÚeÎëÌoÖo
ÁÌaÍa Ç Úo ÇpeÏÓ, ÍaÍ ycÚpoÈcÚÇo paÄoÚaeÚ. ùÚo
ÏoÊeÚ coÁÀaÚë oÔacÌêe ycÎoÇËÓ (cÏ. PËc. 8).
OCTOPOÜHO
䡬 OÔacÌo cÌËÏaÚë ËÎË ycÚaÌaÇÎËÇaÚë ÁaÖoÚoÇÍy Ç Úo
ÇpeÏÓ, ÍaÍ ÇpaçaeÚcÓ ÔoÎoÚÌo ÔËÎê.
䡬 Bo ÇpeÏÓ peÁaÌËÓ, yÄËpaÈÚe cÚpyÊÍy c ÔoÇopoÚÌoÖo
cÚoÎa.
䡬 EcÎË cÍoÔËÚcÓ cÎËåÍoÏ ÏÌoÖo cÚpyÊÍË, ÔoÎoÚÌo
ÔËÎê ÔoÍaÊeÚcÓ ËÁ pacÔËÎËÇaeÏoÖo ÏaÚepËaÎa.
HËÍoÖÀa Ìe ÔoÏeçaÈÚe Baåy pyÍy ËÎË äÚo-ÎËÄo
eçe ÔoÄÎËÁocÚË ÔoÍaÁaÇåeÖocÓ ÔoÎoÚÌa.
1. èpoäÌo ÁaÙËÍcËpyÈÚe pacÔËÎËÇaeÏêÈ ÏaÚepËaÎ
Ç yÁÎe ÚËcÍoÇ ÚaÍËÏ oÄpaÁoÏ, äÚoÄê oÌ Ìe ÀÇËÖaÎcÓ
Ço ÇpeÏÓ peÁaÌËÓ
2. îyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ
HaÊaÚËe Ìa ÔycÍoÇoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÇÍÎïäaeÚ
ÔepeÍÎïäaÚeÎë. OÚÔycÍaÌËe ÔycÍoÇoÖo
ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ ÇêÍÎïäaeÚ ÔepeÍÎïäaÚeÎë.
3. PeÖyÎËpoÇaÌËe ÙËÍcaÚopa (B) (PËc. 9)
OcÎaÄëÚe 6 ÏÏ ÄoÎÚ ÔpË ÔoÏoçË ÔocÚaÇÎÓeÏoÖo 10
ÏÏ ÌaÍËÀÌoÖo ÍÎïäa. OÚpeÖyÎËpyÈÚe ÙËÍcaÚop (B)
ÚaÍ, äÚoÄê eÖo ÌËÊÌÓÓ ÔoÇepxÌocÚë ÍoÌÚaÍÚËpoÇaÎa
c ÇepcÚaÍoÏ ËÎË ÔoÇepxÌocÚëï cÚoÎa.
4. àcÔoÎëÁoÇaÌËe yÁÎa ÚËcÍoÇ (cÚaÌÀapÚÌaÓ
ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚë) (PËc. 10)
(1) ìÁeÎ ÚËcÍoÇ ÏoÊeÚ ÄêÚë ycÚaÌoÇÎeÌ ËÎË Ìa ÎeÇoÏ
oÖpaÊÀeÌËË (oÖpaÊÀeÌËe (B)), ËÎË Ìa ÔpaÇoÏ
oÖpaÊÀeÌËË (oÖpaÊÀeÌËe (A)), ÔyÚeÏ ocÎaÄÎeÌËÓ 6
ÏÏ ÄapaåÍoÇoÖo ÄoÎÚa (A).
(2) BËÌÚoÇoÈ ÙËÍcaÚop ÏoÊeÚ ÄêÚë ÔoÀÌÓÚ ËÎË oÔyçeÌ
Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ÇêcoÚoÈ ÁaÖoÚoÇÍË ÔyÚeÏ
ocÎaÄÎeÌËÓ 6 ÏÏ ÄapaåÍoÇoÖo ÄoÎÚa (B). èocÎe
peÖyÎËpoÇÍË, ÔpoäÌo ÁaÚÓÌËÚe 6 ÏÏ ÄapaåÍoÇêÈ
ÄoÎÚ (B) Ë ÁaÙËÍcËpyÈÚe ÇËÌÚoÇoÈ ÙËÍcaÚop.
(3) èoÇepÌËÚe ÇepxÌïï pyÍoÓÚÍy Ë ÌaÀeÊÌo
ÁaÙËÍcËpyÈÚe ÁaÖoÚoÇÍy Ìa ÏecÚe.
èPEÑìèPEÜÑEHàE
䡬 BceÖÀa ÌaÀeÊÌo ÔpËÊËÏaÈÚe ÁaÊËÏoÏ ËÎË ÚËcÍaÏË
ÁaÖoÚoÇÍy Í oÖpaÊÀeÌËï; Ç ÔpoÚËÇÌoÏ cÎyäae
ÁaÖoÚoÇÍa ÏoÊeÚ ÄêÚë ÇêÄpoåeÌa co cÚoÎa, Ë
ÇêÁÇaÚë ÚeÎecÌêe ÔoÇpeÊÀeÌËÓ.
OCTOPOÜHO
䡬 BceÖÀa ÔpoÇepÓÈÚe, äÚoÄê ÖoÎoÇÍa ÀÇËÖaÚeÎÓ Ìe
ÔpËÍacaÎacë Í yÁÎy ÚËcÍoÇ, ÍoÖÀa ee oÔycÍaïÚ ÀÎÓ
peÁaÌËÓ. EcÎË ecÚë ÍaÍaÓ-ÎËÄo oÔacÌocÚë, äÚo íÚo
ÏoÊeÚ ÔpoËÁoÈÚË, ocÎaÄëÚe 6 ÏÏ ÄapaåÍoÇêÈ ÄoÎÚ
Ë ÔepeÏecÚËÚe yÁeÎ ÚËcÍoÇ Ç ÔoÎoÊeÌËe, Ç ÍoÚopoÏ
oÌ Ìe ÄyÀeÚ ÔpËÍacaÚëcÓ Í ÔoÎoÚÌy ÔËÎê.
Содержание
- C 12lch c12lc c 12fch 1
- Compound miter saw kapp und gehrungssäge º ïùûôîfi ùë ìâ û ûù îâê ï pilarka gérvágó kombinovaná pila gönye kesme topáoçoäìaó ôëîa 1
- English 14
- General operational precautions 14
- Precautions on using compound miter saw 14
- English 15
- Specifications 15
- Adjusting the power tool prior to use 16
- Application 16
- English 16
- Optional accessories sold separately 16
- Practical applications 16
- Prior to operation 16
- Standard accessories 16
- Unpacking 16
- English 17
- English 18
- English 19
- Mounting and dismounting saw blade 19
- English 20
- Maintenance and inspection 20
- English 21
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 22
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Sicherheitshinweise zur nutzung der kapp und gehrungssäge 23
- Anwendung 24
- Auspacken 24
- Deutsch 24
- Sonderzubehör separat zu beziehen 24
- Standardzubehör 24
- Technische daten 24
- Vor der verwendung 24
- Deutsch 25
- Einstellung des elektrowerkzeugs vor der verwendung 25
- Praktische anwendungen 25
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Anbringen und entfernen des sägeblattese 28
- Deutsch 28
- Deutsch 29
- Wartung und inspektion 29
- Deutsch 30
- Ïïëóèî 31
- Π ª ƒ º π π àƒ π 31
- Ïïëóèî 32
- Ƒ ºà π ã π ª ãƒ à º ª º 32
- º ƒª 33
- Ïïëóèî 33
- Ƒ πƒ π ƒ ª ø à π ãøƒπ 33
- Ƒπ ª 33
- Ƒπ π àƒ π 33
- Π ƒ ª 33
- Ïïëóèî 34
- Ƒ π º ƒª 34
- Ƒà ªπ à ƒπ à ƒ π à ƒπ ム34
- Ïïëóèî 35
- Ïïëóèî 36
- Ïïëóèî 37
- À ƒ π ã 38
- À ƒª π à ƒª ƒπ ø ª 38
- Ïïëóèî 38
- Ïïëóèî 39
- Ïïëóèî 40
- Podstawowe środki ostrożności 41
- Polski 41
- Wskazówki bezpieczeństwa przy użyciu pilarki 41
- Polski 42
- Akcesoria standardowe 43
- Dane techniczne 43
- Opcjonalne akcesoria należy kupować osobno 43
- Polski 43
- Przed użyciem 43
- Rozpakowanie 43
- Zastosowanie 43
- Piłowanie 44
- Polski 44
- Regulacja urządzenia przed przystąpieniem do pracy 44
- Polski 45
- Polski 46
- Polski 47
- Wymiana ostrza 47
- Konserwacja i kontrola 48
- Polski 48
- Polski 49
- Magyar 50
- Általános biztonságtechnikai előírások 50
- Magyar 51
- Óvintézkedések gérvágó fűrész használata esetén 51
- Alkalmazás 52
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 52
- Kicsomagolás 52
- Magyar 52
- Műszaki adatok 52
- Opcionális tartozékok értékesítésük külön történik 52
- Standard tartozékok 52
- A szerszámgép használt elitti beállítása 53
- Magyar 53
- Vágási eljárások 53
- Magyar 54
- Magyar 55
- A fűrészlap felszerelése és eltávolítása 56
- Magyar 56
- Karbantartás és ellenirzés 57
- Magyar 57
- Magyar 58
- Bezpečnostní opatření při použití kombinované pily 59
- Všeobecné provozní pokyny 59
- Čeština 59
- Parametry 60
- Čeština 60
- Použití 61
- Praktické použití 61
- Před použitím 61
- Seřízení elektrického nářadí před použitím 61
- Standardní příslušenství 61
- Volitelné příslušenství dodává se samostatně 61
- Vybalení 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Čeština 63
- Montáž a demontáž pilového kotouče 64
- Čeština 64
- Údržba a kontrola 65
- Čeština 65
- Čeština 66
- Dósk testereyó kullanirken alinacak önlemler 67
- Kullanimla ólgóló genel önlemler 67
- Türkçe 67
- Teknók özellókler 68
- Türkçe 68
- Aletó kullanmadan önce 69
- Kesme óílemó 69
- Kullanmadan önce elektr ókló aletón ayarlanmasi 69
- Kutudan çikarma 69
- Standart aksesuarlar 69
- Türkçe 69
- Uygulama 69
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayróca satólór 69
- Türkçe 70
- Türkçe 71
- Testere biçaåinin takilmasi ve sökümü 72
- Türkçe 72
- Bakim ve ónceleme 73
- Türkçe 73
- Türkçe 74
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 75
- Pyccíëè 75
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà àcèoãúâobahàà topñoboóhoâ èàãõ 76
- Pyccíëè 76
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 77
- Pacèakobka 77
- Pyccíëè 77
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 77
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 77
- Èpàmehehàe 77
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà èoctabãüûtcü otñeãúho 77
- Peéìãàpobahàe ùãektpoàhctpìmehta èepeñ ùkcèãìatañàeâ 78
- Pyccíëè 78
- Èpoñeñìpa peâahàü 78
- Pyccíëè 79
- Pyccíëè 80
- Pyccíëè 81
- Pyccíëè 82
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 82
- Ìctahobka à chütàe peüìôeéo ñàcka 82
- Pyccíëè 83
- Pyccíëè 84
- C12lch 1 3 85
- C12lch 2 3 86
- C12lch 3 3 87
- C12lc 1 3 88
- C12lc 2 3 89
- C12lc 3 3 90
- C12fch 1 3 91
- C12fch 2 3 92
- C12fch 3 3 93
- Addresses of authorized servicing agent 97
- Head office in japan 98
- Hitachi koki co ltd 98
- Hitachi power tools europe gmbh 98
- K kato board director 98
- Representative office in europe 98
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 98
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 98
Похожие устройства
- LG A09LHM Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro M275nw Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C12LSH Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHH Инструкция по эксплуатации
- Canon Pixma MG2245 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSE Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHD Инструкция по эксплуатации
- Sony VGP-BMS11/B Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSHE Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ABL-EEUE Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7SS Инструкция по эксплуатации
- LG A09LH1 Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ARD-EEUE Red Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7UY Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWU Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-204NX Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C13U Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWG Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ без подлокотников черное 26-28(CH-204NXBl) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C6MFA Инструкция по эксплуатации