Hitachi C12LCH [65/98] Čeština
![Hitachi C12LCH [65/98] Čeština](/views2/1081450/page65/bg41.png)
64
Čeština
Pokud provádíte řezání v stavu, že šroub není
dostatečně upevněný, může se ztratit, kotouč může
vyskočit a poškodit spodní ochranný kryt a způsobit
zranění.
Zároveň před vložením zástrčky do zásuvky zkontrolujte,
zda jsou šrouby řádně upevněny.
䡬 Pokud jsou šrouby připevněny nebo odmontovány
pomocí jiných nástrojů než je 17 mm nástrčný klíč
(standardní příslušenství), vyskytuje se nadměrné nebo
nedostatečné upevnění, co může mít za následek
zranění.
1. Montáž pilového kotouče (Obr. 29, Obr. 30, Obr. 31 a
Obr. 32)
(1) Spodní ochranný kryt (plastový) otočte do horní polohy.
(2) Pomocí vyrážeče uvolněte 5 mm šroub upevňující kryt
vřetena a vyjměte jej.
(3) Zatlačte blokování vřetena a šroub uvolněte pomocí
17 mm nástrčného klíče. (Standardní příslušenství)
Vzhledem k tomu, že šroub má levý závit, uvolňujte
ho otáčením doprava podle Obr. 31.
POZNÁMKA
䡬 Pokud blokování vřetena nelze snadno zatlačit, aby se
vřeteno zablokovalo, otáčejte šroubem pomocí 17 mm
nástrčného klíče a zároveň vyvíjejte tlak na blokování
vřetena.
Vřeteno pilového kotouče je zablokováno, když je
blokování vřetena zatlačeno dovnitř.
(4) Vyjměte šroub a podložku (D).
(5) Zvedněte spodní ochranný kryt a namontujte pilový
kotouč.
UPOZORNĚNÍ
Při montáži pilového kotouče zkontrolujte, zda se značka
rotace na pilovém kotouči shoduje se značkou rotace
na převodové skříni (vi Obr. 1).
(6) Podložku (D) a šroub důkladně vyčistěte a nainstalujte
je do vřetena pilového kotouče.
(7) Zatlačte blokování vřetena a šroub upevněte otočením
doleva pomocí standardního příslušenství (17 mm
nástrčný klíč) podle Obr. 31.
VÝSTRAHA
䡬 Po instalaci a vyjmutí pilového kotouče zkontrolujte,
zda se blokování vřetena vrací do zatáhnuté polohy.
䡬 Šroub dotáhněte, aby se během provozu neuvolnil.
Před zapnutím elektrického nástroje zkontrolujte, zda
byl šroub řádně upevněn.
2. Demontáž pilového kotouče
Pilový kotouč demontujte v opačném pořadí montáže
podle postupu uvedeného v článku 1 výše.
Pilový kotouč lze snadno vyjmout po zvednutí spodního
ochranného krytu.
VÝSTRAHA
䡬 Nikdy se nepokoušejte instalovat pilové kotouče mimo
rozměry 290 mm × 305 mm.
ÚDRŽBA A KONTROLA
UPOZORNĚNÍ
Abyste se vyhnuli nehodám nebo zranění osob, vždy
zkontrolujte, zda je před prováděním údržby nebo
kontroly nástroje spouštěcí spínač vypnutý a zástrčka
vytažena ze zásuvky.
1. Kontrola pilového kotouče
Pilový kotouč vždy okamžitě vyměňte po prvních
znacích zhoršení nebo poškození.
Poškozený pilový kotouč může způsobit zranění osob
a opotřebený pilový kotouč může způsobit neefektivní
provoz a možné přetížení motoru.
VÝSTRAHA
䡬 Nikdy nepoužívejte tupý pilový kotouč. Když je pilový
kotouč tupý, jeho odpor vůči tlaku rukou na rukoje
nástroje má tendenci se zvýšit, čímž se stane provoz
elektrického nástroje nebezpečný.
2. Kontrola páčky (Obr. 33 a Obr. 34)
Pokud jsou šestiúhelníkové šrouby M8 (2) uvolněné,
zarovnejte strany stavítka a pilového kotouče ocelovým
úhelníkem. Po nastavení pilového kotouče a stavítka
na 90-stupňový úhel dotáhněte šestiúhelníkové šrouby
(2) upevňující páčku.
3. Kontrola uhlíkových kartáčů (Obr. 35 a Obr. 36)
Uhlíkové kartáče v motoru jsou neopravitelné součástky.
Pokud jsou uhlíkové kartáče nadměrně opotřebeny,
mohou se vyskytnout problémy s motorem.
Proto pravidelně kontrolujte uhlíkové kartáče a vyměňte
je, když jsou opotřebeny po čáru limitu opotřebení
zobrazenou na Obr. 35.
Uhlíkové kartáče zároveň udržujte v čistotě, aby se v
držácích volně posouvaly.
Uhlíkové kartáče lze snadno vyjmout po vyjmutí uzávěrů
kartáčů (vi Obr. 36) pomocí šroubováku se štěrbinou.
4. O manipulaci s motorem (viW Obr. 1)
Vinutí motoru je takřečeně srdcem nástroje. Dbejte
maximální opatrnosti, abyste vinutí nepoškodili tím, že
jej vystavíte oleji nebo vodě.
POZNÁMKA
䡬 Nahromadění prachu apod. v motoru může způsobit
jeho nefunkčnost.
Po přibližně 50 hodinách použití motoru jej nechte
běžet na volnoběh a do díry na zadní straně vhánějte
suchý vzduch. Tímto úkonem účinně odstraníte prach
apod.
5. Kontrola šroubů
Pravidelně kontrolujte každou součástku elektrického
nástroje, zda není uvolněna.
Uvolněné šrouby a součástky dotáhněte.
UPOZORNĚNÍ
䡬 Elektrický nástroj nikdy neprovozujte, když je jakákoli
součástka uvolněna, abyste zabránili zranění osob.
6. Kontrola správné činnosti spodního ochranného krytu
Před každým použitím nástroje zkontrolujte spodní
ochranný kryt (vi Obr. 7), abyste se přesvědčili, že
je v dobrém stavu a hladce se pohybuje.
Nástroj nikdy nepoužívejte, když spodní ochranný kryt
řádně nefunguje a není v dobrém mechanickém stavu.
7. Skladování
Po ukončení použití nástroje zkontrolujte, zda bylo
vykonáno následující:
(1) Spouštěcí spínač je ve vypnuté poloze.
(2) Zástrčka byla vytažena ze zásuvky.
(3) Když nástroj nepoužíváte, uložte ho na suchém místě
mimo dosah dětí.
8. Mazání
Následující posuvné plochy jednou měsíčně namažte,
abyste elektrický nástroj udrželi v dobrém provozním
stavu po dlouhou dobu (Obr. 1 a Obr. 2).
Doporučuje se použití strojového oleje.
Body pro dolévání oleje:
* Otočná část závěsu
* Otočná část svěráku
Содержание
- C 12lch c12lc c 12fch 1
- Compound miter saw kapp und gehrungssäge º ïùûôîfi ùë ìâ û ûù îâê ï pilarka gérvágó kombinovaná pila gönye kesme topáoçoäìaó ôëîa 1
- English 14
- General operational precautions 14
- Precautions on using compound miter saw 14
- English 15
- Specifications 15
- Adjusting the power tool prior to use 16
- Application 16
- English 16
- Optional accessories sold separately 16
- Practical applications 16
- Prior to operation 16
- Standard accessories 16
- Unpacking 16
- English 17
- English 18
- English 19
- Mounting and dismounting saw blade 19
- English 20
- Maintenance and inspection 20
- English 21
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 22
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Sicherheitshinweise zur nutzung der kapp und gehrungssäge 23
- Anwendung 24
- Auspacken 24
- Deutsch 24
- Sonderzubehör separat zu beziehen 24
- Standardzubehör 24
- Technische daten 24
- Vor der verwendung 24
- Deutsch 25
- Einstellung des elektrowerkzeugs vor der verwendung 25
- Praktische anwendungen 25
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Anbringen und entfernen des sägeblattese 28
- Deutsch 28
- Deutsch 29
- Wartung und inspektion 29
- Deutsch 30
- Ïïëóèî 31
- Π ª ƒ º π π àƒ π 31
- Ïïëóèî 32
- Ƒ ºà π ã π ª ãƒ à º ª º 32
- º ƒª 33
- Ïïëóèî 33
- Ƒ πƒ π ƒ ª ø à π ãøƒπ 33
- Ƒπ ª 33
- Ƒπ π àƒ π 33
- Π ƒ ª 33
- Ïïëóèî 34
- Ƒ π º ƒª 34
- Ƒà ªπ à ƒπ à ƒ π à ƒπ ム34
- Ïïëóèî 35
- Ïïëóèî 36
- Ïïëóèî 37
- À ƒ π ã 38
- À ƒª π à ƒª ƒπ ø ª 38
- Ïïëóèî 38
- Ïïëóèî 39
- Ïïëóèî 40
- Podstawowe środki ostrożności 41
- Polski 41
- Wskazówki bezpieczeństwa przy użyciu pilarki 41
- Polski 42
- Akcesoria standardowe 43
- Dane techniczne 43
- Opcjonalne akcesoria należy kupować osobno 43
- Polski 43
- Przed użyciem 43
- Rozpakowanie 43
- Zastosowanie 43
- Piłowanie 44
- Polski 44
- Regulacja urządzenia przed przystąpieniem do pracy 44
- Polski 45
- Polski 46
- Polski 47
- Wymiana ostrza 47
- Konserwacja i kontrola 48
- Polski 48
- Polski 49
- Magyar 50
- Általános biztonságtechnikai előírások 50
- Magyar 51
- Óvintézkedések gérvágó fűrész használata esetén 51
- Alkalmazás 52
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 52
- Kicsomagolás 52
- Magyar 52
- Műszaki adatok 52
- Opcionális tartozékok értékesítésük külön történik 52
- Standard tartozékok 52
- A szerszámgép használt elitti beállítása 53
- Magyar 53
- Vágási eljárások 53
- Magyar 54
- Magyar 55
- A fűrészlap felszerelése és eltávolítása 56
- Magyar 56
- Karbantartás és ellenirzés 57
- Magyar 57
- Magyar 58
- Bezpečnostní opatření při použití kombinované pily 59
- Všeobecné provozní pokyny 59
- Čeština 59
- Parametry 60
- Čeština 60
- Použití 61
- Praktické použití 61
- Před použitím 61
- Seřízení elektrického nářadí před použitím 61
- Standardní příslušenství 61
- Volitelné příslušenství dodává se samostatně 61
- Vybalení 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Čeština 63
- Montáž a demontáž pilového kotouče 64
- Čeština 64
- Údržba a kontrola 65
- Čeština 65
- Čeština 66
- Dósk testereyó kullanirken alinacak önlemler 67
- Kullanimla ólgóló genel önlemler 67
- Türkçe 67
- Teknók özellókler 68
- Türkçe 68
- Aletó kullanmadan önce 69
- Kesme óílemó 69
- Kullanmadan önce elektr ókló aletón ayarlanmasi 69
- Kutudan çikarma 69
- Standart aksesuarlar 69
- Türkçe 69
- Uygulama 69
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayróca satólór 69
- Türkçe 70
- Türkçe 71
- Testere biçaåinin takilmasi ve sökümü 72
- Türkçe 72
- Bakim ve ónceleme 73
- Türkçe 73
- Türkçe 74
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 75
- Pyccíëè 75
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà àcèoãúâobahàà topñoboóhoâ èàãõ 76
- Pyccíëè 76
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 77
- Pacèakobka 77
- Pyccíëè 77
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 77
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 77
- Èpàmehehàe 77
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà èoctabãüûtcü otñeãúho 77
- Peéìãàpobahàe ùãektpoàhctpìmehta èepeñ ùkcèãìatañàeâ 78
- Pyccíëè 78
- Èpoñeñìpa peâahàü 78
- Pyccíëè 79
- Pyccíëè 80
- Pyccíëè 81
- Pyccíëè 82
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 82
- Ìctahobka à chütàe peüìôeéo ñàcka 82
- Pyccíëè 83
- Pyccíëè 84
- C12lch 1 3 85
- C12lch 2 3 86
- C12lch 3 3 87
- C12lc 1 3 88
- C12lc 2 3 89
- C12lc 3 3 90
- C12fch 1 3 91
- C12fch 2 3 92
- C12fch 3 3 93
- Addresses of authorized servicing agent 97
- Head office in japan 98
- Hitachi koki co ltd 98
- Hitachi power tools europe gmbh 98
- K kato board director 98
- Representative office in europe 98
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 98
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 98
Похожие устройства
- LG A09LHM Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro M275nw Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C12LSH Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHH Инструкция по эксплуатации
- Canon Pixma MG2245 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSE Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHD Инструкция по эксплуатации
- Sony VGP-BMS11/B Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSHE Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ABL-EEUE Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7SS Инструкция по эксплуатации
- LG A09LH1 Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ARD-EEUE Red Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7UY Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWU Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-204NX Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C13U Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWG Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ без подлокотников черное 26-28(CH-204NXBl) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C6MFA Инструкция по эксплуатации