Electrolux ECG6600 [47/616] Tilberedning af cappuccino

Electrolux ECG6600 [47/616] Tilberedning af cappuccino
k
47
0 Pas på, at sugerøret sidder rigtigt
(fig. 25); sæt derefter låget på mælke-
beholderen og lås den fast ved at dreje
den en smule mod urets retning.
0 Tag varmtvandsventilen af (fig. 10) og
stil mælkebeholderen ved dysen
(fig. 26). Pas på, at mælkebeholderen er
sat rigtigt i.
0 Med skyderen på låget kan du regulere
trinløst, hvor kraftigt mælken skal
skummes op (fig. 27):
Stilling "1 CAPPUCCINO": Mælken
skummes kraftigt op.
Stilling "2 CAFFELATTE": Mælken
skummes kun lidt op.
3
Når mælkebeholderen er sat på, kom-
mer displayet selv op med et forslag til
næste skridt: «PRESS JUG KEY X1
FOR CAPPUCCINO, X2 FOR
MILK ONLY» (TRYK PÅ KANDE-
TAST 1X FOR CAPPUCCINO, 2X
KUN FOR MÆLK).
10.1 Tilberedning af cappuccino
0 Vælg den ønskede styrke på kaffen til
cappuccinoen med knappen „Kaffe-
styrke“ (fig. 14). Den valgte kaffestyrke
vises i displayet.
3
Den kopstørrelse, der vises på øverste
linje (f.eks. «ESPRESSO CUP»
(ESPRESSOKOP)) er uden betyd-
ning, fordi mængden af den bryggede
kaffe er fastlagt i menuen
«CAPPUCCINO PROGRAM».
0 Drej mælkeudløbsrøret udad (fig. 28)
og stil en kop i passende størrelse
under kaffeudløbsrøret og under mæl-
keudløbsrøret.
0 Tryk én gang på tasten „Kande/ Cap-
puccino“ (fig. 29).
Nu løber der varm og opskummet
mælk og derefter kaffe ned i koppen.
Displayet viser på øverste linje
«CAPPUCCINO» og på nederste linje
en forløbsbjælke med visning af pro-
cent, f.eks.
«
 40%», der
indikerer, hvor langt brygningen af
cappuccinoen er.
3
Mælkemængden og kaffemængden er
forindstillet til standardværdier. Du kan
ændre dem, så de passer til din egen
smag, og gemme de nye værdier, se
„Indstilling af cappuccino-program-
met (programmering af mælke- og
kaffemængde)“ side 51.
Efter et par sekunder er maskinen klar
til brug igen. Nu viser displayet den
senest valgte kaffeindstilling.
10.2 Opskumning/opvarmning af
mælk
0 Drej mælkeudløbsrøret (fig. 28) og stil
en kop i passende størrelse under mæl-
keudløbsrøret.
0 Tryk to gange på tasten „Kande/Cap-
puccino“ (fig. 29) (i løbet af
2sekunder).
Nu løber der opvarmet og opskummet
mælk ned i koppen.
Displayet viser på øverste linje «MILK
FROTHING» (MÆLKEOPSKUM-
NING) og på nederste linje en forløbs-
bjælke og en procentvisning, f.eks.
«
 40%», der
indikerer, hvor langt mælkeopskumnin-
gen er.
3
Mælkemængden er forindstillet til en
standardværdi. Du kan ændre den, så
den passer til din egen smag, og
gemme den nye værdi, se „Indstilling af
cappuccino-programmet (programme-
ring af mælke- og kaffemængde)“
side 51.
Efter et par sekunder er maskinen klar
til brug igen. Nu viser displayet den
senest valgte kaffeindstilling.
10.3 Rengøring af dyserne
Hver gang der er blevet tilberedt mælk
eller Cappuccino, skal dyserne på mæl-
kebeholderen renses som beskrevet
nedenfor, ellers kan der sætte sig mæl-
kerester fast:
0 Stil en beholder ind under mælkeud-
løbsrøret og tryk i mindst 5 sekunder
på tasten „CLEAN“ på mælkebeholde-
ren (fig. 30). Nu viser displayet
«CLEANING» (RENGØRING).
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 47 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

Содержание

S22 949 354 ECG6600 East Elux book Seite 47 Freitag 1 Februar 2008 11 36 23 CSV Pas pä at sugeroret sidder rigtigt fig 25 stet derefter läget pä mtelkebeholderen og läs den fast ved at dreje den en smule mod urets retning CSV Tag varmtvandsventilen af fig 10 og stil meelkebeholderen ved dysen fig 26 Pas pä at meelkebeholderen er sat rigtigt i CSV Med skyderen pä läget kan du regulere tri niest hvor kräftigt maslken skal skummes op fig 27 Stilling 1 CAPPUCCINO Mtelken skummes kräftigt op Stilling 2 CAFFELATTE Meelken skummes kun lidt op j När madkebeholderen er sat pä kommer displayet selv op med et forslag til neeste skridt PRESS JUG KEY XI FOR CAPPUCCINO X2 FOR MILK ONLY TRYK PÄ KANDETAST IX FOR CAPPUCCINO 2X KUN FOR M ELK 10 1 Tilberedning af cappuccino CSV Veelg den onskede styrke pä kaffen til cappuccinoen med knappen Kaffestyrke fig 14 Den valgte kaffestyrke vises i displayet Meelkemeengden og kaffemeengden er forindsti I let til standardveerdier Du kan eendre dem sä de passer til din egen smag og gemme de nye veerdier se I nd st il ling af cappuccino programmet programmering af mtelke og kaffemeengde side 51 Efter et par sekunder er maskinen klar til brug igen Nu viser displayet den senest valgte kaffeindstilling 10 2 Opskumning opvarmning af maelk CSV Drej madkeudlobsroret fig 28 og stil en kop i passende storrelse under meelkeudlobsroret CSV Tryk to gange pä tasten Kande Cappuccino OV fig 29 i lobet af 2 sekunder Nu lober der opvarmet og opskummet meelk ned i koppen Displayet viser pä overste linje MILK FROTHING M ELKEOPSKUMNING og pä nederste linje en forlobsbjaelke og en procentvisning f eks 40 der indikerer hvor langt meelkeopskumningen er 4 Den kopstorrelse der vises pä overste linje f eks ESPRESSO CUP ESPRESSOKOP er uden betydning fordi meengden af den bryggede kaffe er fastlagt i menuen CAPPUCCINO PROGRAM j Meelkemeengden er forindstillet til en standardveerdi Du kan eendre den sä den passer til din egen smag og gemme den nye vterdi se I nd st il li ng af cappuccino programmet programme ring af meelke og kaffemeengde side 51 CSV Drej maslkeudlobsroret udad fig 28 og stil en kop i passende storrelse under kaffeudlobsroret og under meelkeudlobsroret Efter et par sekunder er maskinen klar til brug igen Nu viser displayet den senest valgte kaffeindstilling CSV Tryk en gang pä tasten Kande Cap puccino CT Ö fig 29 Nu lober der varm og opskummet meelk og derefter kaffe ned i koppen Displayet viser pä overste linje CAPPUCCINO og pä nederste linje en forlobsbjeelke med visning af procent f eks 40 der indikerer hvor langt brygningen af cappuccinoen er 10 3 Rengoring af dyserne Hver gang der er blevet tilberedt mtelk eher Cappuccino skal dyserne pä meelkebeholderen renses som beskrevet nedenfor ellers kan der seette sig meelkerester fast CSV Stil en beholder ind under meelkeudlobsroret og tryk i mindst 5 sekunder pä tasten CLEAN pä madkebeholderen fig 30 Nu viser displayet CLEANING RENG0RING 47