Hitachi DS12DVF3 — общие рекомендации по использованию и обслуживанию оборудования [31/96]
![Hitachi DS12DVF3-RB 2.0 Ач [31/96] Eààqviká](/views2/1000832/page31/bg1f.png)
Содержание
533- Ds 9dvf3 ds 12dvf3 ds 14dvf3 ds 18dvf3
- Рапауокато6в1бо pnatapiaq wiertarko wkr tarka akumulatorowa akkus füro csavarozo akku vrtaci srouboväk akülü matkap vidalama аккумуляторный шуруповерт
- Cordless driver drill akku bohrschrauber
- Hitachi
- ㅃ潶敲彄匹䑖䘳彅
- 呡扬敟䑓㥄噆 䕅
- Simgeler a dikkat
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch
- Read all safety warnings and all instructions
- 〱䕮束䑓㥄噆 䕅
- General power tool safety warnings
- English
- Specifications
- Precautions for cordless driver drill
- English
- Standard accessories
- Optional accessories sold separately
- English
- Charging
- Battery removal installation
- English
- Applications
- English
- How to use
- Prior to operation
- English
- English
- English
- Maintenance and inspection
- Guarantee
- English
- 〲䝥牟䑓㥄噆 䕅
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte
- Vorsichtsmassnahmen für den
- Deutsch
- Akku bohrschrauber
- Standardzubehör
- Deutsch
- Technische daten
- Verwendung
- Sonderzubehor separat zu beziehen
- Herausnehmen einsetzen der batterie
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Vor inbetriebnahme
- Deutsch
- Anwendung
- Deutsch
- Deutsch
- Wartung und inspektion
- Garantie
- Deutsch
- Eààqviká
- 〳䝲敟䑓㥄噆 䕅
- Tenikes пр0е1д0п01нее11 аефале1ае haektpikoy eptaaeioy
- Метра профулаене па то драпамокат ав1до мпатар1ае
- Eààqviká
- Texnika xapakthpist1ka
- Kanonika ezapthmata
- Eààqviká
- Фортин
- Пр0а1рет1ка eeapthmata nwaoúvtai çexwiató
- Ефармоге2
- Афа1ре2н kai топо0етнен мпатар1а1
- Eààqviká
- Eààqviká
- Eààqviká
- Zhiouowizhdx 01 vn zuu
- Vijdaollbv hi nidi
- Eààqviká
- Еггунен
- Synthphsh kai елегхое
- Eààqviká
- 〴偯江䑓㥄噆 䕅
- Polski
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wiertarko wkrgtarki
- Polski
- Wymagania techniczne
- Standardowe wyposazenie 1 przystawki
- Polski
- Elektronarzpdzie
- Tadowanie
- Polski
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzidnie zastosowanie
- Wymontowanie i montaz akumulatora
- Polski
- Polski
- Przed rozpoczçciem pracy
- Polski
- Jak uzywac
- Polski
- Polski
- Konserwacja i inspekcja
- Polski
- Gwarancja
- 〵䡵湟䑓㥄噆 䕅
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések
- Magyar
- Magyar
- Az akkumulâtoros csavarhùzô és fùrôgép hasznâlatâra vonatkozô ôvintézkedések
- Standard tartozékok
- Müszaki adatok
- Magyar
- Tòltés
- Opcionális tartozékok külbn beszerezhetók
- Magyar
- Az akkumulátor kivétele behelyezése
- Alkalmazások
- Magyar
- Magyar
- Magyar
- Az üzemelés elótti óvintézkedések
- A készülék hasznâlata
- Magyar
- Magyar
- Karbantartás és ellenórzés
- Magyar
- Garancia
- 䍺敟䑓㥄噆 䕅
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje
- Cestina
- Parametry
- Cestina
- Bezpecnostnì podmìnky pro akumulàtorovou vrtacku
- Standardnì prìslusenstvì
- Dalsi prìslusenstvì prodàvà se zvlàsf
- Cestina
- Vyjmutí vyména akumulàtoru
- Pouzití
- Nabíjení
- Cestina
- Cestina
- Pred pouzitìm
- Pouzitì
- Cestina
- Cestina
- Obr 21
- Obr 19
- Obr 18
- Obr 17
- Obr 16
- Obr 15
- Údrzbaakontrola
- Obr 14
- Údrzba povrchu
- Obr 13
- Skladování
- Obr 12
- Seznam servisních polozek pozor
- Kontrola nàstroje
- Kontrola montàzních ároubú
- Poznámka
- Cestina
- Poznàmka
- Pouzití kliiky háiku pozor
- Pouziti drzàku nàstavce pozor
- Ovládâní spínaèe
- Obr 22
- Záruka
- Upozornèní
- Poznámka
- Modifikace
- Informace o hluku a vibracich
- Cestina
- C herhangi bir ayar yapmadan aksesuarlan
- Qalisma alaninin güvenligi
- Gaz veya toz patlayici
- C elektrikli aletleri yagmura veya islak ortamlara
- Parpalarda yanhg hizalanma veya sikigma olup olmadigini kirik parga olup olmadigini ve
- G eger toz gekme ve toplama baglantilan igin
- C bir elektrikli aletle galigirken gocuklan ve
- Olmalidir fisi herhangi bir pekilde degiptirmeyin topraklanmig elektrikli aletlerle herhangi bir adaptor kullanmayin
- F uygun gekilde giyinin bol elblseler glymeyin ve
- C aletin istenmeden galipmasim engelleyin aleti
- Oldugundan ve dogru gekilde kullanildigindan emin olun
- F eger bir elektrikli aletin islak bir yerde
- Bu kilavuzu gelecekte bapvurmak üzere saklayin
- Maruz birakmayin
- F aletleri keskln ve temiz tutun
- Maddelerin bulundugu ortamlarda galigtirmayin
- Elektrikli aletin kullammi ve bakimi
- Birakin ve sürekli olarak dengenlzl koruyun
- Kullanilmasi kaginilmaz ise artik akim cihaziyla rcd korunan bir güg kaynagi kullanin
- Elektrikli aletin galigmasim etkileyebilecek diger kogullan kontrol edin eger hasar varsa kullanmadan önce aleti tamir ettirin
- Baglamadan kaldirmadan veya tapimadan önce güg dügmesinin kapah konumda oldugundan emin olun
- Kullamma uygun bir uzatma kablosu kullanin
- Elektrik güvenligi
- B kipisel koruyucu donanim kullanin dalma
- 呵牟䑓㥄噆 䕅
- Koruyucu gözlük takin
- E qok fazla yaklapmayin uygun biradim mesafesi
- B elektrikli aletleri yamci
- Yaptiginiz isi izleyin ve sagduyulu davranin aleti yorgunken alkol veya ilag etkisi altindayken kullanmayin
- Kipisel emniyet
- E elektrikli aletin bakimini yapin hareketli
- B elektrikli alet güg dügmesinden agilip
- Kapanmiyorsa aleti kullanmayin
- E elektrikli aleti agik alanda kullanirken agik alanda
- B borular radyatörler finnlar ve buzdolaplan gibi
- Ulagamayacagi bir yerde saklayin ve elektrikli alet ve bu kullanim talimatlan hakkinda bilgi sahlbi ol mayan kigilerin aleti kullanmasina izin vermeyin
- Kaginin
- Dogru alet kullanin
- Ayar veya somun anahtarlanni gikann
- Türkte
- Izleyicileri uzaklaptinn
- Deglgtirmeden veya aleti saklamadan önce fisi güg kaynagindan ve veya akü üniteslnden sökün
- A qalisma alani temiz ve iyi aydinlatilmig olmalidir
- Tüm güvenlik uyanlanni ve tüm talimatlan okuyun
- Güg kaynagina ve veya akü üniteslne
- D elektrik kablosuna zarar vermeyin elektrikli aleti
- A elektrikli aletin fipi elektrik prizine uygun
- Topraklanmig yüzeylerle gövde temasindan
- Gerekli aygitlar saglanmigsa bunlann bagli
- D atil durumdaki elektrikli aletleri gocuklann
- A elektrikli aleti zorlamayin yapacagimz ig igin
- Taki esyalan takmayin saglanmzi elbisenizi ve eldivenlerinizi hareketli pargalardan uzak tutun
- D aletin gücünü agmadan önce alet üzerindeki
- A bir elektrikli alet kullanirken dalma tetikte olun
- Tagimak gekmek veya fi ini prizden gikarmak igin kabloyu kullanmayin kabloyu isidan yagdan keskln kenariardan veya hareketli pargalardan uzak tutun
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari
- Tekník özellikler
- D yanhg kullanim kogullannda aküden sivi gikigi
- Cihaziyla sarj edin
- Üniteleriyle kullanin
- C akü ünitesini kullanilmadigi zamanlarda
- Önlem qocuklan ve zayif kigileri uzak tutun alet kullanilmadigi zamanlarda gocuklann ve zayif
- B elektrikli aletleri sadece özellikle belirtilen akü
- Ataglardan madeni paralardan anahtarlardan
- Türkge
- Akülü aletin kullanimi ve bakimi
- A üniteyi sadece üretici tarafindan belirtilen garj
- Talimatlara uygun gekilde galigma kogullanni ve yapilacak igi göz önünde bulundurarak kullanin
- A elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal yedek
- Servis
- Pargalar kullanmak suretiyle uzman bir tamirciye yaptinn
- Olabilir temas etmekten kaginin kazayla siviya temas edilmesi durumunda suyla yikayin sivinin gözlere temas etmesl halinde aynca bir doktora bagvurun
- Nesnelerden uzak tutun
- Kigilerin ulagamayacagi bir yerde saklanmalidir
- Kablosuz vídalama aletí matkap íqín önlemler
- Givilerden vidalardan veya terminaller arasinda baglanti olugturabilecek diger kügük metal
- G elektrikli aleti aksesuarlan uglan v b bu
- Elektrikli
- Standart aksesuarlar
- Sarj cihazi
- Türkte
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir
- Yeni bataryada elektrik boçalmasiyla vb ilgili olarak
- Uygulamalar
- Uc18yg
- Uc 9sd uc12sd
- Türkçe
- Sarj etme
- Sarj cihazinin elektrik kablosunu prize takin
- Sarj cihazinin elektrik kablosunu prizden çekin 4 sarj cihazini sikica tutarak bataryayi çekerek çikann not
- Bataryayi çarj cihazina takin
- Bataryayi garj cihazina takin
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi
- Bataryanin çikanlmasi
- Bataryanin takilmasi
- Bataryalarin dmrü nasil uzatihr
- Bataryayi garj makinasina takin
- Yeni bataryada elektrik bogalmasiyla vb ilgili olarak
- Uc18ygh
- Türkçe
- Tablo 3
- Tablo 2
- Tablo 1
- Sarj etme
- Sarj cihazinin elektrik figini prize takin
- Sag cihazinin elektrik kablosunu prizden gekin 4 sarj cihazini sikica tutarak bataryayi gekerek gikann
- Btaryalann ömrü nasil uzatilir
- Kullanim öncesinde
- Kavrama kadran pozisyonunu kontrol edin sekil 5 e
- Gikann
- Dönüg hizinin degistirilmesi
- Bataryalarm ömrü nasil uzatihr
- Yeni bataryada elektrik bogalmasiyla vb ilgili olarak
- Uyarilar
- Türkge
- Tablo 5 te
- Tablo 5 20c de garj etme süresi yaklagik dakika
- Tablo 4
- Sikma torkunun ayarlanmasi
- Sarj makinasrnin elektrik kablosunu prizden gekin 5 sarj makinasrni srkica tutun ve bataryayr gekerek
- Qahgma ortamrnrn hazrrlanmasr ve kontrol edilmesi
- Nasil kullanilir
- Türkçe
- Tablo 7
- Tablo 6
- Sikma torkunun ve donüç hizinin seçimi
- Sekil 10 a
- Kullanim amaci ve kullanim önerileri
- Ucun takilmasi ve pikanlmasi
- Sekil 18
- Sekil 17
- Sekil 16
- Sekil 15
- Sekil 14
- Sekil 13
- Sekil 12
- Sekil 11 a
- Salten agarak galigtinn
- Montaj vidalannin incelenmesi
- Ug tutucusunun kullamlmasi uyari
- Donüg yónünü kontrol edin
- Türkge
- Bataryanin dogru gekilde takdmig oldugundan emin
- Sekil 22
- Bakim ve ínceleme
- Sekil 21
- Askimn kullanilmasi uyari
- Sekil 20
- Aletin incelenmesi
- Sekil 19
- Türkçe
- Servis parçalan listes dlkkat
- Muhafaza
- Havadan yayilan gürültü ve titregimle ilgili bilgiler
- Garanti
- Dlkkat
- Deâslklikler
- Aletin diçimn temizlenmesi
- А будьте готовы к неожиданным ситуациям
- Русский
- Портативному батарейному источнику
- Защитного отключения асо источника
- Питания
- Ь не прикасайтесь телом к заземленным
- Расстоянии во время эксплуатации
- На рабочем месте
- А поддерживайте чистоту и хорошее освещение
- Ь не используйте электроинструменты во
- Радиаторам кухонным плитам и
- Личная безопасность
- Ь используйте индивидуальные средства
- Препаратов
- Ключи перед включением
- Шнур предназначенный для использования вне помещения
- Защиты всегда надевайте средства защиты глаз
- Помещений используйте удлинительный
- Холодильникам
- Подсоединением к сетевой розетке и или
- Е при эксплуатации электроинструмента вне
- Точку опоры и сохраняйте равновесие
- Поверхностям например к трубопроводам
- Е не теряйте устойчивость все время имейте
- Т при эксплуатации электроинструмента во
- Действию воды или влаги
- Т одевайтесь надлежащим образом не
- Переходники с заземленными замкнутыми на землю электроинструментами
- Двигателя убедитесь в том что выключатель находится в положении выключения перед подниманием переноской или
- Сохраняйте все правила и инструкции на будущее
- Внимательно следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при эксплуатации электроинструмента не используйте электроинструмент когда вы устали или находитесь под влиянием
- Соответствовать сетевой розетке никогда не модифицируйте штепсельную
- Одежду и перчатки как можно дальше от движущихся частей
- Влажной среде используйте устройство
- С снимите все регулировочные или гаечные
- Огнеопасных жидкостей горючих газов или легковоспламеняющейся пыли
- Вилку никоим образом не используйте никакие адаптерные
- 〸創獟䑓㥄噆 䕅
- С правильно обращайтесь со шнуром никогда
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом
- Взрывоопасных окружающих условиях
- Ювелирные изделия держите волосы
- С не подвергайте электроинструменты
- Не переносите электроинструмент взявшись за шнур не тяните за шнур и не дергайте за шнур с целью отсоединения
- Безопасность на рабочем месте
- Электроинструмента от сетевой розетки располагайте шнур подальше от источников тепла нефтепродуктов предметов с острыми кромками и движущихся деталей
- С избегайте непреднамеренного включения
- Наркотиков алкоголя или лекарственных
- Электроинструмента
- С держите детей и наблюдающих на безопасном
- Например в непосредственной близости
- А сетевые вилки электроинструментов должны
- Электробезопасность
- Надевайте просторную одежду или
- А предупреждение прочтите все правила безопасности и инструкции
- Беспроводной дрели шуруповерта
- Русский
- Меры предосторожности для
- Зарядное устройство
- Русский
- Технические характеристики
- Электроинструмент
- Исэво
- Области применения
- Снятие установка батареи
- Снятие батареи
- Осторожно
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно
- Установка батареи
- Стандартные принадлежности
- Русский
- Рис 2
- Рис 1 и 2
- Ис18уо
- Зарядка
- Русский
- От сетевой розетки
- Осторожно
- Крепко возьмитесь за зарядное устройство и
- Как продлить срок службы батарей
- Вытащите батарею
- Устройства к сетевой розетке
- Вставьте батарею в зарядное устройство
- Таблице 1
- Uc9sd uc12sd
- Таблица 1
- См рис 3
- Примечание
- Подсоедините шнур питания зарядного
- Отсоедините шнурпитания зарядного устройства
- Относительно электрического разряда в случае с новыми батареями и т п
- Вставьте батарею в зарядное устройство
- I как продлить срок службы батарей
- Русский
- Крепко возьмитесь за зарядное устройство и
- Ис18усн
- Зарядка
- Вытащите батарею
- Включите штепсель шнура питания зарядного
- Устройства в розетку
- Таблице 2
- Таблица 2
- См таблицу 3
- Рис 4
- Примечание
- Отсоедините шнур питания зарядного устройства
- Относительно электрического разряда в случае с новыми батареями и т п
- От сетевой розетки
- Осторожно
- От сетевой розетки
- Обеспечение и профилактический контроль
- Крепко возьмитесь за зарядное устройство и
- Как продлить срок службы батарей
- Вытащите батарею
- Условий эксплуатации
- Таблице 5
- Таблица 5 время зарядки прибл мин при 20 с
- Таблица 4
- Таблица 3
- Русский
- Примечание
- Перед началом работы
- Отсоедините шнур питания зарядного устройства
- Относительно электрического разряда в случае с новыми батареями и т п
- Изменение скорости вращения
- Регулирование крутящего момента
- Практическое применение
- Осторожно
- Возможности и предложения в отношении
- В таблице 6
- Эксплуатации
- Установка правильного положения диска муфты
- Таблица 6
- См рис 7 и 8
- См рис 6
- См рис 5
- Русский
- Рис 5
- Проверьте направление вращения
- Проверьте и убедитесь в том что батарея
- См рис 11
- См рис 10
- Русский
- Рис 9
- Осторожно
- Как выбрать крутящий момент и скорость вращения
- Установлена правильно
- Установка и снятие сверла
- Таблице
- Таблица 7
- См рис 9
- Русский
- Рис 20
- Рис 18
- Рис 17
- Рис 16
- Рис 15
- Рис 14
- Рис 13
- Рис 12
- Примечание
- Осторожно
- Использование крючка осторожно
- Использование держателя насадки осторожно
- Функционирование пускового переключателя
- Рис 19
- Техническое обслуживание и осмотр
- Рис 22
- Рис 21
- Примечание
- Предупреждение
- Порядок записей по техобслуживанию осторожно
- Осмотр крепежных винтов
- Осмотр инструмента
- Наружная очистка
- Информация касающаяся создаваемого шума и
- Замечание
- Гарантия
- Вибрации
- Хранение
- Русский
- 〹䉡捫彄匹䑖䘳彅
- Rear case
- Ds9dvf3 ds12dvf3
- Ds14dvf3 ds18dvf3 double sleeve chuckl
- Ds14dvf3 ds18dvf3 single sleeve chuckl
- Гарантийный сертификат
- Zàrucni list
- Nistonoihtiko etryhshs
- Gwarancja
- Guarantee certificate garancia bizonylat
- Garantì sertifikasi
- Garantieschein
- Hitachi
- Hitachi koki
- Hitachi power tools österreich gmbh
- Hitachi power tools romania
- Hitachi power tools polska sp z o o
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch
- Hitachi power tools hungary kit
- Hitachi power tools czech s r o
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato
- Representative office in europe
- Minato ku tokyo japan board director
- Hitachi power tools europe gmbh
- Hitachi koki co ltd
- Head office in japan
Похожие устройства
-
Hitachi DS12DVF3Сервис Мануал -
Hitachi DS12DVF3Схема зарядного устройства -
Hitachi DS12DVF3-RBИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS12DVF3-RAИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DV18DCL2-RCИнструкция по эксплуатации -
Hitachi ds12dvf3-rfИнструкция по эксплуатации -
Hitachi ds14dcl-raИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS9DVF3Инструкция по эксплуатации -
Hitachi WH12DMRИнструкция по эксплуатации -
Hitachi HTC-DS12DVB2-TCИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS18DSAL-TLИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DV14DCL2Инструкция по эксплуатации
EÀÀqviKá DPOZOXH Av q pnaTapia 9 ppav9si EÇaiTÍaç Tqç ÉK9 aq aio aneuSsiaç qAiaKÓ pcoc KÀn apeocuç pETà Tqv xPnon 1 ÕOKipaaTiKq Aàpna EVÕÉXETOI va pqv avápei Autq Tq OTIYPÒ aqcqaTE va ipuxOsi npÚTa q pnaTapia KOI PETÒ q opTÍaTE 3 Anoauvõéare TO qAEKTpiKÓ KaÀúSio TOU cpopTiaTq anó Tqv nqyq EvaAAaaaópEvou pEuparroç AC 4 KpaTqaTE TO cpopTiaTq yepó KOI TpafiqÇETE ÉÇw Tqv pnaTapia ZHMEinZH METÓ AEITOUPYÍO PYÓXTE npcÚTO ÉÇcu TIÇ pnaTOpiEc anó TO qiopTiOTq KOI cpuAàÇTE TIÇ pnaTapÍEc KOTàAAqAa AvacpopiKÓ ps Tqv qÀEKTpiKq EKKÉvwoq arqv neplnrcuag TCUV KaivoúpYicuv pnaTapicúv KÀn _____________ EOCUTEPIKÓ xnulKò OTOIXEÍO TCUV pnaTOpicúv KOI TCUV pnaTOpicúv nou ÕEV xouv xpT Otponoiq0EÍ Yia paKpó XPOVIKÒ õiàoTqpa ÕEV Eivai EVEPYÒ q qÀEKTpiKq EKKÉvcuaq EVÕÉXETOI va Eivai xapqAq ÓTOV TIÇ xpqacponoiEÍTE Yia npÚTq KOI õEÚTEpq q opà AUTÕ Eivai Éva npoocupivó cpaivópEvo Kai o KavoviKÓç xpóvoq nou anaiTEÍTai Y U Tqv EnavacpópTiaq 9a Enavaq p9EÍ p TO va EnavaipopTiOETE TIÇ pnaTapieç 2 3 ipopèç Ka9cú TO KOIVOÚPYICUV nú va KÓVETE nEplOOÓTEpO XPÓVO TIÇ pnaTapÍEç va anoõíõouv EnavaqiopTiaTE TIÇ pnaTapÍEÇ npiv aõEiàoouv TEAEÍCUÇ Orav aio9av9EÍTE ÕTI q IOXÚÇ TOU EpyaÀEiou ylveiai ao9EvÉOTEpq arapaTqaTE Tq XPÓ O TOU EpyaAEÍou KOI Enavaq opTÍOTE TIÇ pnaTapisç Av OUVEXÍOETE va xpqaiponoiEÍTE TO EPYOÀEÍO KOI aõEiáoTE TO qÀEKTpiKÓ pEÚpa q pnaTapia pnopsi va ná9si íqpià KOI q Çcuqç Tqç 9a yivEi piKpÕTEpq 2 AnocpúyETE Tqv EnavacpópTiaq OE uQiqAÉç 9EppOKpaoÍEÇ Mia EnavaipopTiÇópEvq pnaTapia 9a Eivai ÇEarq apÉocuq pETà Tq xpqoq Av pia TÉTOIO pnaTapia EnavaipopTiaTEi apÉocuç PETÒ Tq XPÒ01 TO EOCUTEPIKÓ Tqç xqpiKÓ OTOIXEÍO 9a q 9ap Í KOI q Çcuq Tqç pnaTapiaq 9a yivei piKpÒTfpq AcpqaTE Tq pnaTapia Ka fnavaq opTÍaT Tqv PETÒ acpÓTOu KpucúoEi YiQ Aiyo UC18YG npivxpqaiponoiqofTETO õpanavoKaToà iõo q opTÍOTE Tqv pnaTapia cuç aKoAoú9cuç 1 ZuvõéoTE TO KaAúõio peúparoq TOU ipopTioTq oTqv npiÇa H oúvõfaq TOU KaAcuõiou TOU pEÚpaTOÇ 9a 9ÉOEI TO ipopTiaiq OE ÀEiTOupyia 2 BÓATE Tqv pnarapia OTO cpopTiaTq BÓATE Tq pnaTapia KOÀÓ AapPávovTaç unóipq Tqv õiEÚ9uvaq Tqç pÉxpi va Ép9Ei OE Enacpq ps Tqv pàaq TOU ipopTiarq AEÍTE EIK 4 q ÕOKipaaTiKq Aàpna avápEi DPOZOXH Av q ÕOKipaaTiKq Aàpna ÕEV avãcpei anoouvõsoTE TO KOACÚÕIO pEÚpaTOÇ anó Tqv npiÇa KOI EAÉYÇTE Tq 9saq OTEpÉcuaqç Tqç pnaTapiaç 1 SXETIKÓ P Tq 9 ppoKpaoia Tqç EnavacpopTiÇópEvqç pnaTapiac Oi OEppOKpaoiEÇ yia TIÇ EnavaipopTiÇòpEVEc pnaTapiEÇ avaipÈpovTai OTOV nívaKa 1 nivaKaq 1 EnavaipopTiÇòpEva pnaTapiúv õiaoTqpaTa TCUV OsppoKpaoiEç anç onoisç q pnarapia pnopEi va popTiarsi Enava popTi ópEV ç unaiapicç EB912S EB914S EB9B EB1212S EB1214S EB1220BL EB1412S EB1414S EB14B EB1814SL EB1820L 0 C 45 C 2 AvaipopiKÒ p TO XPÓVO EnavacpópTiaqç SE EÇàpTqaq anó TO ouvõuaopò TOU ipopTiaiq KOI TCUV pnaTapubv o xpóvoq ipõpTiaqq 9a Eivai auTÓç nou ÕEÍXVETOI OTOV DívaKa 2 nivaKaç 2 Xpóvoq ipópTiaqc STOUÇ 20 C iar f ç Mnarapia UC18YG EB912S EB914S EB1212S EB1214S EB1412S EB1414S EB1814SL TlEpinou 30 min EB9B EB1220BL EB14B EB1820L TlEpinou 50 min 1 H ÕOKipaaTiKq Aàpna oPqvEi yia va õqAdiOEi ÕTI q pnaTapia ÉXEI ipopnaTEi nAqpcoq O xpòvoç cpópTioqc Tqç pnaTapia YÍVETOI nEpiooÓTEpoc ÓTOV q 9 ppOKpaoia Eivai xapqAq q ÓTOV q Tàaq TqqnqYqp pEÚpaTOÇ Eivai noAú xapqAq OTOV q ÕOKipaaTiKq Aàpna ÕEV oPqvEi aKÓpa Kai av Éxouv nEpàoEi nEpioooTEpsc anó 120 AEnTà pETà Tqv ÉvapÇq Tqç cpópTiaqc OTapaTqaTE Tqv ipópTioq KOI EniKOivaivqoTE pE TO EEOYSIOAOTHMENO KENTPO EEYnHPETHSHS THS HITACHI nPOSOXH Av q pnaTapia 9sppav9EÍ EÇaiTiaç Tqç K9 oq OTO anEu9EÍaq qAiaKÓ qxoç KÀn apéoojç pETà Tqv xPÒon q ÕOKipaaTiKq Aàpna EVÕÉXETOI va pqv avãpst AUTTI Tq aTiYpq acpqaTE va ipux9si npójTa q pnaTapia KOI PETÒ qiopTiaTE 3 AnoouvõÉOTE TO qAEKTpiKÓ KaAúõio TOU ipopTioTq anó Tqv nqyq EvaÀÀaooópEvou peúparToq AC 4 KpaTqoTE TO ipopTioTq araGepá Kai TpafiqÇTE Tq pnarapia SHMEinSH METÓ Tq cpópTiaq aipaipÉOTE npÚTa TIÇ pnaTapiEç anó TO ipopTiarq KOI ayq auvsxEia ipuAàpTE TIÇ pnaTapiEÇ KOTàAAqAa AvaipopiKá pe Tqv qAfKTpiKq EKKÉvwaq nEpínrwaq rwv KaivoúpYiwv pnarapiúv KAn arqv Ka9á c TO KaivoúpYicuv EOiuTEpiKÓ xOU ò OTOIXEÍO TCUV pnaTapicúv KOI TCUV pnaTapicúv nou ÕEV XPnoi Jonoiq9EÍ Y Ó paKpó xP vlKò õiàaTqpa ÕEV Eivai EVEPYÒ q qÀEKTpiKq EKKÉvcuaq EVÕÉXETOI va Eivai xapqAq ÓTOV TIÇ xpqaiponoiEÍTE Yia npcÚTq KOI ÕEÚTEpq cpopà AUTÓ Eivai Éva npoocupivó cpaivópEvo KOI O KavoviKÓç xpóvoq nou anaiTEÍTai yia Tqv enavacpópTioq 0a navaq sp9 Í p TO va EnavacpopTioETE TIÇ pnaTOpiEç 2 3 ipopÉç ÉXOUV 30
Изучите основные рекомендации по эксплуатации и обслуживанию оборудования. Узнайте, как обеспечить его надежную работу и продлить срок службы.