Hitachi DS12DVF3 [33/96] Zhiouowizhdx 01 vn zuu
![Hitachi DS12DVF3 [33/96] Zhiouowizhdx 01 vn zuu](/views2/1000832/page33/bg21.png)
Содержание
- Cordless driver drill akku bohrschrauber 1
- Ds 9dvf3 ds 12dvf3 ds 14dvf3 ds 18dvf3 1
- Hitachi 1
- Рапауокато6в1бо pnatapiaq wiertarko wkr tarka akumulatorowa akkus füro csavarozo akku vrtaci srouboväk akülü matkap vidalama аккумуляторный шуруповерт 1
- ㅃ潶敲彄匹䑖䘳彅 1
- 呡扬敟䑓㥄噆 䕅 2
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch 7
- Read all safety warnings and all instructions 7
- Simgeler a dikkat 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- 〱䕮束䑓㥄噆 䕅 8
- English 9
- Precautions for cordless driver drill 9
- Specifications 9
- English 10
- Optional accessories sold separately 10
- Standard accessories 10
- Applications 11
- Battery removal installation 11
- Charging 11
- English 11
- English 12
- English 13
- How to use 13
- Prior to operation 13
- English 14
- English 15
- English 16
- Guarantee 16
- Maintenance and inspection 16
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 17
- Deutsch 17
- 〲䝥牟䑓㥄噆 䕅 17
- Akku bohrschrauber 18
- Deutsch 18
- Vorsichtsmassnahmen für den 18
- Deutsch 19
- Standardzubehör 19
- Technische daten 19
- Deutsch 20
- Herausnehmen einsetzen der batterie 20
- Sonderzubehor separat zu beziehen 20
- Verwendung 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Anwendung 23
- Deutsch 23
- Vor inbetriebnahme 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Garantie 26
- Wartung und inspektion 26
- Eààqviká 27
- Tenikes пр0е1д0п01нее11 аефале1ае haektpikoy eptaaeioy 27
- 〳䝲敟䑓㥄噆 䕅 27
- Eààqviká 28
- Метра профулаене па то драпамокат ав1до мпатар1ае 28
- Eààqviká 29
- Kanonika ezapthmata 29
- Texnika xapakthpist1ka 29
- Eààqviká 30
- Афа1ре2н kai топо0етнен мпатар1а1 30
- Ефармоге2 30
- Пр0а1рет1ка eeapthmata nwaoúvtai çexwiató 30
- Фортин 30
- Eààqviká 31
- Eààqviká 32
- Vijdaollbv hi nidi 33
- Zhiouowizhdx 01 vn zuu 33
- Eààqviká 34
- Eààqviká 36
- Synthphsh kai елегхое 36
- Еггунен 36
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 38
- Polski 38
- 〴偯江䑓㥄噆 䕅 38
- Polski 39
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wiertarko wkrgtarki 39
- Elektronarzpdzie 40
- Polski 40
- Standardowe wyposazenie 1 przystawki 40
- Wymagania techniczne 40
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzidnie zastosowanie 41
- Polski 41
- Tadowanie 41
- Wymontowanie i montaz akumulatora 41
- Polski 42
- Polski 43
- Przed rozpoczçciem pracy 43
- Jak uzywac 44
- Polski 44
- Polski 45
- Konserwacja i inspekcja 46
- Polski 46
- Gwarancja 47
- Polski 47
- Magyar 48
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 48
- 〵䡵湟䑓㥄噆 䕅 48
- Az akkumulâtoros csavarhùzô és fùrôgép hasznâlatâra vonatkozô ôvintézkedések 49
- Magyar 49
- Magyar 50
- Müszaki adatok 50
- Standard tartozékok 50
- Alkalmazások 51
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 51
- Magyar 51
- Opcionális tartozékok külbn beszerezhetók 51
- Tòltés 51
- Magyar 52
- Magyar 53
- A készülék hasznâlata 54
- Az üzemelés elótti óvintézkedések 54
- Magyar 54
- Magyar 55
- Karbantartás és ellenórzés 56
- Magyar 56
- Garancia 57
- Magyar 57
- Cestina 58
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 58
- 䍺敟䑓㥄噆 䕅 58
- Bezpecnostnì podmìnky pro akumulàtorovou vrtacku 59
- Cestina 59
- Parametry 59
- Cestina 60
- Dalsi prìslusenstvì prodàvà se zvlàsf 60
- Standardnì prìslusenstvì 60
- Cestina 61
- Nabíjení 61
- Pouzití 61
- Vyjmutí vyména akumulàtoru 61
- Cestina 62
- Cestina 63
- Pouzitì 63
- Pred pouzitìm 63
- Cestina 64
- Cestina 65
- Kontrola montàzních ároubú 65
- Kontrola nàstroje 65
- Obr 12 65
- Obr 13 65
- Obr 14 65
- Obr 15 65
- Obr 16 65
- Obr 17 65
- Obr 18 65
- Obr 19 65
- Obr 21 65
- Obr 22 65
- Ovládâní spínaèe 65
- Pouziti drzàku nàstavce pozor 65
- Pouzití kliiky háiku pozor 65
- Poznàmka 65
- Poznámka 65
- Seznam servisních polozek pozor 65
- Skladování 65
- Údrzba povrchu 65
- Údrzbaakontrola 65
- Cestina 66
- Informace o hluku a vibracich 66
- Modifikace 66
- Poznámka 66
- Upozornèní 66
- Záruka 66
- A bir elektrikli alet kullanirken dalma tetikte olun 67
- A elektrikli aleti zorlamayin yapacagimz ig igin 67
- A elektrikli aletin fipi elektrik prizine uygun 67
- A qalisma alani temiz ve iyi aydinlatilmig olmalidir 67
- Ayar veya somun anahtarlanni gikann 67
- B borular radyatörler finnlar ve buzdolaplan gibi 67
- B elektrikli alet güg dügmesinden agilip 67
- B elektrikli aletleri yamci 67
- B kipisel koruyucu donanim kullanin dalma 67
- Baglamadan kaldirmadan veya tapimadan önce güg dügmesinin kapah konumda oldugundan emin olun 67
- Birakin ve sürekli olarak dengenlzl koruyun 67
- Bu kilavuzu gelecekte bapvurmak üzere saklayin 67
- C aletin istenmeden galipmasim engelleyin aleti 67
- C bir elektrikli aletle galigirken gocuklan ve 67
- C elektrikli aletleri yagmura veya islak ortamlara 67
- C herhangi bir ayar yapmadan aksesuarlan 67
- D aletin gücünü agmadan önce alet üzerindeki 67
- D atil durumdaki elektrikli aletleri gocuklann 67
- D elektrik kablosuna zarar vermeyin elektrikli aleti 67
- Deglgtirmeden veya aleti saklamadan önce fisi güg kaynagindan ve veya akü üniteslnden sökün 67
- Dogru alet kullanin 67
- E elektrikli aleti agik alanda kullanirken agik alanda 67
- E elektrikli aletin bakimini yapin hareketli 67
- E qok fazla yaklapmayin uygun biradim mesafesi 67
- Elektrik güvenligi 67
- Elektrikli aletin galigmasim etkileyebilecek diger kogullan kontrol edin eger hasar varsa kullanmadan önce aleti tamir ettirin 67
- Elektrikli aletin kullammi ve bakimi 67
- F aletleri keskln ve temiz tutun 67
- F eger bir elektrikli aletin islak bir yerde 67
- F uygun gekilde giyinin bol elblseler glymeyin ve 67
- G eger toz gekme ve toplama baglantilan igin 67
- Gaz veya toz patlayici 67
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari 67
- Gerekli aygitlar saglanmigsa bunlann bagli 67
- Güg kaynagina ve veya akü üniteslne 67
- Izleyicileri uzaklaptinn 67
- Kaginin 67
- Kapanmiyorsa aleti kullanmayin 67
- Kipisel emniyet 67
- Koruyucu gözlük takin 67
- Kullamma uygun bir uzatma kablosu kullanin 67
- Kullanilmasi kaginilmaz ise artik akim cihaziyla rcd korunan bir güg kaynagi kullanin 67
- Maddelerin bulundugu ortamlarda galigtirmayin 67
- Maruz birakmayin 67
- Oldugundan ve dogru gekilde kullanildigindan emin olun 67
- Olmalidir fisi herhangi bir pekilde degiptirmeyin topraklanmig elektrikli aletlerle herhangi bir adaptor kullanmayin 67
- Parpalarda yanhg hizalanma veya sikigma olup olmadigini kirik parga olup olmadigini ve 67
- Qalisma alaninin güvenligi 67
- Tagimak gekmek veya fi ini prizden gikarmak igin kabloyu kullanmayin kabloyu isidan yagdan keskln kenariardan veya hareketli pargalardan uzak tutun 67
- Taki esyalan takmayin saglanmzi elbisenizi ve eldivenlerinizi hareketli pargalardan uzak tutun 67
- Topraklanmig yüzeylerle gövde temasindan 67
- Tüm güvenlik uyanlanni ve tüm talimatlan okuyun 67
- Türkte 67
- Ulagamayacagi bir yerde saklayin ve elektrikli alet ve bu kullanim talimatlan hakkinda bilgi sahlbi ol mayan kigilerin aleti kullanmasina izin vermeyin 67
- Yaptiginiz isi izleyin ve sagduyulu davranin aleti yorgunken alkol veya ilag etkisi altindayken kullanmayin 67
- 呵牟䑓㥄噆 䕅 67
- A elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal yedek 68
- A üniteyi sadece üretici tarafindan belirtilen garj 68
- Akülü aletin kullanimi ve bakimi 68
- Ataglardan madeni paralardan anahtarlardan 68
- B elektrikli aletleri sadece özellikle belirtilen akü 68
- C akü ünitesini kullanilmadigi zamanlarda 68
- Cihaziyla sarj edin 68
- D yanhg kullanim kogullannda aküden sivi gikigi 68
- Elektrikli 68
- G elektrikli aleti aksesuarlan uglan v b bu 68
- Givilerden vidalardan veya terminaller arasinda baglanti olugturabilecek diger kügük metal 68
- Kablosuz vídalama aletí matkap íqín önlemler 68
- Kigilerin ulagamayacagi bir yerde saklanmalidir 68
- Nesnelerden uzak tutun 68
- Olabilir temas etmekten kaginin kazayla siviya temas edilmesi durumunda suyla yikayin sivinin gözlere temas etmesl halinde aynca bir doktora bagvurun 68
- Pargalar kullanmak suretiyle uzman bir tamirciye yaptinn 68
- Servis 68
- Talimatlara uygun gekilde galigma kogullanni ve yapilacak igi göz önünde bulundurarak kullanin 68
- Tekník özellikler 68
- Türkge 68
- Önlem qocuklan ve zayif kigileri uzak tutun alet kullanilmadigi zamanlarda gocuklann ve zayif 68
- Üniteleriyle kullanin 68
- Sarj cihazi 69
- Standart aksesuarlar 69
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 69
- Türkte 69
- Bataryalarin dmrü nasil uzatihr 70
- Bataryanin takilmasi 70
- Bataryanin çikanlmasi 70
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 70
- Bataryayi garj cihazina takin 70
- Bataryayi çarj cihazina takin 70
- Sarj cihazinin elektrik kablosunu prizden çekin 4 sarj cihazini sikica tutarak bataryayi çekerek çikann not 70
- Sarj cihazinin elektrik kablosunu prize takin 70
- Sarj etme 70
- Türkçe 70
- Uc 9sd uc12sd 70
- Uc18yg 70
- Uygulamalar 70
- Yeni bataryada elektrik boçalmasiyla vb ilgili olarak 70
- Bataryayi garj makinasina takin 71
- Btaryalann ömrü nasil uzatilir 71
- Sag cihazinin elektrik kablosunu prizden gekin 4 sarj cihazini sikica tutarak bataryayi gekerek gikann 71
- Sarj cihazinin elektrik figini prize takin 71
- Sarj etme 71
- Tablo 1 71
- Tablo 2 71
- Tablo 3 71
- Türkçe 71
- Uc18ygh 71
- Yeni bataryada elektrik bogalmasiyla vb ilgili olarak 71
- Bataryalarm ömrü nasil uzatihr 72
- Dönüg hizinin degistirilmesi 72
- Gikann 72
- Kavrama kadran pozisyonunu kontrol edin sekil 5 e 72
- Kullanim öncesinde 72
- Nasil kullanilir 72
- Qahgma ortamrnrn hazrrlanmasr ve kontrol edilmesi 72
- Sarj makinasrnin elektrik kablosunu prizden gekin 5 sarj makinasrni srkica tutun ve bataryayr gekerek 72
- Sikma torkunun ayarlanmasi 72
- Tablo 4 72
- Tablo 5 20c de garj etme süresi yaklagik dakika 72
- Tablo 5 te 72
- Türkge 72
- Uyarilar 72
- Yeni bataryada elektrik bogalmasiyla vb ilgili olarak 72
- Kullanim amaci ve kullanim önerileri 73
- Sekil 10 a 73
- Sikma torkunun ve donüç hizinin seçimi 73
- Tablo 6 73
- Tablo 7 73
- Türkçe 73
- Ucun takilmasi ve pikanlmasi 73
- Aletin incelenmesi 74
- Askimn kullanilmasi uyari 74
- Bakim ve ínceleme 74
- Bataryanin dogru gekilde takdmig oldugundan emin 74
- Donüg yónünü kontrol edin 74
- Montaj vidalannin incelenmesi 74
- Salten agarak galigtinn 74
- Sekil 11 a 74
- Sekil 12 74
- Sekil 13 74
- Sekil 14 74
- Sekil 15 74
- Sekil 16 74
- Sekil 17 74
- Sekil 18 74
- Sekil 19 74
- Sekil 20 74
- Sekil 21 74
- Sekil 22 74
- Türkge 74
- Ug tutucusunun kullamlmasi uyari 74
- Aletin diçimn temizlenmesi 75
- Deâslklikler 75
- Dlkkat 75
- Garanti 75
- Havadan yayilan gürültü ve titregimle ilgili bilgiler 75
- Muhafaza 75
- Servis parçalan listes dlkkat 75
- Türkçe 75
- А будьте готовы к неожиданным ситуациям 76
- А поддерживайте чистоту и хорошее освещение 76
- А предупреждение прочтите все правила безопасности и инструкции 76
- А сетевые вилки электроинструментов должны 76
- Безопасность на рабочем месте 76
- Взрывоопасных окружающих условиях 76
- Вилку никоим образом не используйте никакие адаптерные 76
- Влажной среде используйте устройство 76
- Внимательно следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при эксплуатации электроинструмента не используйте электроинструмент когда вы устали или находитесь под влиянием 76
- Двигателя убедитесь в том что выключатель находится в положении выключения перед подниманием переноской или 76
- Действию воды или влаги 76
- Е не теряйте устойчивость все время имейте 76
- Е при эксплуатации электроинструмента вне 76
- Защитного отключения асо источника 76
- Защиты всегда надевайте средства защиты глаз 76
- Ключи перед включением 76
- Личная безопасность 76
- На рабочем месте 76
- Надевайте просторную одежду или 76
- Например в непосредственной близости 76
- Наркотиков алкоголя или лекарственных 76
- Не переносите электроинструмент взявшись за шнур не тяните за шнур и не дергайте за шнур с целью отсоединения 76
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 76
- Огнеопасных жидкостей горючих газов или легковоспламеняющейся пыли 76
- Одежду и перчатки как можно дальше от движущихся частей 76
- Переходники с заземленными замкнутыми на землю электроинструментами 76
- Питания 76
- Поверхностям например к трубопроводам 76
- Подсоединением к сетевой розетке и или 76
- Помещений используйте удлинительный 76
- Портативному батарейному источнику 76
- Препаратов 76
- Радиаторам кухонным плитам и 76
- Расстоянии во время эксплуатации 76
- Русский 76
- С держите детей и наблюдающих на безопасном 76
- С избегайте непреднамеренного включения 76
- С не подвергайте электроинструменты 76
- С правильно обращайтесь со шнуром никогда 76
- С снимите все регулировочные или гаечные 76
- Соответствовать сетевой розетке никогда не модифицируйте штепсельную 76
- Сохраняйте все правила и инструкции на будущее 76
- Т одевайтесь надлежащим образом не 76
- Т при эксплуатации электроинструмента во 76
- Точку опоры и сохраняйте равновесие 76
- Холодильникам 76
- Шнур предназначенный для использования вне помещения 76
- Ь используйте индивидуальные средства 76
- Ь не используйте электроинструменты во 76
- Ь не прикасайтесь телом к заземленным 76
- Электробезопасность 76
- Электроинструмента 76
- Электроинструмента от сетевой розетки располагайте шнур подальше от источников тепла нефтепродуктов предметов с острыми кромками и движущихся деталей 76
- Ювелирные изделия держите волосы 76
- 〸創獟䑓㥄噆 䕅 76
- Беспроводной дрели шуруповерта 77
- Меры предосторожности для 77
- Русский 77
- Зарядное устройство 78
- Исэво 78
- Русский 78
- Технические характеристики 78
- Электроинструмент 78
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 79
- Области применения 79
- Осторожно 79
- Рис 1 и 2 79
- Рис 2 79
- Русский 79
- Снятие батареи 79
- Снятие установка батареи 79
- Стандартные принадлежности 79
- Установка батареи 79
- Uc9sd uc12sd 80
- Вставьте батарею в зарядное устройство 80
- Вытащите батарею 80
- Зарядка 80
- Ис18уо 80
- Как продлить срок службы батарей 80
- Крепко возьмитесь за зарядное устройство и 80
- Осторожно 80
- От сетевой розетки 80
- Относительно электрического разряда в случае с новыми батареями и т п 80
- Отсоедините шнурпитания зарядного устройства 80
- Подсоедините шнур питания зарядного 80
- Примечание 80
- Русский 80
- См рис 3 80
- Таблица 1 80
- Таблице 1 80
- Устройства к сетевой розетке 80
- I как продлить срок службы батарей 81
- Включите штепсель шнура питания зарядного 81
- Вставьте батарею в зарядное устройство 81
- Вытащите батарею 81
- Зарядка 81
- Ис18усн 81
- Крепко возьмитесь за зарядное устройство и 81
- Осторожно 81
- От сетевой розетки 81
- Относительно электрического разряда в случае с новыми батареями и т п 81
- Отсоедините шнур питания зарядного устройства 81
- Примечание 81
- Рис 4 81
- Русский 81
- См таблицу 3 81
- Таблица 2 81
- Таблице 2 81
- Устройства в розетку 81
- Вытащите батарею 82
- Как продлить срок службы батарей 82
- Крепко возьмитесь за зарядное устройство и 82
- Обеспечение и профилактический контроль 82
- От сетевой розетки 82
- Относительно электрического разряда в случае с новыми батареями и т п 82
- Отсоедините шнур питания зарядного устройства 82
- Перед началом работы 82
- Примечание 82
- Русский 82
- Таблица 3 82
- Таблица 4 82
- Таблица 5 время зарядки прибл мин при 20 с 82
- Таблице 5 82
- Условий эксплуатации 82
- В таблице 6 83
- Возможности и предложения в отношении 83
- Изменение скорости вращения 83
- Осторожно 83
- Практическое применение 83
- Регулирование крутящего момента 83
- Рис 5 83
- Русский 83
- См рис 5 83
- См рис 6 83
- См рис 7 и 8 83
- Таблица 6 83
- Установка правильного положения диска муфты 83
- Эксплуатации 83
- Как выбрать крутящий момент и скорость вращения 84
- Осторожно 84
- Проверьте и убедитесь в том что батарея 84
- Проверьте направление вращения 84
- Рис 9 84
- Русский 84
- См рис 10 84
- См рис 11 84
- См рис 9 84
- Таблица 7 84
- Таблице 84
- Установка и снятие сверла 84
- Установлена правильно 84
- Использование держателя насадки осторожно 85
- Использование крючка осторожно 85
- Осторожно 85
- Примечание 85
- Рис 12 85
- Рис 13 85
- Рис 14 85
- Рис 15 85
- Рис 16 85
- Рис 17 85
- Рис 18 85
- Рис 19 85
- Рис 20 85
- Русский 85
- Функционирование пускового переключателя 85
- Вибрации 86
- Гарантия 86
- Замечание 86
- Информация касающаяся создаваемого шума и 86
- Наружная очистка 86
- Осмотр инструмента 86
- Осмотр крепежных винтов 86
- Порядок записей по техобслуживанию осторожно 86
- Предупреждение 86
- Примечание 86
- Рис 21 86
- Рис 22 86
- Русский 86
- Техническое обслуживание и осмотр 86
- Хранение 86
- Ds9dvf3 ds12dvf3 87
- Rear case 87
- 〹䉡捫彄匹䑖䘳彅 87
- Ds14dvf3 ds18dvf3 double sleeve chuckl 88
- Ds14dvf3 ds18dvf3 single sleeve chuckl 89
- Garantieschein 91
- Garantì sertifikasi 91
- Guarantee certificate garancia bizonylat 91
- Gwarancja 91
- Nistonoihtiko etryhshs 91
- Zàrucni list 91
- Гарантийный сертификат 91
- Hitachi 92
- Hitachi koki 92
- Hitachi power tools czech s r o 95
- Hitachi power tools hungary kit 95
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 95
- Hitachi power tools polska sp z o o 95
- Hitachi power tools romania 95
- Hitachi power tools österreich gmbh 95
- Head office in japan 96
- Hitachi koki co ltd 96
- Hitachi power tools europe gmbh 96
- Minato ku tokyo japan board director 96
- Representative office in europe 96
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 96
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 96
Похожие устройства
- Karcher HD 6/16-4 M Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46D8000YS Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4820TZG-P613G32Miks Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RNA-520 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DFX972N Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DVF3 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 7/18-4 M Инструкция по эксплуатации
- Alto PAM5 BK Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RNA-510 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55C8000XW Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 3820T-373G32iks Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DFX983N Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS10DFL Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCA-520 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DFX903N Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire TimelineX 4820T-353G25Miks Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 9/19 M Инструкция по эксплуатации
- Alto PS4H Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46D5500RW Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V BD 0.601.918.G20 Инструкция по эксплуатации
3 9 О ОА Ц ЛОЮ 1О13ЛХ13д bUn3 ono bill blunD Utlog U IADXUr1 Alno bOA3IÌOlOD0 AmiooAd3 bnouni bsdoòpig oiA bUolidX bpuo o о btsoUdX bu oiA bisopiono ID bouoxj f ЛПОО DA 13dOUt1 DldDlDUri li li deiort 01 oAiy D1A 13dp 0YUt1 d310t1 Ol AV DrtQ3d 01 3ioi3Y bmosrlD OA3rioidD OYurl IDAIS d3iorl oi AV О DllunXDl LiYUrlDX МОТ 010 bliADYYO lutino oi 3ioliAi Di3rl mYD odou Uomiuidsu Alu luno 33 3ioido OYurt DA d310t1 01 1D 130llAdn0l13Y Alili 0Л 13dOUt1 blu 3Yurlno о 23 зг д oio ЮЛ13 Ui 3Yurlno noi ApdlADM noi 11030 11 ID DlUlpXoi UYUlfin ЦЭ Ц oio OA3t1Ui30Ouoi IDAIS bUÀDYYd lutinosi 01 AD1Q DlipADdA DIO pirllli 13O3YD OdU D0 1Dl3 3dlOld3U d3iorl oi brngo bDiùinXoi bili UADYYD H b01013Y 1DA13 bUlUp Dig О 110 3lOmiD0301U3 bUADYYD lutino 01 зг blitbodioidsu bDilunXoi bUi UADYYD AUI pio Q lApundl DllunXDl MOT b3gi no bu U 22 S S l bnori0ido bnoi I3ioirl0nd on i3dourl пзд lu 3Yurlno noi nudino 01 О О HXOZOdU DiliinXDi UYUifin 30 iDi3di3dioid3u 01 НЭШ Dio 13011130OUO1 AD1Q LlYlnioX 3t1 1Dl3 3dlOld3U lApundl 01 010 130LU30OUO1 bliADYYO lutino oi ADIQ 8 OH Z 13 3iisg bnoYpd noi UoAngnsig lu bodu bUADYYD lutino 01 31OL1A1 D13 AI blubodioidsu DllunXDl Alll 313ÌPYYD DA D1A bliADYYO lutino 01 зюUlOuor11oUdx bUdiodioidsu bDilunXoi UADYYV bUiidio bUrlDAng bU iyo0d3un blu mApy bogi0 blu orliopuo 01 i3O3YD odu ол i3dourl bD 3 dpig bpd Dti UoUipYUdnibo н 0 dpiori 01 i3dp 0Yurl Aliti ол UXooodu зютд nogi0poiD OADUDdg noi boiAdnousY blu Di3 dpig Alu pio lApundl ben lDll310U0t1l0UdX Un3 ono U bq 0D ISOlUDtlDlO DA ID i3dp 0Yurl DA i3dourl dsiorl noi lubodioidsu н 0 HXOZOdU 3113t1n01U3 nou Uuod Alu 3t1 DAmdltlnO bliuod blidnXoi blu U Ьполз0оо blu UoAngnsig lu bodu Ui 3Yurlno noi nudino 01 sioirlgnd Drimo p id3im53 oio igorlUo p inmAidi 01 3ti b3gi no bu U lu 3Yurlno noi nudino noi 23 g e 4 bnorlgido bnoi siopidioi io lu 3Yurlno noi npdino 01 3i3 ti3dioid3u bU iibo bliuod blu Uoirlgnd 0 g 13 3U3Y9 orlgido odsipYDAsrl oio Udsipionng ionie Uuod U ю Ud3io3n30oo U ЮЛ13 l 11030 U10 bU5i o Uuod Ц b3gi no bu 10 Ui 3Yurlno noi npdino oio mnpu 23 g l bnori0ido bnoi 3ti bU idio Uuod nU isnXrag Un3 ono н 131X1 0 on ioii3 pdu nou p iYn 01 io bogifl bUi ouni noi 3ti oAoYpno I3d3 mg bU i o Uuod н bUiiibo bliuod blu U isgng 2 bogi0 bUi odisrlpig nlu 3ti олт г1по Ui 3Yurlno noi nudino noi Uopo lu 3i3Oirl0nd on 311300 10033 DirlUi 130DU on U 130DU0 on i3dourl bogi0 blu UYD 3 U Uuod UYpAsrl pis do Diri i30UiouorlioUdX noiQ bogi0 blu odisrlpig nUio 1зХюю11по on i3U3du bU i o bliuod bUi Ьо0зАзг1 oi bU i o Uuod l bU i o bliuod blu Uoirignd 2 9 13 3U3Y3 pirlU i30UY odu on i3dourl pino з1злр 01 nv noinoundi noi noigorlUo noi noceti O1O UtltlDdA nlu 1D Ul 3YUrlnO noi nudino 01 3ti 22 norl0idD noi UolidX 3i3np nUini О DMIAIIYYB oostipno HXOXOdU orlmo p id3im53 oio igorlUo p inmAidi 01 3ti л lu 3Yurlno noi npdino noi noinoundi igorlUo 01 3ioirlrlDdAn0n3 Tnpundi bm ogpnorl lu lune 3ii3iouorlioUdX noiQ 2 orlmo p id3im53 oio igorlUo p inmAidi 01 3ti b3gi no bu U Ui 3Yurlno noi nudino noi 33 S l bnori0ido bnoi può опз 3iopidioi Tgi0ooio bm Un3 ono nUi 3ii3iouorlioUdX noiQ 1 139U1390U0113X3 orfrlnYP 01 DIODO nino lu 3Yurlno noi npdino noi Uopo Ui 3ti onmdirlno I3ioirl0nd on i3dourl Ь1шз опо blu bluno bUiidio Uuod н g X13 3u Yq lu 3YUtino noi AodiAD noi Uo30 tu 3i3omiU939iU3 313ZHIOUOWIZHdX 01 VN ZUU bU DYndiodu adisti DI boinm0noYO o OYUYYPID ЮП13 boiooAds noYYP hd3u 01 no 313 A3Y2 buiooAd3 boinoyYpgidsu noi boXA3Y io borioidogo VIJdAOllBV HI Nidi OAIY oiA isomnd noipdio pi3ti nlu 3ioiido bonou3 io oidoiourl lu 3ioU bv Ud3ipd irl 13П1А D0 boidoiourl blu Umi U io I3do0 b D0 013X1010 p irlUX blu p id3imo3 01 UolidX Ui pi3ti bmoprlo i3ioudo bonDU3 Dldoiourl 010131 Diri nv UolidX lu Disti bmosrlD U1D3 10П13 D0 DldDlDUri Un3t1p lldO bDnDU3 DIPI b3ioDd orld30 bpYUifin 30 Uoudp bDnDU3 nUi 3i3An bouv 3 Ud3ipd irl 13П1А 00 blu bUmb U io pirlU i30pu on i3dourl oidoiourl U otinsd p idi 3YU 01 зюр1здо io oiSYDAds 01 3ii3iouorlioUdX on 31301Х3ПП0 nv bsidoiourl bu 3ioiido bonou3 ю noi3YDAd3 noi UolidX Ui sioLuorlDio Ud3iD3n30oo Ю13А1Л noiSYDAds noi bnXoi U110 3ii30no0oio noiQ bmi3Y3i nnoopisgo mdu bsidoiourl bu sioudotbonoug 1 OApdX od3ioooid3u Anogigouo DA bsidoiDuri bu З1злр DA bmu bsdodi g 2 bsidoiouri bu sisoudodionous DA 01 3ti 130d3 bDADU3 D0 UO1ldp bDADU3 Alu D1A 1D11311DUD nou bonpdX bp inoAD o 1D onsrlpAiDd pnidmoodu опз IDAIS oinv pdoib Ud3in3g ID Uimdu DIA 3ii3iouorlioUdX bu ADIO UvUrloX IDAIS DA тсизХздлз Uomns 3 U idi 3YU U pAdsns 1DA13 пзд DtiUiopig p inodX pd Dti DIA i30UiouorlioUdX лпоХз пзд nou nmidoiDuri nmi то nmidDiourl nmiAdnonro nmi 013X1010 p itiUX p id3imo3 01 bm0D UY AmidDiDuri nmiAdnoniD Ami Uoroiuidsu Alno 1ютлз з U idi 3yU Alti 3tl p ido Dnv nlu 3i35pYnd pi3ti ID UolidX nUi pi3ti luoiidodi 01 può DldDlDUri AlU т З 3135U0Ddl DA 3113in3dnoAlJ H3UI3WHZ DldDlDUri lu si UgDdi ID pd30Dio UiDiido 01 3ioUiodx g QV bouorinsd noA3rioooDYYOA3 liAUu Alu OUD biondo noi oigmyD o idi 3xU 01 зюздлпооиу f