Maxwell MW-1254 W [8/52] Русский
![Maxwell MW-1254 W [8/52] Русский](/views2/1099078/page8/bg8.png)
8
РУССКИЙ
12. Для снятия головки мясорубки нажмите
кнопку фиксатора (4), поверните головку
(3) и снимите её.
13. Отверните гайку (13) и разберите головку
мясорубки.
ОВОЩЕРЕЗКА
1. Установите насадку-шинковку (20), насад-
ку для нарезки ломтиками (21) или тёрку
(22) в корпус овощерезки (19).
2. Установите корпус овощерезки (19) на
мясорубку, и поверните его до полной
фиксации (рис. 7).
3. Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
4. Включите мясорубку, установив переклю-
чатель (7) в положение «ON», при этом
переключатель (6) должен быть в положе-
нии «ON».
5. Во время работы пользуйтесь только толка-
телем (18), входящим в комплект; для про-
талкивания овощей запрещается исполь-
зовать посторонние предметы, ни в коем
случае не проталкивайте овощи руками.
6. Как только вы закончите работу, выклю-
чите мясорубку, установив переключа-
тель режимов работы (7) в положение
«0», извлеките вилку сетевого шнура из
электрической розетки, и только после
этого приступайте к разборке мясорубки.
7. Для снятия насадки-овощерезки (19)
нажмите кнопку фиксатора (4), поверните
её и снимите.
УХОД ЗА МЯСОРУБКОЙ
• После окончания работы следует выклю-
чить мясорубку, установив переключатель
(7) в положение «0», и вынуть вилку сете-
вого шнура из электрической розетки.
• Нажмите кнопку фиксатора (4), поверните
головку и снимите её.
• Отверните гайку (13) и снимите использу-
емые насадки (14, 15, 16, 17) или сетки (10,
11, 12), снимите нож (9) со шнека (8).
• Извлеките шнек (8) из головки мясорубки (3).
• Удалите со шнека остатки продуктов.
• Промойте все принадлежности мясоруб-
ки в тёплой воде с нейтральным моющим
средством, ополосните и перед сборкой
тщательно просушите.
• Протрите корпус мясорубки (5) слегка
влажной тканью, после чего вытрите его
насухо.
• Для чистки корпуса мясорубки (5) запре-
щается использовать растворители или
абразивные чистящие средства.
• Не допускайте попадания жидкости внутрь
корпуса мясорубки.
ХРАНЕНИЕ
• Перед тем как убрать мясорубку на хране-
ние, убедитесь в том, что корпус устрой-
ства и все съёмные детали чистые и сухие.
• Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Мясорубка – 1 шт.
Толкатель – 2 шт.
Лоток для продуктов – 1 шт.
Решётки – 3 шт.
Насадка для набивки колбасок – 1 шт.
Комплект насадок для приготовления «кеббе» - 1 шт
.
Насадка для фигурного теста – 1 шт.
Комплект насадок для овощерезки – 3 шт.
Корпус насадки-овощерезки – 1 шт.
Инструкция по эксплуатации – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Максимальная мощность: 1200 Вт
Производитель сохраняет за собой право из-
менять дизайн и технические характеристики
устройства без предварительного уведом-
ления.
Срок службы устройства - 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и россий-
ским стандартам безопасности и ги-
гиены.
Изготовитель: Стар Плюс Лимитед, Гонконг
Адрес: оф. 1902-03, Ист Таун Билдинг, 41
Локхарт Роуд, Ванчай, Гонконг
Сделано в КНР
MW-1254.indd 8 23.05.2013 10:24:09
Содержание
- Русский 3
- Русский 4
- Русский 5
- Русский 6
- Русский 7
- Русский 8
- English 9
- English 10
- English 11
- English 12
- English 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Gemahlener roter pfeffer nach geschmack 18
- Gewürze nach geschmack 18
- Hammelfleisch 100 g 18
- Knollenzwiebel klein gehackt 1½ esslöffel 18
- Magerfleisch 450 g 18
- Mehl 150 200 g 18
- Mehl 1½ esslöffel 18
- Muskatnuß 1 st 18
- Olivenöl 1½ esslöffel 18
- Pfeffer nach geschmack 18
- Salz ¼ teelöffel 18
- Deutsch 19
- Қазақша 20
- Қазақша 21
- Қазақша 22
- Дәмдеуіш керегінше тұз 1 4 шай қасық ұн 1 1 2 ас қасық 23
- Майсыз ет 450 г ұн 150 200 г дәмдеуіштер керегінше мускат жаңғағы 1 дана қызыл ұнтақ бұры керегінше бұрыш керегінше 23
- Қазақша 23
- Қой еті 100 г зәйтүн майы 1 1 2 ас қасық домалақ бас пияз ұсақ туралған 1 1 2 ас қасық 23
- Қазақша 24
- Română 25
- Română 26
- Română 27
- Carne de ovine 100 g ulei de măsline 1 1 2 lingură de masă 28
- Carne macră 450 g făină 150 200 g condimente după gust nucşoară 1 buc 28
- Ceapă tocată mărunt 1 1 2 lingură de masă 28
- Condimente după gust sare 1 4 linguriţă făină 1 1 2 lingură de masă 28
- Piper după gust 28
- Piper roşu măcinat după gust 28
- Română 28
- Română 29
- Český 30
- Český 31
- Český 32
- Koření dle chuti sůl 1 4 lžičky mouka 1 1 2 lžíce 33
- Libové maso 450 g mouka 150 200 g koření dle chuti muškátový ořech 1 kus mletá červená paprika dle chuti pepř dle chuti 33
- Skopové 100 g olivový olej 1 1 2 lžíce cibule drobně nakrájená 1 1 2 lžíce 33
- Český 33
- Český 34
- Україньский 35
- Україньский 36
- Україньский 37
- Україньский 38
- Україньский 39
- Беларусская 40
- Беларусская 41
- Беларусская 42
- Беларусская 43
- Беларусская 44
- Беларусская 45
- O zbekcha 46
- O zbekcha 47
- O zbekcha 48
- O zbekcha 49
- O zbekcha 50
Похожие устройства
- Acer Aspire V5-552G-85558G1Takk Инструкция по эксплуатации
- Samsung SMX-F50 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 15 3537-8553 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1253 W Инструкция по эксплуатации
- Samsung SMX-F70 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire E1-570G-53334G50Mnkk Инструкция по эксплуатации
- Samsung SMX-F700 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1255 W Инструкция по эксплуатации
- Samsung HMX-Q130BP Инструкция по эксплуатации
- Asus K551LB-XX169H Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1252 W Инструкция по эксплуатации
- Samsung HMX-Q20BP Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire E1-570G-53334G50Mnrr Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1106 G Инструкция по эксплуатации
- Samsung HMX-QF22BP Инструкция по эксплуатации
- Asus G750JH-CV153H Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1105 ST Инструкция по эксплуатации
- Samsung HMX-H400BP Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell EASYNOTE TE69CX-21174G50Mnsk Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1104 W Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения