Hitachi DB 3 DL [38/58] Cestina
![Hitachi DB 3 DL [38/58] Cestina](/views2/1000358/page38/bg26.png)
Содержание
- Db 3dl 1
- Hitachi 1
- ㅃ潶敲䙟䑂 䱟䕅彈 1
- ㅃ潶敲䙟䑂 䱟䕅彰〱 2
- 潶敲䉟䑂 䱟䕅彰〲 3
- 潶敲䉟䑂 䱟䕅彰〳 4
- 〱䕮束䑂 䱟䕅 5
- English 6
- General safety rules 6
- Applications 7
- Battery removal installation 7
- Charging 7
- English 7
- Optional accessories sold separately 7
- Precautions for cordless driver drill 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- English 8
- How to use 8
- Prior to operation 8
- English 9
- English 10
- Guarantee 10
- Maintenance and inspection 10
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 11
- Deutsch 11
- 〲䝥牟䑂 䱟䕅 11
- Deutsch 12
- Standardzubehör 12
- Technische daten 12
- Vorsichtsmassnahmen für den akku bohrschrauber 12
- Achtung 13
- Deutsch 13
- Herausnehm en einsetzen derbatterie 13
- Sonderzubehör separat zu beziehen 13
- Verwendung 13
- Vor inbetriebnahme 13
- Anwendung 14
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Wartung und inspektion 15
- Deutsch 16
- Garantie 16
- Eààqviká 17
- Renika метра а фале1а 17
- 〳䝲敟䑂 䱟䕅 17
- Eààqviká 18
- Kanonika ееартнмата 18
- Texnika xapakthpistika 18
- Метра профулаене па то йрапамокат2ав1до мпатар1ае 18
- Проа1рет1ка ееартнмата nwaoúvtai ехырюта 18
- Eààqviká 19
- F1pin th aeitoypria 19
- Nos na to xphzimonolhsete 19
- Афа1ре2н kai топооетнен мпатар1ае 19
- Ефармогее 19
- Фортин 19
- Eààqviká 21
- Synthphsh kai eaetxos 21
- Effyhzh 22
- Eààqviká 22
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa 23
- Polski 23
- 〴偯江䑂 䱟䕅 23
- Polski 24
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wiertarko wkr tarki 24
- Standardowe wyposazenie i przystawki 24
- Wymagania techniczne 24
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 25
- Jak uzywac 25
- Ladowanie 25
- Polski 25
- Przed rozpocz ciem pracy 25
- Wymontowanie i montaz akumulatora 25
- Zastosowanie 25
- Polski 26
- Konserwacja i inspekcja 27
- Polski 27
- Gwarancja 28
- Polski 28
- Ltalanos biztonsàgtechnikai elóìràsok 29
- Magyar 29
- 〵䡵湟䑂 䱟䕅 29
- Az akkumulâtoros csavarhùzô és fùrôgép hasznâlatâra vonatkozô ôvintézkedések 30
- Magyar 30
- Müszaki adatok 30
- Standard tartozékok 30
- A készülék hasznâlata 31
- Alkalmazàsok 31
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 31
- Az üzemelés elòtti óvintézkedések 31
- Külôn beszerezhetôk 31
- Magyar 31
- Pc10nâlis tartozékok 31
- Tôltés 31
- Magyar 32
- Karbantartás és ellenõrzés 33
- Magyar 33
- Garancia 34
- Magyar 34
- Cestina 35
- Vseobecné bezpecnostni predpisy 35
- 䍺敟䑂 䱟䕅 35
- Bezpecnostni podmìnky pro akumulàtorovou vrtacku 36
- Cestina 36
- Dalsì prìslusenstvi prodàvà se zvlasf 36
- Parametry 36
- Standardnì prìslusenstvi 36
- Cestina 37
- Nabíjení 37
- Pouziti 37
- Pouzití 37
- Pred pouzitím 37
- Vyjmutí vyména akumulátoru 37
- Cestina 38
- Cestina 39
- Záruka 39
- Údrzbaakontrola 39
- Genelgüvenlik kurallari 40
- Matlari saklayiniz 40
- Türkge 40
- 呵牟䑂 䱟䕅 40
- Elektrikli 41
- Kablosuz 41
- Matkap íqín 41
- Standart aksesuarlar 41
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satihr 41
- Tekník òzellìkler 41
- Türkqe 41
- Vídalama alet 41
- Ònlemler 41
- Bataryanin qikarilmasi takilmasi 42
- Kullanim 0ncesínde 42
- Nasil kullanilir 42
- Sarj etme 42
- Türkge 42
- Uygulamalar 42
- Türkte 43
- Bakim ve nceleme 44
- Garantì 44
- Türkçe 44
- Общие правила по технике безопасности 45
- Русский 45
- 〸創獟䑂 䱟䕅 45
- Беспроводной дрели шуруповерта 46
- Меры предосторожности для 46
- Русский 46
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 47
- Зарядка 47
- Области применения 47
- Русский 47
- Снятие установка батареи 47
- Стандартные принадлежности 47
- Технические характеристики 47
- Перед началом работы 48
- Практическое применение 48
- Русский 48
- Русский 49
- Гарантия 50
- Русский 50
- Техническое обслуживание и осмотр 50
- Русский 51
- 〹䉡捫彄䈳䑌彅 52
- Garantieschein zârucni ust 53
- Guarantee certificate garancia bizonylat 53
- Gwarancja гарантийный сертификат 53
- Niltonoihtiko erryhihi garantì sertifikasi 53
- Hitachi 54
- Hitachi koki 54
- Русский 57
- 䍯癥牂彄䈳䑌彅䕟瀵 57
- Hitachi koki co ltd 58
- Hitachi power tools europe gmbh 58
- ㄱ䍯癥牆彄䈳䑌彅䕟䠴 58
Похожие устройства
- Sony KLV-22BX301 Инструкция по эксплуатации
- Synology DX510 Инструкция по эксплуатации
- Acer AS 3830T-2313G32nbb Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-DJ8S Инструкция по эксплуатации
- Alesis MULTIMIX 8USB Инструкция по эксплуатации
- Bosch UNEO 0.603.952.020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Classixx 5 WLG24060OE Инструкция по эксплуатации
- Akai ADV-60DR Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-32BX420 Инструкция по эксплуатации
- Synology RX1211/RX1211RP Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-DJ8 Инструкция по эксплуатации
- Alesis FUSION 6HD Инструкция по эксплуатации
- Acer AS 5750G-2314G50Mnbb Инструкция по эксплуатации
- Akai ADV-63DR BL Инструкция по эксплуатации
- Bosch Maxx 5 SpeedPerfect WLG20160OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 14,4 V-Li 0.611.905.402 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-46CX520 Инструкция по эксплуатации
- Synology RX4 / RX410 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-DB9 Инструкция по эксплуатации
- Alesis FUSION 8HD Инструкция по эксплуатации
Cestina Zmèna otààek pfi otádení motoru mùie poskodit ozubené pfevody O Je li pro urdity ùkon nezbytnà velkà stia nastavte pfepinad na LOW NÍZKY Je li nastaveno HIGH VYSOKY a prístroj se pouíívá mòie dojit k vyhofeni motoru nebo pfeddasnému selhàni 6 Ovèreni polohy stupnice spojky viz Obr 7 UtahovacH moment tohoto náfadí Ize seridit podle nastavené polohy stupnice spojky 1 Pfi pouÉiti tohoto náfadí jako íroubováku vyrovnejte jedno z disel 1 5 9 21 na stupnici spojky nebo derné tedky sesymbolem trojúhelníku na vnèjàim tèlese 2 V pfipadè pouzitl tohoto náfadí jako vrtadky vyrovnejte Symbol vrtadky na stupnici spojky se symbolem trojúhelníku na vnèjàim tèlese UPOZORNÉNI O Stupnici spojky nelze nastavit mezi èisly 1 5 9 21 nebo dernymi teèkami O Nepouzívejte náfadí s nastavenim òisla na stupnici spojky mezi 21 a òerné òàry uprostfed symbolu vrtaòky V takovém pfípade múíe dojit k poskozeni viz Obr 8 7 Nastavení utahovaciho momentu 1 Utahovaci moment Utahovaci moment by mèl odpovidat svou velikosti prùmèru èroubu V pfipadè pouiiti prilli velkého utahovaciho momentu se múíe hlava èroubu zlomit nebo poèkodit Polohu stupnice spojky nastavte vidy podle prùmèru èroubu 2 Indikace utahovaciho momentu viz Obr 7 Utahovaci moment se liài v zàvislosti na druhu èroubu a utahovaném materiàlu Náfadí indikuje utahovaci moment prostfednictvim disel 1 5 9 21 na stupnici spojky a dernymi teòkami Nejniàài utahovaci moment je v poloze 1 a nejintenzivnèjài v poloze nejvyààiho disia 3 Sefizeni utahovaciho momentu viz Obr 7 Otoòte stupnici spojky a vyrovnejte disia 1 5 9 21 na stupnici spojky nebo tedky se symbolem trojúhelníku na vnèjàim tèlese Nastavte stupnici spojky ve smèru malého nebo velkého utahovaciho momentu podle toho jaky utahovaci moment potfebujete UPOZORNÉNI O Pfi pouàiti náfadí jako vrtadky se otàdeni motoru se mùÉe zablokovat Pfi práci s vrtàkem dbejte na to aby se motor nezablokoval O Pokud nastavite pfepinad do polohy HIGH vysoké otàdky a stupnice spojky je nastavena na 17 nebo 21 mùÉe se stát e spojka nesepne a motor se zablokuje V takovém pfipadè nastavte prosim pfepinad do polohy LOW nizké otàdky O Pokud se motor zablokuje okamiitè odpojte pfivod proudu Necháte li motor delài dobu zablokovany múíe se spálit bud motor nebo akumulàtor O PfiliS dlouhy chod s pfiklepem múíe zpüsobit zlomení èroubu v düsledku nadmèrného dotaiení 8 Prepínání 1 Pfepinad zamknutí Pfístroj je vybaven pfepínadem zamknutí K aktivaci zamknutí hlavního vypínade uvedte pfepinad zamknutí do polohy LOCK K práci s pfistrojem uvedte pfepinad zamknutí do opadné polohy Obr 9 UPOZORNÉNI Pfi pfenáéení nebo uskladnéní pfístroje nastavte pfepinad zamknutí vidy do polohy LOCK abyste pfedeèli jeho neúmyslnému zapnutí 2 Hlavní vypínad Hlavní vypínad tunguje jako vypínad motoru a pfepinad smèru otádení Kdyí je hlavní vypínad v poloze R uvedené na hlavním vypínad hrot se otádí ve smèru hodinovych rudidek Kdyí je hlavní vypínad v poloze L uvedené na hlavním vypínad hrot se otádí proti smèru hodinovych rudidek Stisknutím hlavního vypínade se pfístroj zastaví Obr 10 9 Pouzívání svètla Svètlo se rozsvítí stisknutím spínade svètla StiskneteII spínad svètla znovu svètlo zhasne Obr 11 UPOZORNÉNI Nedivejte se pfímo do svètla Motilo by tak dojít k poékození oka 10 Pouzití nastavení pfímého tvaru nebo tvaru pistole Pfístroj v nastavení pfímého tvaru pouíívejte v uzavfenych prostorech V ostatních oblastech pouzívejte nastavení tvaru pistole Zvolte si nastavení které bude nejlépe odpovídat aplikaci pfístroje Pfi zmènè nastavení uslyéíte cvaknutí jakmile pfístroj zapadne do své polohy Pfístroj ohybejte nebo prodluíujte dokud neuslyéíte cvaknutí UPOZORNÉNI Pokud pouííváte pfístroj v nastavení tvaru pistóle nedrzte jej pfi vracení do nastavení pfímého tvaru za oblast ohybu Oblast ohybu by mohla skfípnout váé prst nebo jinou dást ruky a zpúsobit vám tak zranéní Obr 12 11 Rozsah práce a doporudení uzivatelúm Rozsah práce pro rúzné dinnosti v závislosti na konstrukci jednotlivych jednotek je uvedeny v Tabulce 2 Tabulka 2 Vrtání Sroubování 37 Druh práce Ocel Hliník Sroub do zeleza Vrut do dfeva Doporudení Pouíijte pro vrtání Pouíijte vrták nebo ofech odpovídající prùmèru èroubu Pfedvrtejte nejdfíve otvor