Hitachi CG47EY (T) Инструкция по эксплуатации онлайн [20/86] 335842
![Hitachi CG47EY (T) Инструкция по эксплуатации онлайн [20/86] 335842](/views2/1264876/page20/bg14.png)
Содержание
- Cg47ej cg47ej t cg47ey t 1
- Dostrihovac trávy krovinorez çim kesicisi çah kesicisi trimmer gazon motocoasa motorna kosa motorna kosa траво кос и л ка три 1
- Grasstrimmer brush cutter rasentrimmer motorsense 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Podkaszarka kosa spalinowa 1
- Мер 1
- Meanings of symbols 5
- Some units do not carry them 5
- What is what 6
- Warnings and safety instructions 7
- Specifications 8
- Assembly procedures 9
- Maintenance 10
- Operating procedures 10
- Ax 9 900rpm 13
- Hinweis 13
- Inhalt teilebezeichnungen 2 warn und sicherheitshinweise 3 technische daten 4 zusammenbau 5 betrieb 6 wartung 7 13
- Nicht alle geräte sind mit diesen symbolen versehen 13
- Symbolbedeutungen 13
- Teilebezeichnungen 14
- Warn und sicherheitshinweise 15
- Tenchnische daten 16
- Zusammenbau 17
- Betrieb 18
- Wartung 19
- Ene ny 21
- L gopßoxwv 21
- Riepiexáp va 21
- Urrápxouv crs opicrpéveç 21
- Енмеюхн 21
- Ti eivai 22
- Llpoeisotto ir teic к хс unosafoig астфахесас 23
- Xotpcxktripiotlkcx 24
- Auvotppoxoyngnç 25
- Eáv napéxstai 25
- Aiasikotaioc 26
- Eltoupylocç 26
- Oaxcitoupyíaç каррпиратер 27
- Zuvtnpnan 27
- Niektóre urzqdzenia ich nie majq 29
- Spis tresci zasadnicze podzespoty urzgdzenia 2 ostrzezenie i instrukcje bezpieczenstwa 3 specyfikacje 4 procedury montazu 5 procedury obslugi 6 konserwacja 7 29
- Znaczenie symboli 29
- Zasadnicze podzespoty urzqdzenia 30
- Ostrzezenie i instrukcje bezpieczeñstwa 31
- Specyfikacje 32
- Procedury montazu 33
- Procedury obslugi 34
- Konserwacja 35
- A szimbólumok jelentése 37
- Megjegyzés 37
- Néhàny egység nem rendelkezik velùk 37
- Mi micsoda 38
- Figyelmeztetések és biztonsàgi ôvintézkedések 39
- Müszaki adatok 40
- Ósszeszerelési eljárások 41
- Mûkodtetési eljárások 42
- Karbantartás 43
- Vigyázat 43
- Nektere jednotky jimi nejsou oznaceny 45
- Obsah co je co 2 varovani a bezpecnostni pokyny 3 specifikace 4 montazni postupy 5 obsluha 6 udrzba 7 45
- Poznamka 45
- Vyznam symbolfl 45
- Co je co 46
- Varovànî 47
- Varování a bezpecnostní pokyny 47
- Specifikace 48
- Montázní postupy 49
- Obsluha 50
- Ùdrzba 51
- Bazi únitelerde bu sembolleryoktur 53
- Sembollerin anlamlari 53
- Tanimlar 54
- Uyarilar ve güvenlik talimatlari 55
- Spesifikasyonlar 56
- Montaj iglemleri 57
- Qahgtirma 58
- Ce i ce este 2 avertismente çi instructiuni de sigurantà 3 specificatii 4 proceduri de asamblare 5 proceduri de operare 6 intretinere 7 61
- Sensul simbolurilor 61
- Unele unitati nu le prezintà 61
- Ce gi ce este 62
- Avertisment 63
- Avertismente i instructiuni de sigurantà 63
- Specificatii 64
- Proceduri de asamblare 65
- Proceduri de operare 66
- Ìntretinere 67
- Kazalo opis delov 2 opozorila in varnostna navodila 3 specifikacije 4 postopek montaze 5 postopki upravljanja 6 vzdrzevanje 7 69
- Pomen simbolov 69
- Simboli niso oznaceni na vseh enotah 69
- Opis delov 70
- Opozorila in varnostna navodila 71
- Specifikacije 72
- Postopek montaze 73
- Postopek upravljanja 74
- Vzdrzevanje 75
- Внимание 77
- Значение символов или табличек 77
- Некоторые устройства не снабжены ими 77
- Содержание детали устройства 2 предостережения и инструкции по технике безопасности 3 спецификации 4 порядок сборки 5 эксплуатация 6 техобслуживание 7 77
- Детали устройства 78
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 79
- Спецификации 80
- Порядок сборки 81
- Эксплуатация 82
- Винт но 83
- Винте о 83
- Техобслуживание 83
- Hitachi koki co ltd 86
- Hitachi koki europe ltd 86
- Nikko tanaka engineering co ltd 86
- Yoshio osada director 86
Похожие устройства
- Hitachi CG22EAS (NB) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG27EAS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG40EAS Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 327RX (бензокоса) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 343R (9680821-01) Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 90 (бензокоса) Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 87 Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 250 (триммер бензиновый) Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 400 кусторез Инструкция по эксплуатации
- Stihl KM 56 RC-E комбимотор Инструкция по эксплуатации
- Stihl KM 130 R комбимотор Инструкция по эксплуатации
- Stihl KM 90 R комбимотор Инструкция по эксплуатации
- Champion T263 Инструкция по эксплуатации
- Champion T266 (мотокоса) Инструкция по эксплуатации
- Champion T516 Инструкция по эксплуатации
- Champion T334FS Инструкция по эксплуатации
- Champion T336 Инструкция по эксплуатации
- Champion T436 (мотокоса) Инструкция по эксплуатации
- Efco Stark 25 tr Инструкция по эксплуатации
- Efco Stark 44 Инструкция по эксплуатации
Zündkerze Abb 28 HINWEIS Der Zustand der Zündkerze wird durch folgende Faktoren Beim Schärfen der Klinge ist es wichtig dass die ursprüngliche beeinträchtigt Radiusform an der Zahnbasis erhalten bleibt um Rissbildung Eine falsche Vergasereinstellung zu vermeiden Falsches Kraftstoff gemlsch zu viel Öl Im Benzin Einen verschmutzten Luftfilter Wartungsplan Harte Einsatzbedingungen z B bei kalter Witterung Im Folgenden sind einige allgemeine Wartungsanweisungen Diese Faktoren verursachen Ablagerungen an den Elektroden der aufgeführt Weitergehende Informationen erhalten Sie bei Ihrem Zündkerze die zu Betriebsstörungen und Startschwierigkeiten HITACHI Fachhändler führen können Wenn der Motor einen Leistungsabfall zeigt schwer zu starten ist oder im Leerlauf ungleichmäßig läuft Immer als Tägliche Wartung erstes die Zündkerze kontrollieren Ist die Zündkerze verschmutzt Das Äußere des Geräts reinigen so ist sie zu reinigen und der Elektrodenabstand zu prüfen Falls Den Tragegurt auf Schäden überprüfen erforderlich Justierung vornehmen Der korrekte Abstand beträgt Den Messerschutz auf Schäden oder Risse überprüfen Den 0 6 mm Die Zündkerze ist nach ungefähr 100 Betriebsstunden bzw bei starkem Verschleiß der Elektroden auszutauschen Messerschutz Im Falle von mechanishcen Schäden oder Rissen austauschen Das Schneidwerkzeug muss gut zentriert scharf und frei von HINWEIS Rissen sein Eine schlecht zentrierte Schneidvorrichtung In manchen Gebieten ist zur Unterdrückung von Zündstörungen verursacht Vibrationen die das Gerät beschädigen können die Verwendung einer Zündkerze mit eingebautem Widerstand Den festen Sitz der Schneidvorrichtungsmutter überprüfen vorgeschrieben Sollte das Gerät anfänglich mit einer solchen Sicherstellen dass der Messerschutz unbeschädigt Ist und Zündkerze ausgestattet gewesen sein müssen auch später stets Ersatzkerzen desgleichen Typs verwendet werden fest angebracht werden kann Prüfen ob Mutter und Schrauben ausreichend fest angezogen sind Winkelgetriebe Abb 29 Die Schmierung des Winkelgetriebes etwa alle 50 Betriebsstunden Wöchentliche Wartung durch Entfernen des Schmierstopfens auf der Winkelgetriebeseite Den Starter und insbesondere das Seil überprüfen prüfen Die Zündkerze äußerlich reinigen Falls an den Getriebefl anken kein Schmierfett sichtbar Ist das Die Zündkerze herausschrauben und den Elektrodenabstand Getriebe zu 3 4 mit einem guten Mehrzweckfett auf Lithlumbasis kontrollieren Den Abstand auf 0 6 mm einstellen oder die füllen Das Getriebe nie ganz mit Schmierfett füllen Zündkerze auswechseln Die Luftschlitze am Startergehäuse auf Verstopfung kontrollieren Klinge Abb 30 Kontrollieren ob das Winkelgetriebe 3 4 mit Schmiermittel gefüllt A WARNUNG Den Luftfilter säubern ist Tragen Sie bei Arbeiten am Messer stets Schutzhandschuhe Monatliche Wartung Ein scharfes Messer verwenden Ein stumpfes Messer neigt eher zum Festklemmen oder Verursachen von Stößen Die Befestigungsmutter austauschen falls sie beschädigt oder Den Kraftstofftank mit Benzin ausspülen und den Kraftstofffilter reinigen Das Äußere des Vergasers und seine Umgebung reinigen schwer anzuziehen ist Als Austauschmesser nur von HITACHI empfohlene Messer mit einer Befestigungsbohrung von 25 4 mm 1 Zoll verwenden Beim Einspannen eines Sägeblatts 2 muss die Stanzseite Vierteljährliche Wartung Reinigen Sie die Kühlrippen am Zylinder Den Lüfter und seine Umgebung reinigen stets nach oben weisen Ein vierzahniges Sägeblatt 1 lässt Den Schalldämpfer von Rußablagerungen befreien sich beidseitig verwenden VORSICHT Die für die Art der Arbeit geeignete Klinge verwenden Beim Austausch der Klinge das geeignete Werkzeug verwenden Stumpf gewordene Schneidkanten gemäß der Abbildung schärfen oder feilen Falsches Schärfen kann zu übermäßig hoher Vibration führen Messer aussondern die verbogen verzogen rissig gebrochen oder in anderer Weise beschädigt sind DE 8 Das Reinigen von Zylinderrippen Gebläse und Schalldämpfer muss von einem einer von HITACHI autorisierten ServiceWerkstatt durchgeführt werden