Hitachi CG47EY (T) [67/86] Ìntretinere
![Hitachi CG47EY (T) [67/86] Ìntretinere](/views2/1264876/page67/bg43.png)
Содержание
- Cg47ej cg47ej t cg47ey t 1
- Dostrihovac trávy krovinorez çim kesicisi çah kesicisi trimmer gazon motocoasa motorna kosa motorna kosa траво кос и л ка три 1
- Grasstrimmer brush cutter rasentrimmer motorsense 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Podkaszarka kosa spalinowa 1
- Мер 1
- Meanings of symbols 5
- Some units do not carry them 5
- What is what 6
- Warnings and safety instructions 7
- Specifications 8
- Assembly procedures 9
- Maintenance 10
- Operating procedures 10
- Ax 9 900rpm 13
- Hinweis 13
- Inhalt teilebezeichnungen 2 warn und sicherheitshinweise 3 technische daten 4 zusammenbau 5 betrieb 6 wartung 7 13
- Nicht alle geräte sind mit diesen symbolen versehen 13
- Symbolbedeutungen 13
- Teilebezeichnungen 14
- Warn und sicherheitshinweise 15
- Tenchnische daten 16
- Zusammenbau 17
- Betrieb 18
- Wartung 19
- Ene ny 21
- L gopßoxwv 21
- Riepiexáp va 21
- Urrápxouv crs opicrpéveç 21
- Енмеюхн 21
- Ti eivai 22
- Llpoeisotto ir teic к хс unosafoig астфахесас 23
- Xotpcxktripiotlkcx 24
- Auvotppoxoyngnç 25
- Eáv napéxstai 25
- Aiasikotaioc 26
- Eltoupylocç 26
- Oaxcitoupyíaç каррпиратер 27
- Zuvtnpnan 27
- Niektóre urzqdzenia ich nie majq 29
- Spis tresci zasadnicze podzespoty urzgdzenia 2 ostrzezenie i instrukcje bezpieczenstwa 3 specyfikacje 4 procedury montazu 5 procedury obslugi 6 konserwacja 7 29
- Znaczenie symboli 29
- Zasadnicze podzespoty urzqdzenia 30
- Ostrzezenie i instrukcje bezpieczeñstwa 31
- Specyfikacje 32
- Procedury montazu 33
- Procedury obslugi 34
- Konserwacja 35
- A szimbólumok jelentése 37
- Megjegyzés 37
- Néhàny egység nem rendelkezik velùk 37
- Mi micsoda 38
- Figyelmeztetések és biztonsàgi ôvintézkedések 39
- Müszaki adatok 40
- Ósszeszerelési eljárások 41
- Mûkodtetési eljárások 42
- Karbantartás 43
- Vigyázat 43
- Nektere jednotky jimi nejsou oznaceny 45
- Obsah co je co 2 varovani a bezpecnostni pokyny 3 specifikace 4 montazni postupy 5 obsluha 6 udrzba 7 45
- Poznamka 45
- Vyznam symbolfl 45
- Co je co 46
- Varovànî 47
- Varování a bezpecnostní pokyny 47
- Specifikace 48
- Montázní postupy 49
- Obsluha 50
- Ùdrzba 51
- Bazi únitelerde bu sembolleryoktur 53
- Sembollerin anlamlari 53
- Tanimlar 54
- Uyarilar ve güvenlik talimatlari 55
- Spesifikasyonlar 56
- Montaj iglemleri 57
- Qahgtirma 58
- Ce i ce este 2 avertismente çi instructiuni de sigurantà 3 specificatii 4 proceduri de asamblare 5 proceduri de operare 6 intretinere 7 61
- Sensul simbolurilor 61
- Unele unitati nu le prezintà 61
- Ce gi ce este 62
- Avertisment 63
- Avertismente i instructiuni de sigurantà 63
- Specificatii 64
- Proceduri de asamblare 65
- Proceduri de operare 66
- Ìntretinere 67
- Kazalo opis delov 2 opozorila in varnostna navodila 3 specifikacije 4 postopek montaze 5 postopki upravljanja 6 vzdrzevanje 7 69
- Pomen simbolov 69
- Simboli niso oznaceni na vseh enotah 69
- Opis delov 70
- Opozorila in varnostna navodila 71
- Specifikacije 72
- Postopek montaze 73
- Postopek upravljanja 74
- Vzdrzevanje 75
- Внимание 77
- Значение символов или табличек 77
- Некоторые устройства не снабжены ими 77
- Содержание детали устройства 2 предостережения и инструкции по технике безопасности 3 спецификации 4 порядок сборки 5 эксплуатация 6 техобслуживание 7 77
- Детали устройства 78
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 79
- Спецификации 80
- Порядок сборки 81
- Эксплуатация 82
- Винт но 83
- Винте о 83
- Техобслуживание 83
- Hitachi koki co ltd 86
- Hitachi koki europe ltd 86
- Nikko tanaka engineering co ltd 86
- Yoshio osada director 86
Похожие устройства
- Hitachi CG22EAS (NB) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG27EAS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG40EAS Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 327RX (бензокоса) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 343R (9680821-01) Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 90 (бензокоса) Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 87 Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 250 (триммер бензиновый) Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 400 кусторез Инструкция по эксплуатации
- Stihl KM 56 RC-E комбимотор Инструкция по эксплуатации
- Stihl KM 130 R комбимотор Инструкция по эксплуатации
- Stihl KM 90 R комбимотор Инструкция по эксплуатации
- Champion T263 Инструкция по эксплуатации
- Champion T266 (мотокоса) Инструкция по эксплуатации
- Champion T516 Инструкция по эксплуатации
- Champion T334FS Инструкция по эксплуатации
- Champion T336 Инструкция по эксплуатации
- Champion T436 (мотокоса) Инструкция по эксплуатации
- Efco Stark 25 tr Инструкция по эксплуатации
- Efco Stark 44 Инструкция по эксплуатации
NOTÀ NOTÀ în caz de urgentà apàsatl butonul de eliberare rapldà sau ìn gol rpm standard este 2500 3000 rpm flapsul de eliberare de urgentà dacà este prevàzut Fig 22 NOTA A AVERTISMENT Unele modele comercialízate in zone cu norme stricte privind Dacà dispozitivul de tàiere se loveçte de pietre sau de alte emisiile nu defin opflunea de reglare a vitezei márite 1 reduse fragmente dure oprici motorul si asigurafi và cà dispozitivul a carburatorulul Astfel de ajustárl pot permite motorulul sá si piesele acestuia nu s au détériorât Dacá iarba sau alte piante se înfàçoarà în jurai dispozitivului oprici motorul si indepàrtati le funcfloneze in afara llmitelor de conformltate privind emisiile La aceste modele unicul reglaj pentru carburator il reprezlntá viteza de rotafie in gol Oprire Fig 24 Reducetl viteza motorulul 1 làsati l sà meargà ìn gol càteva minute apoi inviditi comutatorul de aprindere Pentru modelele prevázute cu reglaje pentru vitezá márltá 1 redusá carburatoarele sunt presetate din fabricá Reglárile minore pot optimiza performanfa in functle de dlmá altitudine î AVERTISMENT Dispozitivul de tàiere poate ràni în cazul ìn care continuà sà se etc Nu stringeti nlciodatá uruburlle de reglare mal mult de 90 de grade intrudt motorul se poate deteriora in urma reglajelor roteascà dupà oprirea motorului sau ìntreruperea alimentàri Incorecte Dacá nu suntefl familiarizat cu tipul de reglare Dupà ce ati deconectat aparatul asigurafi và cà dispozitivul de asistenta distributorulul HITACHI tàiere s a oprit î nain te de a de pune dispozitivul Ìntretinere A AVERTISMENT Atunci cind motorul funcfioneazá in gol anexa de táierein niciun caz nu trebuie sá se roteascá iNTREJINEREA ÎNLOCUIREA SAU REPARAREA DIPOZITIVULUI 1 A SISTEMULUI DE CONTROL AL EMISIILOR POT FI Filtrul de aer Fig 26 EFECTUATE DE ORICE PERSOANÀ SAU ATELIER DE REPAR Afll Filtrul de aer trebuie curäfat de praf 1 murdärie pentru a evita MOTOARE NE RUTIERE Ajustàri ale carburatorului Fig 25 AVERTISMENT Dispozitivul de tàiere poate fi ìntors in timpul reglàrii Proasta functlonare a carburatorulul Probleme la pornlre Reducerea puterii motorului Uzarea inutilä a pieselor motorulul Consumul anormal de carburant carburatorului Curatati filtrul de aer zilnic sau chiar mal des atunci cind se j AVERTISMENT Nu por ni fi niciodatà motorul dacà feava si carterul de ambreiaj lucreazä in zone cu mult praf nu au fost asamblate in caz contrar ambreiajul poate slàbi i Curäfarea filtrului de aer poate provoca rànirea persoanei Demontafl capacul filtrului 1 filtrai 1 Clàtlti le in solufie de în carburator carburantul este amestecat cu aer Cìnd motorul este testât de probà la fabricà carburatomi este ajustât Pot finecesare ajustàri ulterloare in funcfle de cllmà 1 altitudine Carburatomi are osingurà posibilítate de ajustare T Çurubul de ajustare a vitezei in gol R O apä caldä i säpun Verificati ca filtrul sä fi e uscat inainte de reasamblare Un filtra de aer care a fost folosit de ceva timp nu poate ficuràtat complet Din acest motiv acesta trebuie inlocuit cu unul nou Un filtra avariai trebuie intotdeauna inlocuit Ajustare vitezá in gol T Filtrul de carburant Fig 27 Verifi cafi ca fi Itrul de aer sà fi e curat Cind viteza in gol estecorectà Scurgeti tot carburantul din rezervor l demontatl linia de filtrullinia anexa de tàiere nu se roteate Dacá este necesarà ajustarea de carburant din rezervor Demontatl elementul de filtru din inchldefl in dlrecfla acdor de ceasornlc urubul T cu motorul ansamblu i spàlafi dementul in apà caldà cu detergent pornit pinà cind anexa de tàiere incepe sà se roteascà Deschidefi Clàtitl temeinlc pânà la dimlnarea oricàrd urme de detergent contra acdor de ceasornlc urubul pinà cind anexa de tàiere se oprante Ati atlns viteza in gol corectà dnd motorul funcfioneazá Presafl nu stoarceti îndepàrtati excesul de apà l expunefl elementul la aer uscat u or in orice pozitie cu mult sub rpm cind anexa de tàiere incepe sà se roteascà in cazul in care dispozitivul de tàiere continuà sà se roteascà l dupà regiarea vitezei de rotatle in gol contattati un distributor NOTÀ Dacà dementul este dur din cauza murdàriel excesive inlocuifl l HITACHI RO 7