Hitachi CG47EY (T) [39/86] Figyelmeztetések és biztonsàgi ôvintézkedések
![Hitachi CG47EY (T) [39/86] Figyelmeztetések és biztonsàgi ôvintézkedések](/views2/1264876/page39/bg27.png)
Содержание
- Cg47ej cg47ej t cg47ey t 1
- Dostrihovac trávy krovinorez çim kesicisi çah kesicisi trimmer gazon motocoasa motorna kosa motorna kosa траво кос и л ка три 1
- Grasstrimmer brush cutter rasentrimmer motorsense 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Podkaszarka kosa spalinowa 1
- Мер 1
- Meanings of symbols 5
- Some units do not carry them 5
- What is what 6
- Warnings and safety instructions 7
- Specifications 8
- Assembly procedures 9
- Maintenance 10
- Operating procedures 10
- Ax 9 900rpm 13
- Hinweis 13
- Inhalt teilebezeichnungen 2 warn und sicherheitshinweise 3 technische daten 4 zusammenbau 5 betrieb 6 wartung 7 13
- Nicht alle geräte sind mit diesen symbolen versehen 13
- Symbolbedeutungen 13
- Teilebezeichnungen 14
- Warn und sicherheitshinweise 15
- Tenchnische daten 16
- Zusammenbau 17
- Betrieb 18
- Wartung 19
- Ene ny 21
- L gopßoxwv 21
- Riepiexáp va 21
- Urrápxouv crs opicrpéveç 21
- Енмеюхн 21
- Ti eivai 22
- Llpoeisotto ir teic к хс unosafoig астфахесас 23
- Xotpcxktripiotlkcx 24
- Auvotppoxoyngnç 25
- Eáv napéxstai 25
- Aiasikotaioc 26
- Eltoupylocç 26
- Oaxcitoupyíaç каррпиратер 27
- Zuvtnpnan 27
- Niektóre urzqdzenia ich nie majq 29
- Spis tresci zasadnicze podzespoty urzgdzenia 2 ostrzezenie i instrukcje bezpieczenstwa 3 specyfikacje 4 procedury montazu 5 procedury obslugi 6 konserwacja 7 29
- Znaczenie symboli 29
- Zasadnicze podzespoty urzqdzenia 30
- Ostrzezenie i instrukcje bezpieczeñstwa 31
- Specyfikacje 32
- Procedury montazu 33
- Procedury obslugi 34
- Konserwacja 35
- A szimbólumok jelentése 37
- Megjegyzés 37
- Néhàny egység nem rendelkezik velùk 37
- Mi micsoda 38
- Figyelmeztetések és biztonsàgi ôvintézkedések 39
- Müszaki adatok 40
- Ósszeszerelési eljárások 41
- Mûkodtetési eljárások 42
- Karbantartás 43
- Vigyázat 43
- Nektere jednotky jimi nejsou oznaceny 45
- Obsah co je co 2 varovani a bezpecnostni pokyny 3 specifikace 4 montazni postupy 5 obsluha 6 udrzba 7 45
- Poznamka 45
- Vyznam symbolfl 45
- Co je co 46
- Varovànî 47
- Varování a bezpecnostní pokyny 47
- Specifikace 48
- Montázní postupy 49
- Obsluha 50
- Ùdrzba 51
- Bazi únitelerde bu sembolleryoktur 53
- Sembollerin anlamlari 53
- Tanimlar 54
- Uyarilar ve güvenlik talimatlari 55
- Spesifikasyonlar 56
- Montaj iglemleri 57
- Qahgtirma 58
- Ce i ce este 2 avertismente çi instructiuni de sigurantà 3 specificatii 4 proceduri de asamblare 5 proceduri de operare 6 intretinere 7 61
- Sensul simbolurilor 61
- Unele unitati nu le prezintà 61
- Ce gi ce este 62
- Avertisment 63
- Avertismente i instructiuni de sigurantà 63
- Specificatii 64
- Proceduri de asamblare 65
- Proceduri de operare 66
- Ìntretinere 67
- Kazalo opis delov 2 opozorila in varnostna navodila 3 specifikacije 4 postopek montaze 5 postopki upravljanja 6 vzdrzevanje 7 69
- Pomen simbolov 69
- Simboli niso oznaceni na vseh enotah 69
- Opis delov 70
- Opozorila in varnostna navodila 71
- Specifikacije 72
- Postopek montaze 73
- Postopek upravljanja 74
- Vzdrzevanje 75
- Внимание 77
- Значение символов или табличек 77
- Некоторые устройства не снабжены ими 77
- Содержание детали устройства 2 предостережения и инструкции по технике безопасности 3 спецификации 4 порядок сборки 5 эксплуатация 6 техобслуживание 7 77
- Детали устройства 78
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 79
- Спецификации 80
- Порядок сборки 81
- Эксплуатация 82
- Винт но 83
- Винте о 83
- Техобслуживание 83
- Hitachi koki co ltd 86
- Hitachi koki europe ltd 86
- Nikko tanaka engineering co ltd 86
- Yoshio osada director 86
Похожие устройства
- Hitachi CG22EAS (NB) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG27EAS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG40EAS Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 327RX (бензокоса) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 343R (9680821-01) Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 90 (бензокоса) Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 87 Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 250 (триммер бензиновый) Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 400 кусторез Инструкция по эксплуатации
- Stihl KM 56 RC-E комбимотор Инструкция по эксплуатации
- Stihl KM 130 R комбимотор Инструкция по эксплуатации
- Stihl KM 90 R комбимотор Инструкция по эксплуатации
- Champion T263 Инструкция по эксплуатации
- Champion T266 (мотокоса) Инструкция по эксплуатации
- Champion T516 Инструкция по эксплуатации
- Champion T334FS Инструкция по эксплуатации
- Champion T336 Инструкция по эксплуатации
- Champion T436 (мотокоса) Инструкция по эксплуатации
- Efco Stark 25 tr Инструкция по эксплуатации
- Efco Stark 44 Инструкция по эксплуатации
Figyelmeztetések és biztonsàgi ôvintézkedések Gépkezelô biztonsâga Mindig viseljen munkavédelmi maszkot vagy szemüveget Mindig vastag hosszünadrâgot és bakancsot viseljen valamint hordjon kesztyût Ne viseljen bô ôltôzéket ékszert rôvidnadrâgot szandâlt és ne legyen mezitlâb Biztositsa hogy hajhosszùsâga nem haladja meg a vâllig érôt Ne mükôdtesse az eszkôzt akkor amlkor fâradt beteg vagy alkohol kâbitôszer vagy gyôgyszer hatâsa alatt âll Soha ne engedje hogy gyermek vagy gyakorlatlan szeméy mükôdtesse a gépet Viseljen fülvédôt Legyen figyelemmel a kôrnyezetére Figyelje hogy a kôzelében tartózkodók jeleznek e valamilyen problémât Azonnal tâvolftsa el a biztonsàgi felszereléseket a motor leâllitâsa utân Viseljen fejvédô eszkôzt Soha ne inditsa be vagy mükôdtesse a motort zâr helyiségben vagy épületben A kibocsâtott füst belélegzése halàlt okozhat Az olajat és üzemanyagot tartsa tâvol a fogantyûktôl Kezeit tartsa tâvol a vâgô berendezéstôl Ne fogja meg vagy tartsa az egységet a vâgô berendezésnél Amlkor az egységet leâllitja gyôzôdjôn meg arrôl hogy a vâgô szerelvény is leâllt Hosszabb ideig tartô mûkôdtetés esetén rendszeresen tartson szünetet annak érdekében hogy megelôzze a lehetséges Kéz és Kar Vbrâciôs Szlndrômât HAVS melyet a rezgés okozhat A VIGYÀZAT Àz antivibràciôs rendszerek nem garantâljàk hogy Ônnél nem alakulhat ki Kéz és Kar Vibràciós Szindrôma vagy kéztôalagüt szindrôma Emiatt a folyamatos és rendszeres felhasznâlôknak javallott alaposan figyelni a kezeik és ujjaik àllapotàt Amennyiben a fenti tünetek bârmelyike jelentkezik azonnal forduljon orvoshoz A VIGYÀZAT Ha bârmilyen elektronikus egészségügyi eszkôzt hasznâl mint példâul pacemaker akkor kérje orvosa valamint az eszkôz gyârtôjânak tanàcsàt a felszerelés mûkôdtetése elôtt Az egység gép biztonsâga Ellenôrizze az egész egységet gépet minden hasznâlat elôtt Cseréje kl a sérült alkatrészeket Ellenôrizze hogy nem szivârog e az üzemanyag és gyôzôdjôn meg arrôl hogy minden rôgzitôa helyén van és biztonsâgosan meg van erôsitve Az egység gép hasznâlata elôtt cseréljen ki minden alkatrészet mely tôrôtt kopott vagy bârmilyen môdon sérült Gyôzôdjôn meg a pengevédô megfelelô rôgzitésérôl Tartson mâsokat tâvol akkor amlkor karburâtorâllftâsokat végez Csak azokat a kiegészitôket hasznâja melyeket az egység gép gyârtôja javasol A VIGYÀZAT Soha semmilyen môdon ne môdositsa az egységet gépet Ne hasznâlja az egységet gépet rendeltetésével ellentétesen Üzemanyag biztonsâg A szabadban keverje és ôntse az üzemanyagot szikrâtôl és nyilt lângtôl tâvol Az üzemanyaghoz jôvâhagyott tartâlyt alkalmazzon Ne dohânyozzon és ne engedje hogy mâsok dohânyozzanak az üzemanyag vagy az egység gép kôzelében vagy az egység gép hasznâlata kôzben A motor elinditâsa elôtt tôrôljôn fel minden félrefojt üzemanyagot Az üzemanyagtôltés helyszinétôl legalâbb 3 métertâvolsâgban inditsa be a motort Az üzemanyagtank sapka eltâvolftâsa elôtt âllftsa le a motort Az egység gép târolâsa elôtt üritse ki az üzemanyagtartâlyt Javasolt az üzemanyagot minden hasznâlat utân kiüriteni Amennyiben maradt üzemanyag a tankban ùgy târolja hogy az ne szlvârogjon Az egységet gépet és üzemanyagot olyan helyen târolja ahol az üzemanyaggôzzel szikra és nyilt lâng nem érlntkezhet mely példâul bojlerbôl elektromos motorbôl vagy inditôbôl kandallóból stb szârmazhat A VIGYÀZAT Az üzemanyag robbanékony gyûlékony és füstjének belélegzése ârtalmas ezért külônos ôvatossàggal jârjon el az üzemanyag kezelésekor vagy utântôltésekor Vâgâsi biztonsâg Kizârôlag füvet és sôvényt nyirjon az egységgel Minden hasznâlat elôtt mérje fel a terepet Tâvolftson el minden olyan târgyat melybe az egység beleakadhat vagy melyet az egység kirepithet A légzés biztositâsa érdekében viseljen aeroszol eleni maszkot ha füvet és a kôzelben rovarok talâlhatôk Gyermekeket âllatokat kôzelben tartôzkodôkat és segitôket tartson tâvol a veszélyterület 15 méteres kôrzetétôl Azonnal âllftsa le a motort ha megkôzelitik A motort mindig teste jobb oldalân tartsa Az egységet gépet stabilan két kézzel fogja Stabilan âlljon és biztosan tartsa egyensülyât Ne hûzza tül Tartsa tâvol minden testrészét a hagtompitôtôl és a vâgô szerelvénytôl mikôzben a motor jâr A vâgô szerelvényt tartsa derékszint alatt Amlkor mâsik munkaterületre megy gyôzôdjôn meg arrôl hogy a gép kikapcsolt âllapotban van és hogy a vâgô szerelvény megâllt Soha ne helyezze a gépet bekapcsolt âllapotban a talajra Mindig kapcsolja ki a motort és a vâgô szerelvényt a tôrmelékek feltakaritâsa vagy a fü a vâgô szerelvénybôl vaiò eltâvolftâsa elôtt Mindig legyen Ônnél elsôsegély készlet amlkor a felszerelés mûkôdteti Soha ne inditsa be vagy jârassa a motort zârt helyiségben vagy épületben és vagy gyûlékony folyadék kôzelében A kibocsâtott füst belélegzése halàlt okozhat Karbantartàsi biztonsâg Az egység gép karbantartâsât a javasolt eljârâsok szerint végezze Tâvolitsa el a gyûjtôgyertyât karbantartâs végrehajtâsa elôtt karburâtor âllftâsok kivételével Tartson mâsokat tâvol akkor amlkor karburâtorâllitâsokat végez Kizârôlag eredeti HITACHI cserealkatrészeket hasznâljon ahogy a gyârtô is javasolja FIGYELEM Ne szedje szét a behùzô Indftôt A behùzô kicsapâsa esetleges személyl sérülést okozhat Szàllftâs és târolàs Az egységet gépet kézben vlgye leâllftott motorral és hangtompitôval a testétôl eltartva Engedje hogy a motor lehüljôn üritse kl az üzemanyagtankot és biztositsa az egységet gépet jârmüben tôrténô szàllftâs vagy târolâs elôtt Az egység gép târolâsa elôtt üritse ki az üzemanyagtartâlyt Javasolt az üzemanyagot minden hasznâlat utân kiüriteni Amennyiben maradt üzemanyag a tankban ùgy târolja hogy az ne szlvârogjon Az egység gép a gyermekektôl tâvol târolandô Alaposan tisztitsa és tartsa karban az egységet és szâraz helyen târolja Gyôzôdjôn meg arrôl hogy a motor kapcsolôja kikapcsolt âllâsban van szâllftâskor vagy târolâskor Autôban tôrténô szâllitâskor helyezze fel a pengetakarô fedelet Ha olyan helyzet adôdna melyre ebben a kézlkônyvben nem talâl megoldâst akkor jôzanész szerint jârjon el Forduljon HITACHI kereskedôjéhez amennyiben segitségre lenne szüksége Külônôs figyelemmel kezelje azokat az âllitâsokat melyeket a kôvetkezô szavak elôzik meg A VIGYÀZAT Sülyos személyi sérülést vagy halàlt okozô tényezôk lehetôségét jelzi amennyiben az ütmutatâst nem kôvetik FIGYELEM Személyl sérülést vagy a felszerelés kârosodâsât okozô tényezôk lehetôségét jelzi amennyiben az ütmutatâst nem kôvetik MEGJEGYZÉS Hasznos Informâclôk a helyes mûkôdést és hasznâlatot llletôen HU 3 H U